Книга Джек Ричер, или В розыске - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это случилось более двадцати лет назад, – наконец заговорил Кинг.
– И что же произошло?
– Алан оказался трусом.
– И в чем это выражалось?
– Он бросил одного человека.
– Тебя?
– Своего лучшего друга.
– И что они делали? Грабили магазин, торгующий алкоголем?
– Не имеет значения, что они делали, – ответил Кинг. – Алан убежал, а его лучший друг остался.
– Ты бы так никогда не поступил?
– Нет, я бы не бросил друга.
– Потому что ты мужчина.
– Ты все правильно понял, – сказал Кинг.
– Так посмотри мне в лицо, как мужчина, – сказал Ричер. – Убери пистолет от уха Маккуина, досчитай до трех – и вперед.
– Что, как на дуэли?
– Называй как пожелаешь. Но прекрати пользоваться невинным человеком как щитом. Не веди себя как трусливая женщина.
– Его вряд ли можно назвать невинным человеком. Он федеральный агент.
– Он привязан к стулу. Ты сможешь вернуться к нему потом.
– Ты думаешь, что проиграешь?
– Возможны два исхода, – сказал Ричер. – Следует рассматривать оба.
Молчание.
– Трус, – сказал Джек.
– Значит, считаем до трех?
– Если ты успеешь.
– Когда стреляем?
– Когда это сделает один из нас.
– Начинаем, когда пистолет опущен вдоль тела.
– Сначала ты.
– По счету «три», – сказал Кинг. – Пистолет вниз. Потом мы оба снова считаем до трех. И стреляем.
Ричер посмотрел ему в глаза. С ним все было в порядке.
– Меня устраивает, – сказал Джек.
– Один, – сказал Кинг.
Ричер ждал.
– Два, – сказал Кинг.
Ричер ждал.
– Три, – сказал Кинг.
Ричер спокойно опустил руку с пистолетом вдоль бедра.
Маккуин выдохнул и отклонился в сторону.
Джек смотрел в глаза Кинга.
Тот сделал вдох.
– Готов, когда ты будешь готов.
– По счету «три», верно?
– Начинай.
– Один, – сказал Кинг.
Стратегия. Ричер знал наверняка, что Кинг собирается выстрелить на счет «два». Счет «один» – это обман и заверение противника в том, что все будет как договаривались. Один, два, три, пистолеты опущены. Ритм дальнейших действий установлен. Как и доверие. Кинг уже все спланировал. Это читалось в его глазах. Он был умным парнем.
Но недостаточно умным.
Он не мыслил стратегически. Он не думал о том, как работает разум противника.
Ричер поднял свой «Глок» и выстрелил Кингу в лицо на счет «один».
После этого ситуация стала сложнее, а не легче. Сначала Ричер не мог освободить Маккуина. Его привязали к стулу тонким шнуром, и узлы кто-то затянул на совесть. Во-вторых, уцелевшие обитатели ангара, находившиеся где-то в соседних комнатах, наконец поняли, что происходит. Вероятно, услышали близкий выстрел, а после того, как из комнаты не вышел торжествующий Кинг, вступили в совершенно непродуманный последний бой Кастера[39]. Или так было запланировано с самого начала. В любом случае на пути возникнут живые тела. Ричер слышал, как они толпой собираются в коридоре. Слышал, как передергиваются затворы. Проверяется автоматическое оружие перед боем. Он слышал, как они приглушенно переговариваются где-то совсем неподалеку от двери на смеси английского и арабского.
– Что значит «Вадиа»? – спросил Ричер.
– Сохранение, – ответил Маккуин.
– Я так и думал.
– Вы говорите на арабском?
– Немного.
– У вас нет ножа?
– У меня есть зубная щетка.
– Это не поможет.
– Зато на моих зубах нет налета.
– Просто освободите меня от проклятого стула.
– Я пытаюсь.
Шнур из переплетенных нитей нейлона и хлопка примерно в четверть дюйма в поперечнике разорвать не удалось. Вероятно, его испытывали на разрыв.
– У меня есть ключ, – сказал Ричер.
– Господи, я же не в наручниках, – сказал Маккуин.
Джек вытащил ключ из мотеля толстяка и процарапал шнур острым зубцом на правой руке Маккуина. Ему удалось перерезать несколько волокон. Может быть, два или три. Примерно из десяти тысяч.
– Натяните шнур, – предложил Ричер. – Изо всех сил. Вы ведь ФБР, верно? Представьте, что вы пытаетесь оторвать свою пенсию.
Плечо и бицепсы Маккуина напряглись, и шнур стал твердым, как железо. Ричер принялся его пилить. Однако он не мог двигать ключ взад и вперед. Зубец резал только в одном направлении. Тем не менее прогресс был налицо. Голоса снаружи зазвучали громче. Две фракции. Сомнения и вопросы, решимость и уверенность. Ричер ставил на сомнения. Ну, хотя бы еще на короткое время. Волокна лопались, сначала по одному, потом сразу несколько, на четверть дюйма, наконец, осталась всего пара штук, и Маккуин освободил правую руку.
Ричер поднял с пола «Беретту» Питера Кинга и вложил ее в правую руку агента.
– «Кольт», висящий у вас на правом плече, подошел бы больше. Здесь довольно длинные коридоры.
– В нем всего пять патронов, – ответил Джек. – Я намерен его использовать как дубинку.
Он занялся левым запястьем Маккуина, и волокна снова начали рваться под нагрузкой.
– Вы можете его перезарядить, – предложил Дон.
– Нет времени, – ответил Ричер. – Мы не хотим, чтобы нас застали со спущенными штанами.
– Сколько патронов в «Глоке»?
– Тринадцать.
– Несчастливое число.
– Верно.
Ричер перестал пилить и сменил обойму, вставив полную, которую он взял в мотеле у Бейла. Щелк, щелк, из руки в руку, не мгновенно, как любители похвастать, однако он затратил не более полутора секунд. Из коридора все еще доносились громкие голоса.
– Вам известно их точное число?
– Сегодня их тут двадцать четыре человека, не считая меня.
– Значит, осталось шесть.