Книга Уже мертва - Кэти Райх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Влившись в шумную волну Сен-Лорана, я почувствовала некоторое облегчение. Часы на "Ле Бон-Дели" показывали четверть девятого. Я чертыхнулась про себя. Мне уже следовало быть на месте. Не дай Бог, я ее пропущу!
Приблизившись к "Гранаде", я, не выходя из толпы разного сброда, еще раз осмотрела проституток. Жюли не было.
"Проклятие! – мысленно выругалась я. – И почему я не выехала из дома пораньше? В какое время, интересно, она обычно сюда приходит? С какой стороны появляется?"
Я зашагала на восток, вглядываясь в лица встречающихся мне женщин. Толпа с каждой минутой разрасталась, и я все больше боялась, что не замечу Жюли и пройду мимо. Свернув на север, я пересекла ту свободную от построек площадку, по которой недавно мы шли с Джуэл в бар. У бара я в нерешительности приостановилась и, не заглянув вовнутрь, зашагала дальше.
Через несколько минут я находилась уже за Сен-Доминик. Стояла, сгорбившись, возле толстого столба у трехподъездного покосившегося дома Жюли. Вокруг ни души. Окна дома смотрели на меня черными пятнами. Фонарь на крыльце не горел.
Я содрогнулась, измученная жарой.
Время тянулось медленно. Я не сводила глаз с дома. Откуда-то с противоположной стороны улицы появилась старуха с тележкой, нагруженной тряпьем. С трудом затащив тележку на тротуар, она свернула за угол. Вскоре грохот колес растворился вдали, и улица опять погрузилась в дремоту.
Я глянула на часы – без двадцати девять. Сумерки сгустились.
Как долго мне придется здесь стоять? Может, она уже ушла? Черт возьми! Почему я не выехала из дома раньше?
Я начала сознавать, что мой план, который еще несколько часов назад казался настолько простым и эффективным, далек от идеала.
Прошло еще какое-то время. Может, всего минута. В тот момент когда я уже засобиралась уходить, в одной из комнат на втором этаже зажегся свет. А вскоре на крыльцо вышла Жюли в бюстье, мини-юбке и высоких сапогах. Лицо, живот и бедра выделялись на фоне темноты белыми пятнами. Я неслышно зашла за столб.
Она задержалась на крыльце: подняв голову и скрестив руки на груди, постояла на верхней ступени, как будто пробуя ночь на вкус. Потом стремительно сошла вниз и зашагала в сторону Сен-Катрин. Я пошла за ней следом, стараясь не терять ее из поля зрения и в то же время оставаться незаметной.
На одном из перекрестков Жюли поразила меня: свернув налево, а не направо, где располагался Мейн, она торопливо устремилась сквозь толпу. Ей свистели вслед и выкрикивали всякие непристойности, но Жюли ни на кого не обращала внимания.
"Прекрасно, Бреннан! – мысленно усмехнулась я. – А ты собиралась ждать ее у "Гранады"!"
По мере нашего продвижения на восток толпа редела. Мне приходилось постоянно отставать больше и больше, хотя это было ни к чему. Жюли продвигалась и смотрела вперед настолько целеустремленно, что, казалось, все ее мысли и чувства сосредоточены на том месте, куда она направлялась.
* * *
Вскоре я с удивлением обнаружила, что нахожусь уже в совершенно другой среде. Навстречу стали попадаться то выряженные денди, то атлеты в жилетках и джинсах, украшенных цветными пятнами из распылителя, то однополые парочки, то – реже – трансвеститы. Мы шли по обиталищу геев.
Я следовала за Жюли, минуя кафе, книжные магазины и рестораны различных кухонь мира. Наконец девушка свернула на север, потом на восток, потом на юг, на тупиковую улицу, застроенную складами и убогими деревянными постройками. Ко многим из окон этих построек были прибиты жестяные щиты. Некоторые из помещений на нижних этажах кто-то попытался использовать как офисы, но в эти офисы в течение последних года-двух посетители явно не наведывались. Вдоль обочин валялись жестяные банки, бутылки и бумага.
Жюли целенаправленно прошагала к одному из зданий, открыла грязную дверь с защищенным решеткой стеклом, что-то быстро проговорила и прошла вовнутрь. Сквозь окно справа, тоже с решеткой, я рассмотрела рекламный плакат какого-то пива.
"И что мне теперь делать? – подумала я растерянно. – Наверное, у них здесь назначено тайное свидание, где-нибудь в отдельной комнате наверху или в задней части здания. А может, в этом баре они условились только встретиться и через некоторое время уйдут куда-нибудь вместе? Так для меня было бы гораздо лучше. В противном случае, если, сделав свои дела, они разойдутся поодиночке, мой план провалится. Я не узнаю, за каким мужчиной должна следить".
Открыто стоять перед домом я не могла. Разглядев на противоположной стороне улицы самое темное пространство, я бесшумно направилась туда. Это был проход между заброшенной парикмахерской и каким-то складом – фута два шириной, мрачный, как склеп.
Едва дыша от страха, я шагнула в глубь этого прохода и прижалась к стене. Прошло несколько минут. Меня обволок тяжелый теплый воздух, тишину нарушал лишь стук моего сердца. Неожиданно послышавшийся шорох так напугал меня, что я подпрыгнула. Я была не одна. Из мусора под моими ногами выбралось нечто черное и устремилось глубже в проход. Несмотря на жару, меня обдало холодом. Грудь сжалась.
"Не бойся, Бреннан, – успокоила я себя. – Это всего лишь крыса. Ну же, Жюли!"
Как будто в ответ на мою мольбу буквально несколько мгновений спустя Жюли вышла из двери с решеткой в сопровождении какого-то мужчины. Я прочла надпись у него на груди: "УНИВЕРСИТЕТ МОНРЕАЛЯ". Левой рукой мужчина прижимал к себе бумажный пакет.
Мое сердце заколотилось еще сильнее.
"Это он? Человек, которого засняли у банкомата? Беглец с улицы Берже?" – запрыгали в голове вопросы.
Я попыталась рассмотреть лицо, но было чересчур темно, и нас разделяло слишком большое расстояние. Вряд ли я узнала бы Сен-Жака, если бы даже столкнулась с ним нос к носу. Та фотокопия была очень уж расплывчатой, а встреча в квартире на Берже – мимолетной.
Парочка устремилась назад по дороге, по которой мы с Жюли сюда пришли, только на Сен-Катрин вместо запада свернула на юг. Дальнейший путь пролегал через множество улочек – темных и открыто недружелюбных.
Я следовала за ними, отставая на полквартала, чутко реагируя на каждый шорох и ужасно боясь быть обнаруженной. Если они заметят меня, спрятаться некуда. Ни спасительных витрин, в которые можно уставиться, ни магазинов, куда при необходимости легко нырнуть, ни какого-либо объяснения моего здесь присутствия – у меня не было абсолютно ничего. Единственное, на что я рассчитывала, так это с невозмутимым видом продолжать идти вперед и свернуть за первый же угол, если Жюли не успеет меня узнать.
Они не оборачивались.
Мы прошли сквозь бесчисленное множество улочек и аллей, которые становились все более и более пустынными. Вдруг нам навстречу откуда-то из-за низкого здания вышли двое мужчин, громко спорящих о чем-то друг с другом. Я взмолилась, чтобы Жюли и ее спутник не захотели проводить прохожих взглядами. Бог опять услышал мою мольбу. Ни разу не обернувшись, парочка исчезла за следующим углом. Я испугалась, что потеряю их, и прибавила шагу.