Книга Гоф-медик - Николай Дронт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, моим зельем из горной лаванды мажут и женщину, и малышей. Оно оказалось сильным ранозаживляющим для слизистых оболочек. Кожным тоже, таким, что для младенчиков, как сказала глава нянек, лучше и придумать нельзя. Те жемчужные зелья, что принц принёс жене в подарок, уже кончилось. Мариане досталось одно, и детишкам по одному для укрепления косточек. Мама пообещала отдать принцессе три, которые я ей принёс. Ведь ещё же сделаю своей родительнице, правда?
Отца с товарищей столоначальника сняли. Дали вторую ступень "Заслуг", поздравили коллежским асессором, заявили, что он для других дел потребен, мелочами есть, кому заниматься. Пока поставили секретарём при Зелёном Кабинете Министерства. Будет докладывать Его Королевскому Высочеству о ходе дел, потому обязали присутствовать на министерских совещаниях. Без права голоса, понятно. Но включили в рассылку протокола. Понятно, с жалованием лучше стало. Ну и почёт, конечно. Особо доверенное лицо. Доступ без доклада. Это, знаете ли, далеко не у всех имеется.
Разговор закончился, когда прибыл гонец от Кидора. Документы прибыли, велено срочно отправляться и до полуночи быть в замке. Что делать? Приказ есть приказ. Не прошло и получаса, как я с домочадцами и повозками оказался около портала.
— Ваше Преосвященство, хоть что-то сделать можно?
— Да, сын мой. Молитесь. Великое Божественное Проклятие ещё никто и никогда не снимал. Пытались… Да, попытки были. Но то, что оставалось от смельчаков, разубеждало других охотников вмешиваться в Божий Суд.
— Но Верховный Магистр умер почти сразу, а отец ещё жив.
— Повезло. В смысле, Верховному. Сгнил заживо, но быстро. Батюшка ваш более виноват был. Да уж! Поставить такую богопротивную мерзость в Часовне Всех Богов! Жизнь себе хотел продлить, но теперь должен понять, что оно того не стоит.
— Сколько ему осталось?
— Кто знает? От трёх до девяти дней. Надеюсь, не больше.
— Что вы посоветуете объявить, Ваше Преосвященство?
— Болезнь, яд, покушение. Объявлять про истинную причину не мудро. Предложу заговор. Смерть восемнадцати заговорщиков ведь своего рода проявление Божественного Суда. Завтра по всем Храмам проведём молебен во здравие, там и объявят о покушении. Ещё, Ваше Королевское Высочество. После вашей коронации, я могу надеяться, что титул покойного графа Иснадора вернётся в семью? Есть четвероюродный племянник, самых лучших достоинств.
— Нет никаких сомнений в этом. Хотя я не слышал, что граф Иснадор уже умер.
— С его поведением, это такие мелочи. Сегодня жив, завтра… как придётся. Так я надеюсь?
— Безусловно. За счёт казны, майорат будет освобождён от долговых обязательств.
— Премного благодарен, Ваше Королевское Высочество. Вашего брата не надо ли увещевать в тщетности надежд на престол?
— Нет. Он вполне доволен ролью Вице-Короля Колоний.
— Как отрадно видеть братскую любовь! Так я велю готовить Коронацию?
— Не рано ли?
— Через сорок дней после смерти прошлого корононосителя. Все священники начнут наставлять паству уже сейчас. Думаю пора.
— Как ты думаешь, кого он хотел… того? В свечу?
— Думаю, обоих. Он понимал, что оставшийся не простит и всю жизнь будет бояться.
— Нам повезло, что артефакт поставил в Часовне. Боги отомстили за нас.
— Да мы и сами могли бы огрызнуться. А камешки то я приберегу. Тихий про обмен тел говорил. Пусть ищет заклинание.
— Не боишься?
— Чего? Я же никого не подставлю, просто уйду.
— Как ты вообще? Со смутой разобрался?
— С беляками договорился. Они же не хотят терять тёплые места. На этом и сыграл. Генерал-аншеф сдержит армию. Канцлер успокоит заграницу. Охранители присмотрят внутри страны.
— Подлый заговор с убийством Государя. Под эту бирку можно всех недовольных к ногтю.
— Точно. Может отец его сам и организовал? Всё было бы тоже самое, только нас бы заговорщики убили.