Книга Мой враг, мой любимый - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это она тебя прислала?
– Нет-нет! – поспешно возразил Джейкоб, помял в руках шапку и искоса взглянул на Дэниела. – Вообще-то… – он запнулся, – собственно говоря, если она узнает, что я здесь, то три шкуры с меня спустит.
– Вот оно что… – протянул Дэниел. – Тогда какое же у тебя ко мне дело?
– Дело чрезвычайно секретное, – понизив голос, заговорщически сообщил мальчик.
– Я так и понял, – в тон ему негромко ответил Камерон.
– Надо, чтобы вы немедленно связались с вашим братом, сэр. Конечно, он янки, а вы конфедерат, и возможно, даже разговаривать друг с другом не пожелаете. Но я думаю, он должен знать…
– Знать что?
– Что скоро станет отцом.
Дэниел даже дар речи потерял на мгновение, но, взяв себя в руки, выдохнул: «О!» и откинулся на спинку стула.
В конце концов, не такой уж это сюрприз. Все, кто знал Джесса и Кирнан, давно чувствовали, что их тянет друг к другу и между ними словно какая-то искра пробегает при встрече. И уж Дэниелу ли не знать, что значит Джесс для Кирнан! И о чувствах брата ему известно. Да, то, что эти двое, невзирая на войну, дали волю своей страсти, не слишком удивило Камерона-младшего.
Он наклонился к Джейкобу:
– А как Кирнан себя чувствует?
– Отлично! Но… но она сама ни за что ему не скажет. Понимаете?
– Слишком гордая, да?
– Еще какая! И потом, он ведь…
– Янки.
– Вот именно, – печально подтвердил Джейкоб и снова с беспокойством взглянул на Дэниела: – Вы сможете передать ему эту новость?
Дэниел кивнул.
– Но только помните, надо действовать очень…
– Осторожно? – договорил за мальчика капитан и кивнул. – Я напишу сестре, – продолжил Дэниел, – а она передаст Джессу. Незачем впутывать в это дело посторонних, согласен? В общем, можешь мне довериться.
– Да, сэр, я вам доверяю.
– Прекрасно. А теперь отправляйся домой. Не стоит понапрасну волновать Кирнан.
Парнишка нахлобучил шапку на лоб, по-военному козырнул и направился к выходу. Однако на пороге оглянулся:
– Наверное, не надо упоминать мое имя. Хотя нет, это нечестно. Делайте так, как сочтете нужным. Я не стыжусь своего поступка. И еще передайте, пожалуйста, вашему брату, что мы, Миллеры, хорошо ладим с Кирнан. Ваш брат – отличный парень, сэр, жаль только, что он янки…
– Я сам порой сокрушаюсь, – со вздохом признался Дэниел.
Мальчик поспешно выбежал из палатки, а Камерон, откинувшись на спинку стула, в задумчивости забарабанил пальцами по столу.
«А ведь я скоро буду дядей!» – с восторгом подумал он, а вслух произнес:
– Ну и ну!
И тут его улыбка погасла. Кругом война. Кто знает, чем все это кончится…
И все же он попытается связаться с Джессом. Он ведь обещал Джейкобу.
Поздно вечером в Монтемарте внезапно появился Томас Донахью. Он мчался во весь опор, хотя не раз говорил Кирнан, что не любит быстрой езды – зачем без нужды тревожить старые кости? И вот на тебе…
Кирнан в тревоге выбежала на крыльцо, лихорадочно соображая, что же могло случиться. Неужели янки снова займут Монтемарт? А может быть, конфедераты уже войну проиграли?..
– Кирнан, – без обиняков начал Томас, соскочив на землю, – тебе нужно немедленно ехать домой!
– Домой? А в чем дело?
– Твой отец…
– О Боже! – У нее вдруг все поплыло перед глазами. – Что с ним? Он… умер?..
– Нет, что ты! Но он очень болен. Кристе Камерон удалось передать нам письмо через какого-то железнодорожного служащего. Вот она и пишет… Правда, путешествовать в такое время тяжело и небезопасно. Еще она сообщает, что, пока тебя нет, будет ухаживать за Джоном. Сделает все, что в ее силах…
– А если папа серьезно болен… – прошептала Кирнан. Нет! Ни за что! Война и так отняла у нее слишком многое. Что же, еще лишит и отца?.. Она решительно выпрямилась: – Я еду, Томас.
– Но дороги кишат военными! Янки, конфедераты – все вперемешку. И неизвестно, кто из них опаснее…
– Со мной ничего не случится. Кто посмеет посягнуть на женщину в таком… гм-м… интересном положении?
Донахью промолчал, хотя прекрасно понимал, что вряд ли подобное обстоятельство во время войны может служить надежной защитой.
– Я поеду с тобой, – неожиданно предложил он.
– Ни в коем случае! Вы не переносите путешествия, а мне надо поторапливаться. Со мной поедут Тайн, Джейни и Джеремия.
Жаль, что нельзя взять с собой Каслмена – им с Дэвидом лучше остаться в Монтемарте. А вот близнецы отправятся с ней. Она их не бросит, ведь она обещала Джейкобу.
– Похоже, мне не удастся тебя отговорить, – уныло произнес Томас.
– Конечно, нет.
Приподнявшись на цыпочки, Кирнан быстро поцеловала его в морщинистую щеку, пожелала счастливого возвращения в Харперс-Ферри, а сама ринулась в спальню, на ходу крикнув Джейни, чтобы та укладывала вещи. Встревоженная внезапной суматохой, на пороге появилась Патрисия и тоже не избежала соответствующих указаний. Казалось, энергия миссис Миллер бьет через край. Она хваталась сразу за все, и все ей удавалось. Джейни тем временем, похлопотав на кухне, велела Тайну запрягать лошадей.
Закончив сборы, Кирнан бросилась в бывшую операционную Джесса. Он оставил ей кое-какие лекарства, но что именно захватить с собой? Девушка в задумчивости оглядела пузырьки и бутылочки и решила на всякий случай взять все.
Конечно, она разволновалась, но готова была выехать немедленно. Только бы дети поторопились!
Итак, она возвращается домой!
Кирнан в который уже раз прижала руки к животу. Значит, малыш может появиться на свет дома, в прибрежной Виргинии!
От радости у нее перехватило дыхание. Ребенок неистово забился у нее в животе, словно ему передалось волнение матери. Кирнан выдвинула плетеный стул и села.
Домой, она едет домой!..
Внезапно дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Джейкоб. Только сейчас, взглянув на мальчика, Кирнан вспомнила, что за весь день ни разу его не видела.
– Где ты был? – спросила она.
– Мы что, уезжаем? – ответил он вопросом на вопрос. Она кивнула:
– Придется. Тяжело заболел мой отец. Мне надо съездить домой, вы с Патрисией тоже едете.
– Да, но только…
– Что «только»?
– Нет, ничего. Конечно, поедем. Нельзя же отпускать тебя одну в таком положении! – с жаром произнес парнишка и буркнул себе под нос: – Надеюсь, он все равно нас найдет.