Книга Четвертое правило Мангуста - Валерий Вайнин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желающих не нашлось. Трое с автоматами воззрились на Остапчука, и один из них хрипло произнес:
– Ну и че дальше?
Остапчук замер, что-то прикидывая в уме. Месяц отражался в его полированной лысине.
– А ничего, – улыбнулся он внезапно. – В картишки перекинемся, вот что. Сделка еще в силе, Француз?
Конечно же. Нахальство – второе счастье. Только не в данном случае. Ей-богу, не в данном.
– Разумеется, – ответил я. – Где Зинаида?
Остапчук кивнул сотоварищу. Тот метнулся во мрак и, скрывшись в обгорелых развалинах, выкатил оттуда инвалидное кресло. К этому креслу была прикручена бедная моя директриса. Рот ее был стянут клейкой лентой, коса вокруг затылка отшпилилась и болталась возле уха. Нелепый пестрый малахай… трудно сказать, что в нем изменилось. Но ее глаза…
Я бросился к этому чертову креслу. Веревки свалились сами, и лента отпала сама. Щурясь от света фар, директриса выдохнула:
– Глеб Михайлович…
Я поднял на руки ее худосочное тело.
– Все, милая. Все кончилось.
– Ой, Глеб Михайлович… – Она зарыдала, обхватив мою шею.
Бандиты обменялись ухмылочками. Это меня доконало.
– Стас! – гаркнул я. – В машину ее!
Приняв у меня рыдающую Зинаиду, Стас бережно отнес ее в «жигуленок» и пристроил на заднем сиденье.
– Теперь, – подытожил я, – можно и в картишки. На Сычиху. Деньги, майор, побоку: черт с ними.
Стас высунулся из машины.
– Как это, на Сычиху?! – взревел он.
Светлана бросила на меня пристальный взгляд.
– Очень просто. Кто выиграет, тому и достанусь. Даже интересно.
Я готов был ее расцеловать. Стас продолжал рычать, но никто его не слушал. Остапчук в азарте поставил ногу на ящик.
– Ну так начнем! – Он извлек из кармана колоду. Лицо его, обращенное ко мне, рельефно освещалось фарой. – Проверишь упаковку?
Я покачал головой:
– Вскрывай. Время дорого.
Содрав обертку, он достал новенькие карты.
– В «очко» или в «буру»?
Я вновь качнул головой.
– К чему такие сложности? Давай трижды тянуть карту. Если твоя хоть раз окажется старше – ты победил.
Лысый усмехнулся, тасуя колоду.
– Вдруг ты шулер? Кто тебя знает.
Я усмехнулся в ответ.
– Карты в твоих руках. За меня тащить будешь сам.
Остапчук переглянулся с парнями.
– Если моя карта хоть раз побьет твою? – переспросил он недоверчиво.
Стас рявкнул:
– Давай один на один! Или сколько вас там на одного!
Никто не прореагировал.
Один из бандитов кивнул атаману.
– Ништяк. Соглашайся.
– Катит! – Остапчук подмигнул Светлане. – Сегодня, Сычиха, обслужишь нас всех!
Светлана сплюнула:
– Сперва выиграй, козел!
Внезапно тот, кто советовал соглашаться, взбеленился:
– Закрой рот, мочалка! Твой номер «восемь»!
Я посмотрел ему в зрачки, затем перевел взгляд на других по очереди. Это было легко, но я терпеть не мог этим пользоваться. Трое бандитов застыли, точно манекены.
– Отбросьте оружие, – скомандовал я негромко. И они, как роботы, швырнули автоматы в кучу горелой трухи. – Сядьте на землю, – приказал я. Они безмолвно сели. – Наблюдайте за игрой и аплодируйте победителю.
Парни синхронно кивнули в знак понимания.
Остапчук продолжал тасовать колоду. Выражение его лица описанию не поддавалось. Он выдохнул:
– Что ты с ними сделал?
– Успокоил, – пояснил я. – Временно.
Светлана ошеломленно пробормотала:
– Так вот взял и успокоил. Ну как, лысый, играешь на меня?
Глаза майора блеснули.
– Играю, сучка! Не отвертишься! – стряхнул он оторопь. – Это, Француз, тебе. – Он вытащил из колоды карту и шмякнул на ящик рубашкой вверх. – А это мне. – Он положил рядом другую карту. – Чью открыть первой?
Мало бы кто заметил эту мастерскую подмену. С быстротой неимоверной майор выдернул туза червей из рукава, будто из колоды. Сей трюк, вероятно, за годы службы Отечеству он проделывал не раз.
– Начни с моей, – разрешил я.
Пряча усмешку, Остапчук перевернул карту. И остолбенел. Это был тот самый туз червей, только оказался он почему-то на моей стороне. Изумленный бандит перевернул свою карту и узрел шестерку пик. Сидящие на земле коллеги по работе с каменными рожами зааплодировали.
Выругавшись, Остапчук перемешал колоду. Затем повторил процедуру без шулерства.
– Твоя карта. Моя карта.
– Открывай сразу обе, – предложил я.
В нетерпении он так и поступил.
У него вновь оказалась шестерка пик, у меня – туз червей.
Бандиты захлопали в ладоши. Светлана рассмеялась. Рыжий, оставив Зинаиду в машине, вышел посмотреть, что здесь, черт побери, происходит.
Остапчук в бешенстве порвал обе карты в клочки:
– Без них обойдемся!
Я пожал плечами:
– Как скажешь.
В третий раз он выложил нам по карте, но открывать медлил. Рука его подрагивала. Наконец он решился и увидел у меня того же туза червей, а у себя – шестерку пик. Его парни зааплодировали что есть мочи.
В глазах майора мелькнул ужас. Отшвырнув колоду, он пустился наутек и растворился во мраке. Светлана стиснула мой локоть.
– Уйдет!
– Ну прямо! – возразил я.
И Остапчук, будто с неба, брякнулся к нашим ногам. Но проворно откатился, вскочил, как кошка, и повторил попытку бегства. Однако метрах в пятидесяти опять взмыл в воздух, пролетел назад и плюхнулся перед нами. Его соратники, сидя на земле, оглушительно хлопали в ладоши.
– Не катит! – признал майор, запыхавшись. – Не поверил я Толяну. Зря.
Я взглянул на часы. Скоро должна прибыть милиция, да и Зинаиду пора было отвезти домой.
– Все решит поединок, – сказал я. – Уцелеешь – убирайся на четыре стороны. Катит?
Лежа на боку, Остапчук сощурил глаза:
– С кем поединок? С тобой?
Я мотнул головой:
– Уступаю другу.
Стас выпрыгнул из полумрака:
– Все, гад! Тебе кранты!