Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клятва повесы - Стефани Лоуренс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клятва повесы - Стефани Лоуренс

293
0
Читать книгу Клятва повесы - Стефани Лоуренс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

— Что здесь делает эта кошка?

Элис посмотрела в ту же сторону и ответила:

— Это Мист. Кошка Пейшенс.

— Я знаю. — Голос Уиттикома дрожал, взгляд был прикован к одной точке.

Вейн рискнул выглянуть из-за ширмы и увидел Мист, она не моргая смотрела на Уиттикома.

— Но она же в Лондоне! — выдохнул тот. — Как она попала сюда?

Элис пожала плечами:

— В нашем экипаже ее не было.

— Да знаю я!

Кто-то сдавленно хихикнул. Одна из ширм закачалась. Над ширмой появилась рука, придержала ее и исчезла.

Вздохнув, Вейн вышел из-за ширмы. Глаза Уиттикома и так были расширены от ужаса, но при виде Вейна они расширились еще больше.

— Добрый вечер, Колби. — Вейн поманил к себе Минни. За ней выбрались и остальные.

Когда все выстроились перед ширмой, Элис коротко хохотнула:

— Вот и конец твоим тайнам, дорогой братец! — Она откинулась на спинку кресла и злобно усмехнулась.

Уиттиком бросил на нее быстрый взгляд и гордо выпрямился.

— Не знаю, что вы слышали…

— Все! — отчеканил Вейн.

Уиттиком побледнел и посмотрел на Минни, на лице которой читались презрение и неприязнь.

— Почему? — требовательным тоном спросила она. — У вас была крыша над головой, вы были сыты и обуты. Неужели слава так важна для вас, что вы пошли на преступление? Ради чего? Ради глупой мечты?

— Это не глупая мечта! — негодующе возразил Уиттиком. — Тарелка для пожертвований и сокровища аббатства были зарыты еще до Распущения. В аббатских хрониках есть четкое указание на это. Однако после Распущения о них нигде не упоминалось. Мне потребовалась целая вечность, чтобы вычислить, где же они спрятаны. Самым вероятным местом был склеп, но от него остались одни камни. В записях говорится о подвале, но все старые подвалы были давным-давно перекопаны — и ничего не найдено. — Он говорил с чувством собственной значимости. — Только я вычислил, где находится подвал. Он там, я обнаружил люк. — Он с надеждой взглянул на Минни. — Вы увидите завтра. И все поймете. — Он вновь обрел уверенность в себе.

Минни уныло покачала головой:

— Я никогда не пойму, Уиттиком.

Эдгар прокашлялся:

— Боюсь, вы ничего не найдете. Там нечего находить.

— Дилетант! — презрительно скривился Уиттиком. — Что вы знаете об исследовательской работе?

Эдгар пожал плечами:

— Я ничего не знаю об этом, но мне кое-что известно о Беллами. Последний аббат был из этой семьи, только фамилия у него была другая. Он был дедом одного из представителей следующего поколения и рассказывал своим внукам о зарытых сокровищах. Эта легенда передавалась из поколения в поколение до тех пор, пока во времена Реставрации один из Беллами не вернул себе земли аббатства. — Эдгар улыбнулся Минни. — Сокровище — это все, что вокруг нас. — Он обвел рукой помещение. — Тот самый первый Беллами выкопал тарелку для пожертвований и сокровища, когда вступил во владение землей. Он продал их, а на вырученные деньги построил Холл и положил начало благосостоянию семьи. — Он спокойно встретил потрясенный взгляд Уиттикома. — Все это время сокровища были здесь, у нас на глазах.

— Нет, — проговорил Уиттиком, но без прежней убежденности.

— Да, — поддержал Эдгара Вейн. — Если бы вы спросили, я или Гришем рассказали бы вам о том, что подвал был засыпан более ста лет назад. Под плитой вы нашли бы только землю.

Неожиданно глаза Уиттикома стали стеклянными.

— Полагаю, Колби, настало время для извинений, а? — съязвил Генерал.

Уиттиком заморгал и вдруг надменно вскинул голову:

— Не вижу в своих поступках ничего предосудительного, во всяком случае, по стандартам этого общества! — Его лицо исказила злобная гримаса. Он презрительно взмахнул рукой. — К примеру, миссис Агата Чедуик прилагает все силы к тому, чтобы пристроить свою безмозглую дочку и сынка, у которого мозгов не больше, чем у сестры. А Эдмонд Монтроз, поэт и драматург, который так ничего и не написал? А вы, Генерал, а? — Он бросил на него испепеляющий взгляд. — Генерал без войска! Да вы же были просто главным сержантом в пыльной казарме! Не следует забывать и мисс Эдит Суитинс, такую милую, такую кроткую. Нет! Не забывайте ее, а также и то, что она якшается с Эдгаром, неучем от истории, и думает, будто никто об этом не знает! И это в ее-то возрасте! — Уиттиком просто сочился ядом. — И наконец, — громко произнес он, — мисс Пейшенс Деббингтон, племянница нашей уважаемой хозяйки…

Бум! Уиттиком пролетел пару ярдов и рухнул на пол.

Пейшенс схватила Вейна за ту руку, которой он нанес удар, и взмолилась о том, чтобы у Уиттикома хватило ума остаться лежать на полу. Она чувствовала, как напряжен Вейн. Если Уиттиком дурак, то он полезет в драку — но тогда уж Вейн прикончит его.

Очухавшись, Уиттиком замотал головой и потер подбородок. И поморщился.

— На меня напали! — прокаркал он, оглядывая столпившихся вокруг него людей.

— Возможно, это еще не конец, — предупредил Вейн, но в этом не было надобности, так как было достаточно взглянуть на его лицо, суровое, как скала, и непреклонное.

— Он ударил меня! — воззвал к присутствующим Уиттиком.

— Разве? — Эдмонд спросил удивленно. — Я ничего не видел. — Он взглянул на Вейна. — Будьте любезны, сделайте это еще раз.

— Нет! — испуганно заорал Уиттиком.

— Почему нет? — поинтересовался Генерал. — Хорошая взбучка пойдет вам на пользу. Вправит мозги. А мы посмотрим и проследим. Чтобы все было по честному. Чтоб не били ниже пояса.

В глазах Уиттикома был ужас. Он оглядел всех и ни в ком не увидел ни капли сочувствия. В другой ситуации все бы посмеялись над его нелепым видом. Но сейчас никому не хотелось смеяться.

Уиттиком опять взглянул на Вейна, судорожно сглотнул и, всхлипнув, попросил:

— Не бейте меня…

Вейн, прищурившись, смотрел на него, а потом сокрушенно покачал головой. Расслабившись, он отошел в сторону.

— Трус, — бросил он через плечо, — до мозга костей. Вердикт был встречен одобрительными возгласами. Протолкавшись через толпу, Дагган сгреб Уиттикома за ворот рубашки.

— Я запру его в подвале, хорошо? — обратился он к Вейну.

Вейн посмотрел на Минни. Та лишь кивнула. Элис проводила брата мстительным взглядом, рассмеялась и помахала ему:

— Пошел прочь, братец! Все эти месяцы ты мечтал заглянуть в подвал — вот и наслаждайся! — Она ехидно захихикала.

Агата Чедуик тронула Минни за руку.

— Позвольте мне. — Она с величественным видом приблизилась к Элис. — Анджела.

На этот раз Анджела не медлила. Она решительным шагом подошла к креслу, и они вместе с матерью, взяв Элис за руки, подняли ее.

1 ... 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва повесы - Стефани Лоуренс"