Книга Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955 - Харальд Йенер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
283
Социалистическая единая партия Германии существовала с 1946 по 1990 год (преимущественно в ГДР), в 1950 году приняла марксизм-ленинизм в качестве официальной идеологии. – Прим. ред.
284
Habe H. Im Jahre Null. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Presse. München, 1966. S. 10.
285
Один из самых известных американских выпускников Кэмп Ричи – Дж. Д. Сэлинджер. – Прим. ред.
286
Подразделение психологической войны (англ.).
287
Руководство под названием «Post Hostilities Planning Handbook on Policy and Procedure for the Military Occupation of Western Europe and Norway Following the Surrender of Germany» (англ. «Руководство по планированию политики и процедуры военной оккупации Западной Европы и Норвегии после завершения военных действий и капитуляции Германии». – Прим. ред.) было издано в виде книги по приказу от 9 сентября 1945 года. Цит. по: Gerhardt U. Soziologie der Stunde Null. Zur Gesellschaftskonzeption des amerikanischen Besatzungsregimes in Deutschland 1944–1945/46. Frankfurt am Main, 2005. S. 150 и далее.
288
«Правила поведения американских военных в Германии» (англ.).
289
Ibid. S. 150 и далее.
290
Ср.: Merkel I. Kapitulation im Kino: Zur Kultur der Besatzung im Jahr 1945. Berlin, 2016. S. 79.
291
Ibid. S. 79.
292
Подразделение информационного контроля (англ.).
293
Помимо хорошо известных в России имен (Адорно, братья Манны, Гессе и Фриш) здесь упоминаются и не менее значимые для Германии литераторы – выдающиеся театральные критики Альфред Керр и Фридрих Люфт; Петер Зуркамп, основатель одного из самых прославленных немецких издательств Suhrkamp Verlag, издатель Брехта и Гессе; поэтессы Ода Шефер и Ильзе Айхингер; журналистки и авторы дневников Рут Андреас-Фридрих и Урсула фон Кардорфф; романистка и детская писательница Луизе Ринзер; плодовитый романист Герман Кестен; филолог, телевизионный критик и писатель Вальтер Йенс; драматурги Вольфганг Борхерт и Гюнтер Вайзенборн; знаменитый киносценарист Карл Цукмайер. – Прим. ред.
294
Хильдегард Хамм-Брюхер в интервью Марите Краусс (2002), цит. по: Krauss M. Deutsch-amerikanische Kultur- und Presseoffiziere // Bauerkämper A., Jarausch K. H., Payk M. M. (Hg.). Demokratiewunder. Transatlantische Mittler und die kulturelle Öffnung Westdeutschlands 1945–1970. Göttingen, 2005. S. 149.
295
Многие немцы опасались, что после войны на весь немецкий народ ляжет коллективная ответственность за преступления нацистов. Одной из причин этого страха был среди прочего и обнародованный в сентябре 1944 года план министра финансов США Генри Моргентау, заключавшийся в том, что Германию необходимо превратить в аграрную страну, чтобы из нее больше никогда не могла исходить опасность захватнической войны. Однако президент Франклин Д. Рузвельт решительно отклонил этот план. Подпитывали этот страх коллективного наказания и развешенные повсюду в американской оккупационной зоне летом 1945 года плакаты с шокирующими снимками концлагеря Берген-Бельзен. Под заголовком «Эти злодеяния – ваша вина» было написано: «Вы спокойно смотрели на все это и молча мирились с этим. Почему вы не разбудили немецкую совесть ни единым словом протеста, ни единым криком возмущения? Эта ваша великая вина. Вы причастны к этим чудовищным злодеяниям» (ср.: Ruhl K.-J. Die Besatzer und die Deutschen. Amerikanische Zone 1945–48. Bindlach/Düsseldorf, 1989.) Здесь речь однозначно идет о коллективной ответственности. Однако в юридической, международно-правовой и политической плоскости вопрос о коллективной вине союзниками антигитлеровской коалиции никогда всерьез не обсуждался. Ни на одном судебном процессе по военным преступлениям не отказывались от доказательств индивидуальной вины. Приписываемый американцам тезис о коллективной вине скорее служил многим немцам, действительно причастным к военным преступлениям, средством дезавуировать меры, направленные на денацификацию, как «правосудие победителей».
296
Die Neue Zeitung. 25.10.1945.
297
Die Neue Zeitung. 4.11.1945. Однако понятие вины у Ясперса существенно сложнее; узкие рамки газетной статьи не позволяли развернуть это понятие в полном объеме. В январе и феврале он читал лекции о «политической ответственности Германии», в которой юридически не установимая, но явственно ощутимая каждым отдельным человеком коллективная вина играла большую роль. В 1946 году они были опубликованы в книге «Вопрос о виновности», в которой автор признавал: «Я чувствую себя рационально уже никак не объяснимым и даже неприемлемым образом причастным к тому, что немцы совершают или совершили. Я чувствую себя более близким к тем немцам, которые тоже так чувствуют, и более далеким от тех, чья душа, кажется, отрицает такую связь. И близость эта означает прежде всего общую, окрыляющую задачу – не быть такими немцами, какие уж мы есть, а стать такими немцами, какими мы еще не сделались, но должны быть, такими, какими призывают нас быть наши великие предки, а не история национальных идолов» (Jaspers K. Die Schuldfrage. München, 2012. S. 60f).
298
Цит. по: Hajdu M. «Du hast einen anderen Geist als wir!» Die «große Kontroverse» um Thomas Mann 1945–1949. Dissertation. Gießen, 2002. S. 15.
299
Бюро военной информации (англ.).
300
Роман Тисса о русско-японской войне «Цусима» (1936) был чрезвычайно успешным в Германии и сочетал в себе опору на документальные источники с культом солдатского героизма и фаталистическим взглядом на историю. – Прим. ред.
301
Ibid. S. 20.
302
Цит. по: Schoeller. Loc. cit. S. 50.
303
Döblin A. Ausgewählte Werke in Einzelbänden. Bd. 19. Olten, 1980. S. 497.
304
Weisenborn G. Döblins Rückkehr, цит. по: Jähner H., Tebbe K. (Hg.). Alfred Döblin zum Beispiel. Stadt und Literatur. Berlin, 1987. S. 132.
305
Neues Deutschland. 19.11.1949.
306
Liebmann I. Wäre es schön? Es wäre schön. Mein Vater Rudolf Herrnstadt. Berlin, 2008. S. 398.
307
В настоящее время – Карл-Маркс-аллее, переименована в 1961 году после разоблачения культа личности. Улица знаменита своей послевоенной архитектурой в стиле советского классицизма – так называемыми дворцами для рабочих. – Прим. ред.
308
Ibid. S. 320, 322, 358.
309
Ты стал местным (англ.). – Прим. пер.
310