Книга Обманутая - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако судья явно испытывал любопытство.
– Мне бы хотелось знать, к чему клонит адвокат. – И он кивнул, чтобы Дафна продолжала.
Дафна несколько иначе задала вопрос:
– Через какое время после знакомства с мистером Фраем вы вступили с ним в половые отношения?
– Не знаю. Я не следила за этим.
– Вы в свои восемнадцать лет считаете это само собой разумеющимся?
– Возражение.
– Принято.
Дафна опустила руку на темную деревянную стойку, ограждавшую место свидетеля.
– Вы занимались сексом с мистером Фраем в первый же день, когда пошли к нему на свидание? Правду, мисс Таккер, и да поможет вам Бог.
Прежде чем пробормотать «да», Миган с минуту колебалась.
– Было ли при этом какое-либо насилие?
– Нет.
– Вы встречались с мистером Фраем в течение пяти недель. Как часто вы виделись с ним за это время?
– Почти каждый вечер.
– Каждый ли вечер вы вступали с ним в половые отношения?
– Нет, – с легким негодованием заявила Миган.
– Может быть, вы занимались сексом через день?
– Нет.
– Как насчет трех раз в неделю? Это справедливая догадка?
– Возражаю, – заявил прокурор.
Но судья не принял возражения и распорядился, чтобы свидетельница отвечала. Дафна повторила вопрос:
– Три раза в неделю?
– Возможно.
– Это «да» или «нет»?
– Да, – снова помолчав, ответила Миган.
– И это делалось по обоюдному согласию?
– Да.
– Вы занимались сексом с мистером Фраем по собственному желанию?
– Да.
– Значит, если я правильно поняла, – подытожила Дафна, – вы вступали в половые отношения с моим клиентом около пятнадцати раз, и он при этом не проявлял никакого насилия. Верно?
– Да, – ответила Миган. Откинув волосы, спадавшие ей на плечи, она попыталась принять спокойный и независимый вид.
Дафна кивнула, отвернулась от Миган, сделала несколько шагов и снова повернулась к ней.
– Несколько минут назад вы показали под присягой, что то, в чем вы обвиняете моего клиента – если я правильно вас цитирую, – «отравило вам жизнь». Это правда?
– Да.
– Могли бы вы рассказать суду, каким образом?
– Возражаю, ваша честь, – поднялся прокурор. – Адвокату должно быть известно, что проблема эмоционального состояния мисс Таккер не имеет отношения к данному слушанию. Мы должны всего лишь определить, имел ли место факт изнасилования, а не обсуждать здесь его последствия.
Дафна приблизилась к судье.
– Ваша честь, поскольку обвинение не имеет материальных улик для доказательства возможного преступления, единственное, что остается, – это вопрос эмоционального состояния. И если мне будет позволено напомнить помощнику окружного прокурора, – она внимательно посмотрела на него, – он первым обратился к этим вопросам при допросе свидетельницы, что дает право и мне обратиться к ним.
– Разрешаю, – заявил судья.
Лаура была благодарна за каждую маленькую победу. Она глубоко вздохнула, только сейчас осознав, насколько напряжена.
– Дафна молодец, – прошептал Кристиан.
– Да, – так же шепотом ответила Лаура.
– И судья хороший. Нам повезло.
– Господи, надеюсь.
Дафна снова обратилась к Миган:
– Мисс Таккер, не расскажете ли вы суду, каким образом была отравлена ваша жизнь предполагаемым инцидентом с мистером Фраем?
Миган кинула неуверенный взгляд на прокурора.
– Я стала невнимательной, – так же неуверенно начала она отвечать Дафне. – У меня понизилась успеваемость, я начала заваливать французский и математику.
– Не скажете ли вы суду, какие оценки у вас были по этим предметам в годовой ведомости в июне?
Миган сглотнула и произнесла тоненьким голосом:
– Двойки.
– Двойки? По обоим предметам? – громко повторила Дафна.
– Да.
Лаура услышала, как сзади зашептались и захихикали, но не обернулась. Ей было не до веселья. Впрочем, и сочувствия к Миган Таккер она не испытывала.
Вероятно, и Дафна его не испытывала, так как сказала:
– Не объясните ли вы мне, мисс Таккер: вы начали встречаться с мистером Фраем в конце июля, а что же отравляло вашу жизнь весной?
– Возражение!
– Принято. Советник Филлипс, вы знаете, что это не имеет отношения к данному делу. Пожалуйста, ограничьтесь вопросами только по существу.
Дафна кивнула. Зайдя за барьер присяжных, она опустила руку на перила из красного дерева.
– Вы сказали, что ваша жизнь была отравлена, мисс Таккер. Это распространялось и на сферу вашего общения?
Миган слабо дернула головой:
– Я не понимаю, что вы имеете в виду.
– Вы встречались с кем-нибудь после предполагаемого инцидента с мистером Фраем?
– Да.
– С одним молодым человеком? Двумя? Тремя?
– Возражение, – поднялся прокурор. – Закон защищает мисс Таккер от подобных вопросов.
– Я говорю не о сексе, ваша честь, – возразила Дафна, подходя к судье. – Я имею в виду обычные свидания. Мне кажется, это связано с вопросом об «отравленной жизни» мисс Таккер, к чему привело якобы совершенное изнасилование.
– Можете продолжать, – кивнул судья.
Дафна повернулась лицом к Миган.
– Так да или нет? И напоминаю, что вы находитесь под присягой. Справедливо ли будет утверждать, что прошлой осенью вы продолжали регулярно ходить на свидания?
Миган вскинула подбородок:
– Да, но…
– Да или нет, – оборвала ее Дафна. – Пожалуйста, отвечайте на вопрос.
– Да, – со встревоженным видом ответила Миган.
– Так. Значит, ваша жизнь была не настолько отравлена, что вы не могли ходить на свидания. Скажите мне, спросила Дафна с искренним интересом, – как скоро после предполагаемого изнасилования вы снова начали ветречаться с молодыми людьми? – И когда Миган не ответила Дафна упростила свой вопрос: – Пожалуйста, еще раз «да» или «нет». Верно ли, что вы начали встречаться с второкурсником из Массачусетского колледжа Джимом Краппом тридцать первого августа, то есть через пять дней после предполагаемого инцидента с мистером Фраем?
Миган надулась.
– Я не помню точной даты.