Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пилигримы - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пилигримы - Уилл Эллиот

285
0
Читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 114
Перейти на страницу:

Кейс кивнул.

— Слушай, возьми-ка несколько монет из тех, которыми он нас снабдил.

Кейс взял деньги и, снова нацепив амулет, исчез.

— Нам пора в путь.

Над дорогой пронеслась тень. Боевой маг, казалось, не смотрел на них, улетая вдаль, скрестив руки на груди и оставляя за собой тонкие струйки дыма, исходящего из рогов. Эрик был уверен, что это тот же самый тип, которого они видели возле трактира. Он поспешно пригнулся, прячась в глухой тени башни, Кейс же остался на месте, наблюдая за рогатым и держа пистолет наготове на случай, если тому вздумается вернуться. Однако маг взмыл ввысь, где нити магии переплетались плотнее.

— Он улетел, — сообщил Кейс.

— Если бы я не был уверен в обратном, то сказал бы, что эта тварь за нами приглядывает. Пошли.

…Утро здесь ничем не отличалось от раннего вечера. К тому же у них не было никакой возможности определить направление по солнцу. Местами небо, казалось, сияло ярче, где-то — тусклее, но четкого рисунка при этом не прослеживалось. Не так давно прошел короткий, но сильный ливень, однако было довольно тепло, хотя откуда это тепло исходит, Эрик до сих пор не понимал. Оно просто разливалось в воздухе над ними.

Эрик по-прежнему видел сияющие разноцветные потоки и вихри, тянущиеся за ветром, как дым. Выше в небе кое-где, казалось, поднимался туман, по которому тянулись странные вены магии темных оттенков. В небе над Хейном, вон там… этой штуки — магии, как полагал Эрик; было очень странно мыслить такими категории — почти не обнаружилось.

Каменная башня скрылась из вида. Кейс не снимал амулета и не убирал пистолета, опасаясь каких-нибудь внезапных неприятностей, однако дороги, широкие и в хорошем состоянии, были пусты. Прошло еще много времени, прежде чем они наткнулись на торговый караван, сопровождаемый охранниками, одетыми в цвета Хейна. Слишком поздно Эрик и Кейс бросились прочь с дороги, однако стражники только смерили их презрительными взглядами из-под своих шлемов, безразличные к ним, как и к пони, тянущим повозки.

Другой компанией, попавшейся пилигримам по дороге, оказалась большая группа мужчин и женщин в одеяниях, напоминавших друидские, с большими темными капюшонами. Лица путников были тусклого желтоватого оттенка, на них неприятно было смотреть, и они очень напоминали двух незнакомцев, которых Эрик, судя по всему, спугнул из гостиницы. Возбужденные разговоры, обрывки которых доносились до друзей, показали, что «друиды» были на самом деле культистами Кошмара, заметившими, как Великий Дух протянул свою могучую длань вниз. Они сразу же двинулись в путь в надежде отыскать место, к которому он прикоснулся.

— Слышал? — тихо спросил Эрик, как только толпа прошла мимо. — Они думают, что найдут там сокровище.

— Интересно, что бы они сказали, если бы знали, что Кошмар к тебе прикоснулся? — задумчиво протянул Кейс. — Наверное, сразу же сочли бы святым.

— Может, я такой и есть, а, Кейс? — Эрик, разумеется, пошутил, однако не мог не задуматься о том, какое значение имело бы для этих людей присутствие в их рядах иномирца. Вызвало бы это такое же возбуждение, как, скажем, визит пришельца на Землю?

В одиноком придорожном магазинчике они прикупили рюкзаки и наполнили их едой и кое-какими мелочами, очень полезными в дороге, хотя продавец едва не отказался наотрез обслуживать клиента с таким странным выговором, как у Эрика. Пока охранник, стоявший у двери, пристально рассматривал меч Киоуна (проверял вес и балансировку и поглядывал на незнакомца, словно спрашивая: «Как слизняк, вроде тебя, получил такой меч?»), на полках сами собой поднимались крышки — Кейс преспокойно набивал карманы товарами. Молодой продавец только покосился на заскрипевшие ступеньки, по которым словно шли невидимые ноги.

Только на монеты Киоуна — большие золотой и серебряный диски, на каждом из которых были выгравированы странные руны (Эрик предположил, что это название города) — Эрик купил два рюкзака, куртку, большую карту с совершенно нечитаемыми надписями и запасную одежду для двоих. Охранник вернул меч на выходе, однако Эрик готов был поклясться, что думает этот тип только об одном: «Убить слизняка и отобрать клинок или не стоит?» Пожав плечами, стражник отдал меч и пожелал безопасного путешествия; судя по его улыбке, он с сожалением отказался от своей идеи.

От магазина дорога вела прямо на юг, от нее ответвлялись несколько тропок, ведущих по менее живописной местности; рытвины до сих пор напоминали о далекой войне. Друзья играли в шахматы на воображаемой доске, неспешно идя вперед, хотя только Кейс ухитрялся запоминать расположение всех фигур до последней, что сделало результат довольно предсказуемым. Они спали в полях и лесах поодаль от дороги, новая одежда хорошо сохраняла тепло и в ней было не жарко, поэтому от перепадов температуры путешественники больше не страдали. Так прошло три дня. Каждое утро Эрик и Кейс просыпались под щебет птиц под начинающим сиять небом, которое становилось все менее чуждым и враждебным, хотя они были под ним все так же одиноки.

Глава 52

Первые серьезные неприятности появились на развилке, где дорога разделилась надвое. Тропы уводили в разные стороны в куда менее живописные и привлекательные места. Две женщины, одетые как культисты Кошмара, были связаны и сидели у дорожного камня, а четверо солдат в незнакомых цветах внимательно изучали содержимое их котомок. Не зная, заметили ли его, Эрик на всякий случай поспешил свернуть с дороги в лесок. Кейс последовал за ним, по-прежнему невидимый.

— С этого момента придерживаемся старой договоренности, — пропыхтел старик. — Нас чуть не засекли.

Недавно Кейс прошел около двадцати метров вперед, невидимый, чтобы разведать местность и узнать, не ждут ли их дальше неприятности. Благодаря этой маленькой хитрости они успели сделать крюк через лес и избежать встречи с солдатами. Если бы они и сейчас сделали то же самое, то вовремя увернулись бы и от этих…

Подвернувшиеся заросли были куда гуще, нежели леса, в которых они совсем недавно ночевали. Тучи насекомых вились вокруг ног. У деревьев был нездоровый вид, они больше походили на скелеты, многие оказались без листьев — лишь длинные твердые ветви выпирали, как кости остова. То и дело сучья хлестали их по плечам — так сильно, что оставались кровавые полосы, в которые тут же затекал пот, раздражая плоть. Поваленные деревья и непроходимые каменные завалы вскоре заставили друзей повернуть еще дальше от дороги, чем путники изначально собирались.

— Главное — не потеряться, — сказал Кейс. — Следовало бы сейчас отправиться назад, по своим же следам. Худшее приходит к худшему, можем мы обойтись без четырех пуль, которые оставим в телах досмотрщиков, и спасем девиц в придачу?

Эрик оглянулся, не уверенный в том, что сумеет найти путь, которым они пришли, даже если искренне этого захочет.

— С досмотрщиками лучше не связываться, Кейс. Есть причина, по которой Анфен и остальные прилагали столько усилий, чтобы избегать солдат. Вот и мы сделаем так же.

1 ... 94 95 96 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пилигримы - Уилл Эллиот"