Книга Все, что остается - Патрисия Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Работники Кэмп Пири часто посещали его книжный магазин.
— То есть вы хотите сказать, что он каким-то образом украл ее?
— Да. Предположим, кто-то из работающих в Кэмп Пири забыл свой бумажник у кассы. Когда он, вспомнив, вернулся, Спурриер мог уже вытащить карточку и заявить, что он ее не видел. Затем подбросить эту бензокарточку в машину Джима и Бонни, чтобы убийство было связано с ЦРУ.
— Разве на таких карточках нет никаких идентификационных номеров?
— Идентификационные номера указываются на наклейках, но в данном случае такая наклейка была оторвана, поэтому у нас нет возможности узнать, кому принадлежала карточка.
Когда показалась стоянка, на которой мы оставили машины, я начала чувствовать усталость, гудели ноги. Люди, пришедшие на похороны Эбби, разъехались.
Уэсли подождал, пока я открывала дверцу моей машины, затем коснулся моей руки и сказал:
— Извини за все, что было…
— И вы меня, — не дала ему закончить я. — С этого момента мы продолжаем дальше. Сделай все возможное, чтобы Пэт Харви не была наказана еще сильнее.
— Не думаю, чтобы присяжные не поняли всей глубины ее страданий.
— Ей известно о результатах DNA, Бентон?
— Она каким-то образом сумела разузнать о деталях, важных для расследования, несмотря на наши попытки скрыть их от нее, Кей. Подозреваю, что знала. Отчасти это объясняет ее действия. Она решила, что Спурриер никогда не понесет наказания.
Я села в машину и включила зажигание.
— Мне очень жаль Эбби, — добавил он.
Молча кивнув, я закрыла дверь, глаза наполнились слезами.
Медленно я двинулась к выезду с кладбища, миновала красивые кованые ворота. Солнце ярко высвечивало здания офисов, видневшиеся вдали, его лучи играли на листве деревьев. Я опустила стекло и поехала в западном направлении — домой.