Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Джеронимо - Андрей Шишигин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джеронимо - Андрей Шишигин

82
0
Читать книгу Джеронимо - Андрей Шишигин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94
Перейти на страницу:
во главе с вечными лидерами - системами Монтера, Онтариус и Джалента. Но и они сейчас молчали, не предпринимая никаких действий или только делая такой вид.

Но до всего этого, не было никакого дела Трэвису, который сегодня впервые поднялся с постели и под присмотром врачей прошёлся по палате. В последние дни, темпы его восстановления здорово ускорились и он уже не спал большую часть дня, а общался с Джоном, который редко и с большой неохотой отходил от выздоравливающего брата. В какой-то момент он думал, что потерял его и не собирался испытывать этих эмоций вновь.

Сам же, Джон полностью поправился, с него сняли гипс и он просто жил в палате с братом, наотрез, отказавшись бросать его. Убедившись, что его личное присутствие в клане сейчас не требуется, он решал вопросы прямо из госпиталя. Только выбил себе небольшое помещение, где разминался, набирая форму, со своими новыми клинками.

Ещё, через три недели в систему вошёл небольшой флот, во главе которого находился лёгкий ударный крейсер. Капитан Стокс всё же выполнил своё обещание и вытащил всех, кого только смог, с Торнетины. Он не ограничился одной лишь военной частью и вытащил всех ветеранов вместе с семьями, до которых смог дотянуться. Чтобы разместить всю эту кучу народа, ему пришлось купить несколько малых транспортников и пару старых крейсеров, но зато они вывезли всё имущество и оборудование, что имелось на базе.

Трэвис к этому моменту уже совсем пришёл в норму и принялся за тренировки, присоединившись к брату. По данным сканирования выходило, что позвонки прижились и чувствовали себя не хуже родных, что несказанно порадовало парня. Беллона несколько раз предлагала братьям перебраться из госпиталя в свои апартаменты, но они не торопились этого делать.

Братья как раз обедали, когда без предупреждения в палату вошёл Грэг, да не один, а в сопровождении Виктории, выглядящей даже красивее, чем обычно. За ними следом, шёл профессор. Парни обрадовавшись, что друзья благополучно успели вернуться, вскочили и принялись обнимать гостей. Досталось даже Дзорбусу, которого не хотел отпускать Джон, благодаря за то, что он дал ему, тот единственный, шанс на спасение.

- Так, парни, вы как, вообще? Полностью выздоровели? - спросил Грэг.

- Ну да. - ответили они хором и переглянувшись, рассмеялись.

- Ну значит решайте все вопросы с профессором и давайте, будем перебираться в наш замок. - сказал сержант. - И кстати, вот ваши часы. - он бросил им часы, подаренные мистером Хэтчем. - И да, их хозяина я тоже честно предупредил о надвигающейся заднице. Он скорее всего уже на планете.

- Вот спасибо. Удружил. - сказал Джон. - Я надеялся, что больше никогда о нём не услышу.

Ещё через час, пришёл капитан Стокс, который прихватил с собой, полковника Джефорсона. Он сообщил о том, что сведения, переданные в руки самого высокого начальства, оценили по достоинству. Благодаря, именно этому, на них не стали давить и разрешили действовать по своему усмотрению. Как понял капитан, тем было просто не до них. После этого разрешения, ему удалось дожать полковника, который долго не хотел слушать капитана и вывезти всех на Гаракс.

Эпилог

По поводу воссоединения с друзьями и спасения жителей военной базы, устроили грандиозный праздник. Всех спасённых разместили на территории клана, благо, места хоть и с трудом, но хватило. Особенно, братья обрадовались, когда к ним подошёл Зак, который прилетел вместе со всеми. Он то и рассказал, что капитан Торнтон вместе со всем своим заведением, тоже здесь. Что и подтвердилось тогда, когда узнавшие парней, сотрудницы борделя всей толпой полезли к ним обниматься. Беллона сильно удивилась количеству девушек, которые с радостью бросались парням на шею. Особенно выделился в этом плане Джон, к которому прилетело с базы аж целых пять красоток. И эти девушки в отличии от куртизанок, претендовали на него со всей серьёзностью, но до драки не дошло, девушки смогли как-то договориться. А к Трэвису, после того, как его нашла Сандра, вообще, перестали приближаться другие девушки, опасаясь за своё здоровье.

Праздник удался на славу. Люди радовались тому, что смогли спастись с обречённой планеты, не имеющей толковой обороны и собственного флота. А на следующий день, по всем каналам сразу пришло одно лишь слово.

«ВОЙНА».

- Началось братишка. - сказал Джон, смотря на Трэвиса.

- Да! Но не думай, что это помешает нам стать настоящими спецагентами. Такими, которых мы представляли в детстве, играя на заброшенном складе и мечтая, что наша жизнь изменится к лучшему.

Дополнительные материалы

Без описания

1 ... 93 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джеронимо - Андрей Шишигин"