Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс

297
0
Читать книгу Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 105
Перейти на страницу:

— Чей это офис?

Какое-то мгновение она думала, что он не ответит. Но он пожал плечами:

— Одного из электриков. Ему предписано находиться при своих генераторах до закрытия ворот, так что не надейся, что он заглянет сюда.

Безмолвный экран показал, как «Сабли» ввели мяч в игру. Фэб вздрогнула, когда Хардести включил звук.

— Вам не удастся уйти безнаказанным.

— А знаешь ли кое-что? Мне наплевать. Как только «Звезды» проиграют, мне все будет до фени.

Хардести взглянул на экран, затем двинулся к столу и поднял телефонную трубку. Нажал четыре кнопки. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил:

— Говорит Боб Смит из команды «Звезды». У меня здесь Фэб Сомервиль, и она хочет переговорить с тренером Кэйлбоу. Переведите этот вызов на боковые линии, хорошо? — Он помолчал, выслушивая ответ. — Ей наплевать на ваши правила. Она говорит, что это важно, а она — босс, но под ударом ваша задница, так что делайте, что хотите.

Каким бы ревностным ни был службист на другом конце линии, он, должно быть, решил не искать на свою голову неприятностей, потому что Хардести скользящим движением подвинул аппарат к краю стола. Ролики взвизгнули, когда он, ухватившись за спинку кресла, подтащил его к себе. Его рука небрежно сжимала телефонную трубку, затем она напряглась.

— Кэйлбоу? У меня тут кое-кто хочет поговорить с тобой — — Хардести рывком поднес трубку к уху Фэб.

— Дэн? — Голос ее осип от волнения.

— Фэб? Господи, где ты? Ты в порядке?

— Нет, я…

Она зарыдала от боли, так как Хардести вцепился пальцами ей в волосы и сильно дернул. На боковых линиях Дэн замер.

— Фэб! Что случилось? Где ты? Ответь мне! Его сердце пыталось выпрыгнуть из грудной клетки, на лбу выступил холодный пот. Фэб плакала, ей грозила опасность, но он ничем не мог ей помочь. С ослепительной ясностью Дэн вдруг осознал, как глубоко он любит ее. Он все повторял ее имя, словно пытаясь вложить в эти звуки всю силу своего чувства.

Низкий мужской голос прервал его восклицания:

— Я схватил ее, Кэйлбоу. Если не хочешь, чтобы ей причинили вред, ты прислушаешься внимательно к тому, что я говорю.

— Кто это?

— «Звезды» проиграют сегодня. Понял? Твоя долбаная команда проигрывает, или леди умирает.

Дэн услышал характерные хрипы в голосе мужчины, и ужасное подозрение закралось в его сердце.

— Хардести? Это ты, не так ли, сумасшедший ты сукин сын!

— Твоя команда — дерьмо без моего мальчика!

То, что Хардести не пытался скрываться, по-настоящему испугало Дэна. Только человек, которому безразлично — жить или умереть, мог проявлять такую неосмотрительность.

Дэн понимал, что у него мало времени, и заговорил быстро, в голосе его зазвучали командные нотки:

— Слушай меня, Хардести. Рэю очень бы не понравилось твое поведение.

— Ты завидовал ему. Поэтому ты и выгнал его.

— Это наше с тобой дело. Фэб не имеет к этому никакого отношения. Отпусти ее.

— Не вздумай обратиться в полицию. — Хардести тяжело, прерывисто закашлялся. — Я наблюдаю за тобой по телевизору, и если замечу что-нибудь необычное, ты об этом пожалеешь.

— Подумай, Хардести, ты захватил безвинную женщину…

— Если на табло появятся очки в пользу «Звезд», я собираюсь сделать больно твоей подружке.

— Хардести!

Линия хранила мертвую тишину.

Пораженный, Дэн неподвижно стоял на боковых линиях. Он услышал нарастающий рев толпы, и сердце его вдруг стиснула ледяная рука. «Звезды» стали вводить в игру серию приемов, которую он только что велел применить. Он бросился к полю, но уже ничего не мог поделать. Охваченный ужасом, он наблюдал за тем, как мяч, описав в воздухе широкую дугу, пролетел над планкой и опустился за стойками, обеспечив новый триумф «Звезд».

Зажглось табло, и Дэн Кэйлбоу ощутил, как сердце его замирает.

В недрах стадиона, в одной из бесчисленных клетушек, затерянных в подвальном лабиринте, прозвучало грязное ругательство. Рэй бешеным ударом ноги отправил в полет кресло, на котором сидела Фэб. Она издала глухой крик и врезалась в бетонную стену. Удар пришелся в плечо, и боль отозвалась во всем теле. Она почувствовала во рту вкус крови и поняла, что прикусила язык.

Страшась нового нападения, она, превозмогая боль, вновь кое-как развернулась и вскинула глаза. Но Хардести не смотрел на нее. Впившись в экран яростным взглядом, он что-то тихо бормотал. Камера выдала крупный план, и лицо Дэна заполнило экран. Он выглядел словно живой мертвец, в то время как «Звезды» торжествовали. Комментаторы стали отпускать по этому поводу шуточки. Вглядываясь в дорогие черты, Фэб почувствовала себя так, словно ее вспарывают ножом Она скорее всего умрет сегодня. Будет ли она видеть его лицо, когда это произойдет? Мысль эта была настолько невыносима, что Фэб попыталась онемевшими пальцами нащупать концы провода за спиной. Каждое новое движение вызывало сильную резь в суставах. Фэб припомнила свой последний разговор с Дэном.

Я никогда не подтасовывал карт, ни при каких обстоятельствах. Ни для кого. И не стану этого делать даже ради тебя.

Глава 24

Дэн знаком подозвал к себе Джима Байдерота. Он надеялся, что нападающий не заметит дрожи в его голосе.

— Мы делаем некоторые изменения в следующей серии, Джим.

Байдерот внимательно выслушал инструкции, и глаза его недовольно сузились, превратившись в небольшие щелки над впалыми пятнами щек.

— К чему эта беготня! Ты же знаешь, я сшибу с ног любого, кого ты только укажешь.

— Делай, что тебе сказано, или сядешь на скамью! — прогремел в ответ Дэн.

Байдерот посмотрел на него с откровенной яростью и направился к Чарли Крею, тренеру-ассистенту. Через несколько секунд он уже что-то быстро говорил в микрофон, болтавшийся на груди Чарли.

Дэн знал, что Джим переговаривается с Гэри Хьюиттом, координатором нападения, который сидел вместе с Тулли в тренерской кабине, расположенной на самом верху купола. Ожидая неизбежного момента, когда Хьюитт начнет сыпать проклятиями в его адрес, Дэн попытался привести в порядок свои мысли.

Хардести сказал, что наблюдает за происходящим по телевизору. Это означает, что он может видеть любое необычное движение на боковой линии или в любой части стадиона в пределах досягаемости телекамер. Следовательно, Дэн не может рисковать и не должен звонить в полицию. Как только там станет известно, что Фэб похитили, копы наводнят весь стадион и полезут на боковые линии, чтобы задать парочку-другую вопросов. Более того, они могут приказать вообще прекратить игру, и такое решение только подтолкнет Хардести к крайним мерам.

Дэн хотел переговорить с Роном, но боялся, что Хардести может подслушать их разговор. Он не понимал всех хитростей внутренней системы связи, но полагал, что Хардести скорее всего имеет шанс подключиться к ней. А это означало, что даже сейчас он может подслушать и переговоры боковой линии с тренерской ложей. И это тоже означает, что Фэб спрятана где-то поблизости.

1 ... 94 95 96 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс"