Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Второй этап - Серьёзный Сэм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй этап - Серьёзный Сэм

105
0
Читать книгу Второй этап - Серьёзный Сэм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 104
Перейти на страницу:
скучать нам не придётся, – вдруг сказала Топка.

– Это почему же? – поинтересовалась Алиса.

Под изумлённые взгляды официантов и других посетителей фея влила в себя пинту холодного светлого пива, счастливо икнула и произнесла:

– Они уже здесь.

– Кто?

– Местные игроки, – оскалился я.

Сработало «Чувство врага»! Не один и не два – множество врагов в тридцатитрёхметровой зоне!

– К бою! – крикнул я, переворачивая стол. – Отойдите от окон!

Подавая пример тиммейтам, я прыгнул за барную стойку, походя придавливая симпатичную смуглую барменшу.

Тиммейты всё поняли правильно и среагировали мгновенно. За мной ломанулась Алиса с Топкой, а Элион, высоко подпрыгнув, уцепилась за потолочную балку.

Вовремя!

Шквальный огонь разметал стеклянную витрину кафе и наполнил помещение свинцовым дождём, что разваливал в щепки столы и дырявил невезучих посетителей.

Неуязвимого в своём сне Эспи снесло и потащило к стене. Пули отскакивали от его тела, но, похоже, импульс всё равно передавался ему. Даже в сюрреалистичных условиях игры физика продолжала работать.

Бешбермак, то ли не успевший среагировать, то ли не захотевший, разорванным трупом подёргивался на полу – на нём не было живого место, прицельными очередями ему разворотили голову, грудь и живот. Впрочем, из своего укрытия я видел, что части его тела уже начали регенерировать. Нет, всё-таки это не регенерация, она не может работать так быстро по правилам этой игры, тут что-то другое.

Барная стойка спасала от щепок и осколков, но, конечно же, не могла остановить свинцовый поток. Впрочем, её задача заключалась скорее в том, чтобы скрыть нас от глаз стрелков и с этим она справилась.

Энергично орудуя локтями, я ползком повёл своих тиммейтов в соседнее кухонное помещение. За собой зачем-то потащил смугленькую барменшу. Уже там, под испуганными взглядами поваров, я привалился к кафельной стене и скомандовал Топке с Алисой:

– Обходим здание и контратакуем!

Глава 30. Бруха

– Обходим здание и контратакуем!

Вновь подавая пример тиммейтам, я побежал сквозь кухню – в фильмах видел, что из неё всегда есть запасной выход на улицу. Так и оказалось.

Запасной выход, правда, сторожила группа из пяти вооружённых парней и одного игрока, который и получил пулю в лоб первым. Возможно, у него и была защита от пуль, но почему-то он ею не воспользовался. Может, не успел.

Остальные вскинули своё оружие – в основном винтовки и обрезы – но сразу же скорчились, закричали, захлёбываясь в собственной блевоте. Их накрыла своим радужным выводящим из равновесия светом Топка, превратив в чуть подёргивающиеся мишени.

Мы расстреляли бедняг втроём практически в упор, причём Алиса пару раз промазала.

– Алиса! Почему так плохо стреляешь?

– Мало опыта, меня никто особо и не тренировал, – девушка пожала плечами. – Бригада любила использовать свои способности, оружие они презирали…

– Как видишь – зря, теперь в земле лежат, – оскалился я. – Проведёшь нас троих?

– Троих только если мы напрямую на глаза показываться не будем, – кивнула она. – Тогда смогу отвести от нас взгляды. Хочешь ударить с тыла?

– Скорее, во фланг, – прикинул я тактическую расстановку. – Но смысл ты поняла, пойдём!

И мы побежали по узкой улочке, делая небольшой крюк. За Беша и Эспи я не волновался – они у нас заявлены неуязвимыми, так пусть принимают на себя удар. Элион же… пожалуй принцесса смертоноснее меня, так что разберётся.

– Может, я полечу на разведку? – Топка на ходу помахивала своими расправленными крыльями. – Я умею летать, я тренировалась!

– Нет! Снимут тебя ещё снайперским выстрелом, – фыркнул я. – Летать тоже надо уметь, Карлсон, с умом, а не как попало!

– Судя по их вооружению, – вмешалась Алиса. – Никаких снайперских винтовок у них не имеется.

– Мы видели мясо, – фыркнул я. – Простое пушечное мясо, пущенное на убой. Обычные люди и пара ненужных слабых игроков. Главари где-то затаились и наблюдают за нами, выясняют силы и способности.

Оббежав пару домов, мы наконец выглянули из-за угла на улицу и смогли оценить диспозицию.

– До сих пор стреляют, – пробормотала Алиса. – И… умирают?

– Это Элион откидывается, – пояснил я.

Нападавших действительно было много. Они приехали на джипах – вот почему так резко сработало моё чувство врага. Приехали, резко остановились и открыли беспорядочный огонь, не особо заботясь о том, что происходит в кафешке.

Впрочем, и сейчас они продолжали делать то же самое. Двадцать человек, в том числе несколько игроков выцеливали что-то в глубине разрушенной кафешки. Вооружены все как попало, но уже – автоматами и пистолетами-пулемётами, а не образами и винтовками.

– Щас патроны закончатся, пойдут в рукопашную, там-то Элион их и накроет, – рассудила Топка.

Всё верно. Элион, конечно, демон нижнего мира, и её тело уплотнено по сравнению с нашей реальностью, но даже она не способна выдержать пулю в упор. А вот когда боезапас нападающих иссякнет, наступит её время.

Впрочем, принцесса не сидела без дела – она откидывалась подручными предметами. На моих глазах разогнанная со страшной силой ножка стола влетела в борт пикапа, пробив его насквозь.

– Поможем? – поинтересовалась лиса-оборотень. – Вдруг не справятся?

– Цыц, салага, – хихикнула Топка, дёргая Алису за распушившийся хвост. – Говорю же, сами справятся. А мы поищем главарей, так сказать, костяк. Наверняка они стоят где-то и наблюдают, готовые нанести удар.

– И я даже вижу где, – кивнул я на крышу одно из домов. – Головы видишь?

– Дааа, залегли, только макушки и торчат, – кивнула фея.

– Вперёд, к ним.

Перебежав улицу, мы снова рванули кружным путём к зданию, на крыше которого нас ждали противники.

– Надо было сразу бежать в другую сторону, – пожаловалась Алиса. – А то мы, получается, круг сделали вокруг кафешки.

– Скорее овал, – фыркнул я. – Какая-то ты слабая, надо будет тебя по физухе поднатаскать.

Алиса действительно запыхалась и бежала, еле-еле переставляя ноги в туристических ботинках.

– Мне кажется у меня натёрлись ножки, – она остановилась, уперев ладони в колени. – Уффф, дай отдышаться… не могу больше.

Щелчок взводимого курка прозвучал в пустынном закоулке особенно грозно.

– Есть такая мудрость, Алиса, – я говорил спокойно, но в моём голосе чувствовалась затаённая злость. – Движение – это жизнь. В нашей команде эта мудрость

1 ... 94 95 96 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй этап - Серьёзный Сэм"