Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон

136
0
Читать книгу Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:

Естественно, репутация Клэр, специалиста по древним ближневосточным текстам, придала рассказу убедительность.

— Я показала отчеты наших экспертов — углеродное датирование, мультиспектральный анализ, сравнение по стилю с другими авторами первого века, особенно с Филоном Александрийским, пыльца растений, давно не растущих в Иордании, — усмехнулась Клэр, показав ровные зубы. — Они чуть с ума не посходили. Когда отчеты передавали по кругу, стояла полная тишина. Гробовое молчание на полчаса. Наконец их шеф, помощник хранителя, который специализируется на древних манускриптах, поднял голову и сказал: «Черт побери». Остальные только кивнули.

— Так они поняли, что мы предлагаем?

— О да. Прекрасно поняли. Он им нужен позарез. Только они никак не возьмут в толк, отчего мы привезли Q им, когда солнце Британской империи зашло. Один спросил, почему они, ведь мы должны видеть в бывших колонизаторах высокомерного родителя, которого надо убрать в сторону, чтобы утвердить свой взрослый статус и независимость.

— Они поняли, что дело не в национализме и культурной гордости, а в свободном доступе, заботе и безопасности документа, вероятном возрождении интереса к истокам христианства, наконец? — подтолкнул Рубен.

— Да. Это согласуется с их личной и корпоративной культурой, — ответила Клэр. — Я рассказала, как Израиль официально просил отдать вашу половину Q. В подробности не углублялась, но упомянула-таки, что на вас постоянно давили в грубой форме, и как я избежала подобной участи. Еще объяснила, как мы понимаем юридический статус нашего владения. Мне сказали, что у них есть юристы по древностям, которые займутся нашим случаем сегодня же.

— Хорошо. Вы встречались сегодня утром?

— Да. С генеральным директором и пятью другими членами правления, один из которых всю ночь ехал с севера Англии, чтобы успеть на совещание. Пришли члены старшей управленческой команды и три старших советника Хранителя, специалиста по манускриптам, еще двое юрисконсультов. Народу собралось порядочно. Я показала им тот же материал, что и вчера. Им не хотелось торопиться с принятием решения, — добавила Клэр.

— Еще бы. И вы опять рассказали о давлении на меня и похищении Донны?

— Конечно. Они следили за историей в британской прессе, помощник хранителя манускриптов написал отчет по нашей вчерашней встрече, чтобы подчеркнуть необходимость действовать быстро. Но, несмотря на всю информацию, меня все равно просили пояснить сделанные тесты. Особенно заинтересовались стилями письма и сравнением с трудами ессеев и Филона. В правление входят двое влиятельных ученых, которые отлично разбираются в работах Филона, они засыпали меня вопросами.

— Как я рад, что вторая половина Q у вас и мне не приходится сражаться с научной кавалерией! Будь я один, пал бы в первом же бою. — Рубен помедлил, перед тем как обратиться к жизненно важной теме. — Так подписали они контракт?

— Юристы связались с отделом по искусству и древностям Скотланд-Ярда, проверить, нет ли нас или Q в их базе данных. Похоже, нас никогда не подозревали в краже или сбыте ворованных древностей — что приятно, — и никто не заявлял о пропаже Q. Однако Скотланд-Ярд не отказался бы выяснить, кто украл яйцо в отличном состоянии, размером с мяч для регби. Оно принадлежит гигантозавру.

Они рассмеялись, представив, как динозавр обращается в Скотланд-Ярд за помощью.

— Значит, мы имеем дело не с краденой рукописью… Мне приходил в голову такой вариант.

— Нет. Но спор о юридических правах возникнуть может. Двое юристов музея с головой ушли в работу и беспрестанно спрашивают, когда мы ездили в Израиль, куда там ходили и кто дал нам кувшины, где и когда мы обнаружили внутри манускрипты, — рассказывала Клэр с горящими глазами. — Потом меня попросили выйти. Я сидела за дверью и пила чай минут сорок. Поэтому немного опоздала к вам.

— Не томите. Я сейчас умру от любопытства.

— Меня вызвали обратно в кабинет и… — Клэр выдержала драматическую паузу, но Рубен уже по глазам видел, что она скажет. — Согласились на большую часть наших условий. Несколько мелких уточнений и все. Вот копия письма о намерении принять Q. Оно позволило мне оставить у них кипу материалов, которые я приносила посмотреть. Теперь осталось принести манускрипты и…

Не успела Клэр закончить, как Рубен, вздохнув с облегчением, дотянулся через стол, обнял ее и поцеловал в щеку.

— Фантастика. Прекрасная работа.

Клэр обняла Рубена в ответ. Она нервничала во время рассказа, но теперь все закончилось.

— Юристы музея составляют контракт из бумаги о неразглашении и нашего письма с просьбой, — продолжала Клэр. — Мы подпишем его, предоставив завтра две половины манускрипта. При этом будет присутствовать команда по рекламе.

Теперь предстояло лишь доставить части манускрипта в музей, на следующий день к десяти пятнадцати утра.

ГЛАВА 45 НАПЕРЕГОНКИ СО ВРЕМЕНЕМ

Час пик наступил и закончился. Но на платформе станции Мэйденхед все еще стояла уйма народа в ожидании поезда до Паддингтона.

Мужчина, который следовал за Рубеном до Лондона, смешался с толпой. Уже не в образе зануды — теперь он походил на лондонского бизнесмена с дипломатом в руке и газетой под мышкой. Он с легкостью завязал разговор с пожилой женщиной. Начал с нейтральной темы, которую вместо приветствия обсуждают англичане со своей деревенской родней.

Одинокая пенсионерка с готовностью откликнулась, когда он заметил, что сегодня гораздо холоднее вчерашнего. Она рассказала приятному молодому человеку, что надеялась не замерзнуть, но лучше бы съездила к сестре в Лондон вчера. Увидев их вместе, любой бы предположил, что парень едет со своей бабушкой.

Обязательная хитрость. Узнав его, Рубен точно забеспокоится. Но на этой стадии нельзя дать ему отменить планы или подстраховаться. Иначе не получится устроить засаду.

Молодой человек уже позвонил шефу по сотовому и доложил, на какой поезд собирается сесть Рубен. Более того, Рубен нес завернутый плоский пакет около сорока сантиметров в ширину и метра в дайну.

Молодой человек добавил, что, как и он, Рубен переоделся в официальную одежду. Накануне Дэвис ходил в голубой рубашке с открытым воротом, черном кожаном пиджаке, темно-зеленых брюках свободного покроя и спортивных ботинках. Сегодня он выбрал длинное черное пальто поверх темного костюма с белой рубашкой и галстуком. На ногах красовались кожаные ботинки. Молодой человек подвел итог своим наблюдениям:

— Я уверен, Дэвис спешит на встречу к третьей стороне, чтобы отдать пакет.

— Действуй, — приказал начальник команды.

В пакете явно находился манускрипт, молодому человеку предстояло не выпускать Рубена из виду и сообщать о его передвижениях.

Когда в девять десять поезд прибыл на платформу, молодой человек помог пенсионерке зайти в тот же вагон, где скрылся Рубен. Так они оказались в числе последних, зато молодой человек мог не волноваться, что Рубен выпрыгнет обратно прежде, чем поезд тронется. Конечно, Рубен мог перейти на другую платформу до Оксфорда или даже пересесть в Ридинге, чтобы рвануть через Канал.

1 ... 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон"