Книга Перебежчик - Алексей Вячеславович Зубков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, они корабль какой угонят.
— Цыгане — корабль? В жизни не слышала.
В музее как раз заканчивала организованную экскурсию большая французская группа. Мужчины и женщины средних лет, некоторые с детьми-подростками. И довольно обеспеченные, судя по одежде и особенно по фотоаппаратуре. Две камеры «Видео 2000» на пятьдесят человек это много.
Режиссера Якина, который начинал с музыкальных комедий и недавно дебютировал в жанре исторического боевика русско-польским «Смутным временем», французы знали. Кто-то увидел знакомое лицо в студийном кабриолете, а остальные столпились за компанию. Многие путали его с отцом, тоже режиссером, известным в Европе по фантастической комедии про путешественников во времени.
Сорокалетнего Федора Карповича сопровождала любовница. Стройная крашеная блондинка Аллочка, только что закончившая ГИТИС.
Останавливать табор, проезжающий по городу с песнями, действительно никто не стал. В музей заехали на двух повозках и одном грузовике. Свадебная карета со складным верхом, тачанка с хорошим макетом пулемета, полуторка с группой поддержки на скамьях вдоль кузова. В карете сидели Уинстон с Ингрид и музыканты. Две гитары, скрипка и аккордеон. В тачанке — Колоб, медведь с поводырем и Боря с Костей. В полуторке — все остальные цыгане, кто смог упихаться.
Ингрид произвела фурор, как только встала в карете, чтобы выйти. Уинстон получил чуть-чуть внимания, когда вышел первым и подал ей руку. Французы попытались заговорить с красавицей на нескольких европейских языках, но не угадали. Она сама представилась по-русски.
— Ингрид Ульвеус. Стокгольм. Мы ищем вдохновения в русских винтажных мотивах.
— Федор Карпович Якин, для Вас просто Федор, — представился Якин.
— Алла, — на всякий случай представилась Аллочка, уже заранее ревнуя.
Цыгане привели в «богемную компанию» скромничающих Марину Петровну и Машеньку. Музейным сотрудницам пожали руки «шведы» и «мосфильмовцы».
Аллочка попросила автограф. Уинстон понял, что не знает, как пишется «Шмидт» по-шведски или по-немецки, поэтому написал «С наилучшими пожеланиями от Аббы. В. Шмидт» по-русски. Девушка начала задавать вопросы про личную жизнь основного состава группы, но Уинстон строго ответил «извините, мне некогда» и сбежал на импровизированную съемочную площадку с польщенной таким вниманием Мариной Петровной и со Студентом, теперь изображавшим из себя оператора. Ингрид осталась травить байки про личную жизнь шведских поп-звезд.
Французы толпились вокруг и обсуждали костюм Ингрид. Как будто прямо что-то особенное для европейского верхнего среднего класса. Несколько человек, понимавших по-русски, пересказывали остальным беседу с Якиным. Вокруг французов суетились цыганки, отвлекая их гаданиями и позируя для фотографов. Медведь тоже получил свою долю внимания и сделал немного простых трюков на камеры. Но Костя тут же его отослал в сторонку, чтобы зверь не уставал перед настоящей работой.
Ингрид, в отличие от пытающегося выдать себя за шведа англичанина с легендой обрусевшего немца, выглядела как настоящая скандинавка и говорила по-русски с характерным шведским акцентом. Московская богема отлично умела распознавать основные европейские акценты. Кроме того, Ингрид жила в Стокгольме и могла рассказать про город. Кроме того, учась в женской группе, она в порядке общей эрудиции неплохо знала местные стокгольмские сплетни про Аббу, которые не доходили до русской светской хроники.
— Ваш костюм очень стильный, но он выглядит сделанным на скорую руку, — сказал Якин, — Неужели, на Ленфильме не нашлось ничего более подходящего?
— Это не Ленфильм, а наша импровизация из того, что нашлось под рукой, — ответила Ингрид, — Буквально вчера наш общий друг Костя показал нам текст песни, и я сделала к ней костюм, прямо не выходя из табора. Сегодня же проведем предварительную съемку на кассету. Мы приехали в Россию, потому что нам нужны свежие идеи. Например, русский революционный фольклор и так называемый «московский шик» давно не были на слуху.
— Если хотите увидеть что-то по-настоящему московское, приезжайте к нам на Мосфильм, — предложил Якин.
— Спасибо огромное! Обожаю уверенных в себе состоявшихся мужчин!
Якин смутился.
— Я имела в виду Вениамина, который устроил нашу встречу. Но вы тоже замечательный!
Аллочка надула губки и демонстративно отвернулась.
— Алла, вы поете? — спросила Ингрид, — Мы могли бы записать дуэт для проб в новый состав Аббы. На худой конец, попытаем счастья на следующем Евровидении от Швеции.
Алла потеряла дар речи. Ради этого стоило спать с Якиным, который ей в отцы годится. Стать певицей она не планировала, но нельзя закончить ГИТИС и совсем не уметь петь. С медвежьей травмой уха туда даже поступить нельзя.
— Да, я пою, — уверенно сказала она, — Чем обязана такому неожиданному предложению?
— Мне пригодится профессиональный клип и дуэт с настоящей русской красавицей, которая поет без акцента. В плане кинематографа Стокгольм — провинция. Для тех же проб в Аббу нужно обязательно показать, что умеешь петь дуэтом.
— И вы готовы работать с первыми встречными? — Алла не верила в свое счастье.
— Мой порог не обивают режиссеры лучших европейских студий. Когда режиссер с Мосфильма делает предложение, его надо принимать.
Якина отвлекли французы, а Ингрид наклонилась к Алле.
— Не вздумай строить глазки моему Винни. У тебя уже есть Федор Карпович.
— У вас с ним все серьезно?
— Если он намекнет, я отдамся ему верхом вон на том медведе.
Алла передумала ревновать. Неужели девушку ее возраста может не ради карьеры интересовать мужчина из другого поколения? Ладно тридцатилетний, но не сорокалетний же. Хотя она нерусская, может у них это нормально.
Тем временем, Марина Петровна проводила для съемочной группы краткий обзор экспозиции.
— У вас песня про анархистку, которая с любовником угнала военный катер? — строго спросила она.
— Да, а что? — ответил Уинстон.
— Откуда такая странная идея?
— Идея моя, — ответил Студент, — Из шутки с однофамильцами.
— Не понимаю. Знаете, я дочь офицера, у нас не все так однозначно… — Марина Петровна не смогла сформулировать с первой попытки.
— Товарищ Шмидт тоже сын лейтенанта, — сказал Студент.
— Вениамин… А по батюшке? — Марина Петровна повернулась к «Шмидту».
— Да, теперь многие не знают имен героев, — ответил за него Студент, — Угар НЭПа. Нет того энтузиазма. Мы, собственно, попали к вам в город совершенно случайно.
«Что он несет?» — подумал Уинстон.
— Знаете, а ведь я могла сама догадаться, — весело ответила Марина Петровна, — Весь ассоциативный ряд на виду. И аферисты, и угон военного корабля.
— Извините, что не дали времени подумать, — ответил Студент.
— Ничего-ничего. Думаю, дореволюционный «Тип Д» вам отлично подойдет.
Уинстон с ужасом подумал, что в русском культурном коде кроме того, что говорится прямым текстом, есть еще и «ассоциативный ряд», который не озвучивается, но подразумевается. Интересно, русскому в Англии легче бы пришлось?
Они осмотрели маленький «Тип Д» и пришли