Книга Любовь и слава - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она направилась было к выходу, но тут опять услышала шорох. Нет, ей не показалось. Ящик! Может, это оттуда? Она осторожно, на цыпочках, подошла к ящику.
Вдруг Роза поняла, что звук доносится из-за стены. Тихо вскрикнув, она попятилась.
Мэрили решительно отбросила все предосторожности.
– Роза, Роза! – позвала она. – Это ты?
Негритянка в ужасе застыла.
– Кто это? – прошептала она одними губами.
Мэрили заколотила по двери:
– Это я, Роза, я! Выпусти меня!
Роза подлетела к тяжелому ящику и, поднатужившись, сдвинула его в сторону. В следующий момент, к ее изумлению, зеркало качнулось и отошло от стены. Дверь! За зеркалом была потайная дверь! А она и не подозревала об этом.
Мэрили упала прямо в объятия доброй служанки. Волосы ее были растрепаны, лицо грязное и заплаканное.
– Вот-вот случится ужасное, – простонала она, – я не могла выйти через кабинет, потому что оттуда еще не ушли люди отца. А этот ящик загородил мне дорогу. – Мэрили выпрямилась, взглянула в испуганное лицо Розы и прошептала: – Господи, только бы не опоздать!
Но, посмотрев в окно и увидев ночной мрак, она поняла, что уже слишком поздно спасать жизнь Тревиса.
Топот копыт гулким эхом разносился в горах. Тревис знал, что скоро ему придется осадить лошадь и остаток пути идти пешком. Хребет Блюберри-Ридж был покрыт густым подлеском из голубики и дикого винограда, над которым плотно смыкались кронами деревья. Здесь хорошо прятаться пешему, но неудобно ездить верхом.
Тревис жалел, что с ним нет Сэма. Он представлял, как разозлится его друг, когда узнает об этой поездке. Плохо и то, что он не успел предупредить завербованных негров. Хотя если они хорошо выполняют задание и следят за горами, то уже должны быть в курсе происходящего. Тревиса не особо привлекала перспектива встречи с проклятым ку-клукс-кланом, но он был человеком долга. Господи, как же ему все надоело: и эти трусливые негодяи в балахонах с капюшонами, которые терроризировали негров, и Элейн, которая не давала ему прохода, и Мэрили, которая возбуждала в нем какие-то странные чувства! Сэм прав: пора уезжать. Он вернется в Северную Каролину, поживет с Джоном, а потом отправится в Неваду.
Он получал письма от управляющего его серебряным рудником и знал, что дела там идут хорошо, чертовски хорошо. Скоро он будет богатым. Тревису вдруг стало грустно. Какая ирония судьбы! Ведь если подумать, его страсть к путешествиям возникла как следствие нищеты и тяжелой работы. Именно эта страсть толкнула его уехать с Сэмом на Гаити. Если бы он остался, то Люк Teйт нe похитил бы Китти. Именно эта страсть погнала его в Неваду. Да лучше бы он остался за проклятым плугом… пусть бы он был нищим, изнуренным работой – лишь бы Китти была жива!
Джон – это все, что у него осталось от их любви. Тревису очень хотелось, чтобы мальчик рос в хороших условиях. Лучше, если он будет жить отдельно от него, с Мэтти Гласс. А потом, когда подрастет, Тревис купит ему дом.
Он натянул поводья, пустив шагом сильного жеребца. Месяц, серебривший края облаков, осветил подножия хребта Блюберри-Ридж. Тревис знал, где прячется Мунроу. Израэль говорил ему про старую хижину у ручья. Тревис упорно пытался убедить Израэля, что его сыну надо уехать из Кентукки или хотя бы из этих мест, но Мунроу отказался.
Тревис проехал еще немного и спешился. Впереди, через несколько сот ярдов, начинался крутой подъем, за которым был спуск к ручью и хижине. Он привязал коня в густом орешнике, взял винтовку и очень тихо начал пробираться сквозь заросли деревьев.
Минут через двадцать он увидел ветхую покосившуюся хижину. Казалось, достаточно хорошего порыва ветра – и жалкое строение развалится. Удивительно, что кто-то здесь жил.
Тревис лег на живот, протиснулся между двумя близко стоявшими деревьями и нацелил винтовку на дверь хижины. «Тупоголовые куклуксклановцы!» – с ухмылкой подумал он. Их белые простыни в свете луны послужат отличной мишенью. Ему остается только ждать.
Все произошло неожиданно.
Он лежал, наблюдая за мерцанием лунного света на стенах жалкой хижины, как вдруг сзади, справа от него, хрустнула ветка. Он быстро перекатился на спину и вскинул винтовку.
Но было слишком поздно. Над ним, злобно ухмыляясь, стояли Мейсон и еще один мужчина, лицо которого было ему знакомо.
– Ну вот ты и попался, шериф! – торжествующе произнес Мейсон. – И знаешь, поймать тебя было совсем несложно. Мы просто подождали, пока ты появишься и устроишься поудобнее. А ты уже размечтался, что сейчас поймаешь всех нас, да? Похоже, ты не так умен, как я думал.
Тревис почувствовал, как по телу пробежала горячая волна ярости. Черт возьми, попался, как кур во щи! Своими ногами притопал в ловушку, самоуверенный болван!
Оба бандита держали его на прицеле. Деваться было некуда. Напарник Мейсона выхватил у Тревиса винтовку.
– Смотри, без глупостей! – скомандовал Мейсон. Нагнувшись, он вытащил пистолет из кобуры Тревиса и швырнул его в кусты. – А теперь поднимай свою задницу, только медленно! Одно резкое движение – и ты покойник!
Тревис медленно встал, лихорадочно соображая, как спастись. Скорее всего из бандитов здесь только эти двое. Странно, почему на Мейсоне и его напарнике нет ку-клукс-клановских балахонов.
– А теперь поворачивайся!
Мейсон ткнул Тревиса ружьем в бок.
– Ну что ж, – усмехнулся Тревис, – по крайней мере сейчас вы не прячетесь под своими капюшонами. А где же остальные ваши трусливые дружки? Вы дадите мне на них полюбоваться или сразу застрелите в спину?
Второй грубо пихнул его и прорычал:
– Заткнись, подонок! Какая тебе теперь разница?
– Не лезь, Брюс, – зло осадил его Мейсон, – молчи и делай, что я говорю. – И добавил, обратившись к Тревису: – Повернись и иди к хижине, или я пристрелю тебя прямо здесь.
Тревис медленно пошел вниз по склону, не переставая говорить:
– Кажется, я попал в западню.
– Да, и она отлично сработала. Пока Ллойд Перкинс ездил в город рассказывать тебе сказки, мы с Лонни Брюсом пришли сюда и сели в засаду.
– А где остальные куклуксклановцы?
– А зачем они нам? Чем меньше людей об этом знают, тем лучше.
Мейсон остановил Тревиса перед входом в хижину, положив твердую руку ему на плечо, потом шагнул вперед и толкнул дверь. Ступив на порог, он довольно ухмыльнулся, увидев нечто такое, чего Тревис видеть не мог, потом взял фонарь, достал из кармана спичку и чиркнул ей. Комната наполнилась мягким светом. Подняв фонарь над головой, Мейсон поманил Тревиса в хижину.
Сердце Тревиса тревожно подскочило в груди, когда он увидел Израэля, который лежал на полу, связанный по рукам и ногам и с кляпом во рту. Его стариковские глаза были выпучены от страха и молили о помощи.