Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс

214
0
Читать книгу Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 99
Перейти на страницу:

Когда прошло уже две минуты и одиннадцать секунд, майор Соколов, специалист по датчикам, спокойно произнес вслух на английском языке с сильным русским акцентом:

– Прием. Первая цель войдет в радиус досягаемости ракет через девяносто секунд.

Из их разговоров Зара поняла, что пределы досягаемости простираются довольно далеко, поскольку в космосе нет сопротивления воздуха, чтобы как-то замедлить ракеты или заставить их отклониться от курса.

Уолш указал на нее пальцем:

– Повторите это для флота.

Зара выполнила приказ. Она не знала, сколько секунд прошло, поэтому повторила сообщение Соколова дословно. Сердце судорожно колотилось в ее груди.

Уолш наклонился вперед:

– Мы можем получить изображение?

– Да, сэр. Оно будет зернистым, сэр.

Уолш махнул рукой. Зара перевела разговор на менсентенийский для остальной части флота.

На большом экране появилось увеличенное изображение звездного неба, которое одно только и наблюдалось в течение последних нескольких часов. Зара прищурилась. Местами она могла разглядеть рассеянный отраженный свет от панциря одного из насекомых, но больше ничего. Ей хотелось увидеть их поближе, чтобы зло, собиравшееся пожрать их, показало свою личину.

– Есть отклонения от их исходной траектории или маршрута передвижения?

– Нет, сэр.

Она перевела. Кто-то на «Булье» забыл отключить свой микрофон, пока разговор на «Эгиде» переводился на мандаринский. Зара на несколько секунд отключила французский корабль от переговорного устройства, а когда они закончили говорить, вернула его на линию. И отправила офицеру связи на «Булье» быстрое сообщение с напоминанием о том, что нужно отключать микрофон во время переводов. Она не утруждала себя любезностями. Сейчас нет времени переживать, задел ты чьи-то чувства или нет.

– По моей команде выпускайте ракеты в определенный для вас сектор Роя, – сказал Уолш.

Зара перевела. Битва скоро начнется. Ее собственное дыхание казалось ей очень громким. Она надеялась, что оно не передастся по микрофону. Она сглотнула сухой комок, приготовившись переводить сразу после слов Уолша. Ее голос должен звучать четко и без колебаний.

– Огонь, – приказал Уолш.

– Иакти, – перевела Зара, надеясь что голос прозвучал как можно более ясно и точно.

Она услышала отдаленные вибрации ракет в их загрузочных трубах. Обстановка была напряженной, стояла абсолютная тишина, взгляды всех членов экипажа, пытавшихся понять, что происходит, были прикованы к главному экрану. Зара не видела ничего, кроме пузырей. Флот дал три отдельных залпа.

Пальцы Зары дрожали. Она слабо дышала. Скольких они убили? Как отреагируют насекомые?

Уолш откинулся в командном кресле:

– Майор Соколов, докладывайте.

Соколов покачал головой:

– Сэр, я регистрирую сто тридцать семь объектов, сохраняющих скорость.

Зара посмотрела на свои руки на консоли. Сердце замерло. Ни одного?

– Что? – спросил Уолш, поднимаясь со своего места.

Комптон тоже встал:

– Они увернулись от всех ракет?

Соколов оставался невозмутимым.

– Похоже на то. В их курсах были отмечены незначительные отклонения, но общая траектория не изменилась.

Уолш рухнул обратно в командное кресло.

Наушник Зары запищал. Кто-то напоминал ей, что нужно перевести. Она повернулась к микрофону и перевела разговор слово в слово, за исключением сердитого бормотания Уолша. Она надеялась, что они его не расслышат.

– Сектилии никогда не упоминали, что у жуков настолько хорошее зрение, – сказала по-менсентенийски бразильская ученая подполковник Росси.

Зара тихо перевела. Она не думала, что сейчас для этих слов подходящее время.

Уолш посмотрел на Росси и повернулся к Заре:

– Объявите видеоконференцию через две минуты.

* * *

Управлять помещением, заполненным офицерами, – сама по себе непростая задача, но видеоконференция с теми же офицерами была в десять раз хуже. Переговариваясь у экранов, они то и дело перебивали друг друга. Они обвиняли друг друга в предположениях, что эта битва будет простой. Один из них раз за разом повторял всего два слова: «Это катастрофа». Другой твердил: «Я говорил вам, что такой длинный радиус – плохая идея, а никто из вас меня не послушал».

Все сразу же смолкли, когда шведский капитан «Гвардиао», который обычно разговаривал очень тихо, сказал:

– Мы бы не стали пасовать перед лицом этой угрозы, если бы просто работали вместе с самого начала. Я хочу официально заявить, что причина этой дезорганизации – недостаток сотрудничества между народами. Качества, которые, по мнению Сектилиев, делали нас сильными, в то же время раскололи нас, поставив под угрозу само наше существование.

Тишина задержалась не больше чем на мгновение, и они снова начали кричать и делать язвительные замечания, не обращая внимания на Уолша, который пытался их успокоить. В конце концов Уолш прорычал Заре отключить всех, кто не давал сказать ни слова, и она с радостью это сделала. Управлять конференцией неожиданно стало легче, однако лишенные возможности говорить офицеры выглядели такими сердитыми, что, казалось, готовы были покусать любого.

После того как все успокоились, командование пришло к консенсусу, что лучше всего приберечь боеприпасы, пока Рой существенно не приблизится. Насекомые, скорее всего, не смогут уворачиваться от снарядов, выпущенных с близкого расстояния, да и как увернуться от того, чего не видишь. Лучшим ударным оружием кораблей станут лазеры. У них было время изменить тактику. Через час Рой попадет в радиус досягаемости лазерных пушек.

Поскольку они будут вынуждены использовать бо́льшую мощность лазеров, чем ожидалось, этот час давал время всем инженерным отделам кораблей на то, чтобы перенаправить энергию от всех объектов, не являющихся жизненно необходимыми, чтобы как можно быстрее зарядить лазерные пушки.

Конференц-связь закончилась более спокойно и жизнеутверждающе, чем началась. У них был новый план. Проанализировав исторические столкновения между Роем и Сектилиями, люди знали, что впереди у них трудный путь. Ракеты дальнего радиуса действия были экспериментом, которого в сектилианских корабельных журналах не нашли. Теперь они понимали, почему. Должно быть, среди Сектилиев было общеизвестно, что это не сработает.

Некоторые аналитики сообщили, что имеющиеся на кораблях ресурсы дают им лишь 70-процентный шанс победить Рой. Другие аналитики были более пессимистичны. В среднем, по их предсказаниям, шансы людей составляли пятьдесят на пятьдесят.

Ощутив настоящий страх, Зара напомнила себе, что жуки могут быть находчивыми, но и люди не лыком шиты.

А средний показатель этой находчивости никто рассчитать не мог.

1 ... 93 94 95 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слияние - Дженнифер Фэнер Уэллс"