Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полёт феникса - Лаванда Риз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полёт феникса - Лаванда Риз

374
0
Читать книгу Полёт феникса - Лаванда Риз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 120
Перейти на страницу:

Эллис растерялась, не зная, что ей ответить:

— Нет, не говори так. Каждый ребёнок — это любовь, независимо от людей. Родители часто не находят общего языка и отношения между взрослыми иногда складываются очень непросто. Когда ты вырастешь, то поймешь это. А пока знай, что я и твой папа любим тебя.

Эллис не могла сказать ей правду, о жестоком отношении её отца, о своей злости на Рэя, о её искусственном рождении. Не могла сказать горькую правду в эти ясные глаза, о том, что между её родителями никогда не было любви.

От радости, оттого, что сбылась её самая заветная мечта, в маленькой девочке стали просыпаться новые способности и таланты, часто она напевала услышанные ею песенки, умиляя окружающих своим чудесным мелодичным с многообещающими данными голосом. Казалось, дети были абсолютно счастливы. Ник по-своему справился со своим горем, ведь у него была сила Данаса и мальчик достойно переносил трудности своей только начинающейся жизни.

Джуди ежедневно молилась за Эллис и за детей, всей душой желая, чтобы Эллис снова возродилась в себе и обрела в этой жизни покой и радость. А вот Эллис молиться больше не могла, что-то сбилось внутри неё, накрывшись трауром. Слова молитвы не срывались с её губ, даже мысленно она не могла настроиться на духовное, потому что не была уверенна, что ей это поможет.

Прошло уже полтора месяца, как Тана гостила у неё. Внешне Эллис казалась спокойной, она улыбалась, больше не плакала и не устраивала истерик, но внутри у неё всё окаменело от боли, состояние скрытой депрессии коварно закралось вглубь её подсознания.

***

В этот день к дому Джудит подошёл высокий широкоплечий мужчина в тёмных очках. Он вошел и спросил хозяйку у встретившего его робота.

Джуди вышла навстречу гостю с какими-то смутными недобрыми предчувствиями. Он снял очки и взглянул на неё своими стальными глазами яшвара:

— Привет, Джуди!

Она даже немного оторопела в первую секунду, так он был похож на Данаса. Затем Джуди взяла себя в руки и сдержано ответила:

— Добрый день, Рэй! Ты вернулся за дочкой?

— Где она?

— Эллис забрала детей к себе, — проговорила она, во всю разглядывая его.

— Ну что ты смотришь? Адрес! У меня мало времени! — резко бросил Рэй, это был самый любимый его способ общения с людьми.

Услышав от неё адрес Эллис, он развернулся и вышел, даже не удосужившись попрощаться, оставив бедную Джуди в замешательстве.

Роковые случайности всегда складываются пазлами.

Как раз сегодня, Кирби и Линда забрали детей к себе, собираясь выехать к океану на пикник. Её тоже усиленно звали, но Эллис не пошла. В последнее время Эллис не могла видеть сочувственные взгляды Линды и терпеть чрезмерную заботу Кирби, они относились к ней, так как будто она была тяжело больна. В этот раз Эллис отпустила своих детей в гости одних, но и дома она не могла оставаться. Никто не отвлекал её внимания, и она задыхалась от воспоминаний. Эллис пыталась заняться хоть чем-нибудь лишь бы поменьше думать. Она набрала для себя горячую ванну, напустила побольше пены и забралась в расслабляющую воду. Даже если Джуди и звонила ей, чтобы предупредить о приходе Рэя, а она действительно ей звонила и не раз, то Эллис не слышала звонка, потому что была по уши в пене, да ещё к тому же она включила музыку.

Рэй толкнул ногой дверь квартиры Эллис и та оказалась не запертой. Детей нигде не было слышно, только шум воды в душе. Он вошел в гостиную и тихо сел в углу.

Эллис вышла из ванной, завернувшись в широкое полотенце. Её мокрые волосы были разметаны по спине, они сильно раздражали её в последнее время. Ей казалось, что они слишком длинные, их было трудно мыть и расчесывать. Эллис зашла в гостиную, схватила со стола ножницы и уверенно отправилась к зеркалу обстригать волосы. Она наклонила голову, собрала их рукой в пучок и только собралась поднести ножницы к волосам, как чья-то сильная рука схватила её за запястье.

— Не надо, Эллис!

Ножницы выпали из рук. Она в ужасе отшатнулась от этого видения, в голове у неё промелькнула сумасшедшая мысль, но по этому ироничному взгляду, она поняла, что это не видение и не Данас. А Рэй! Который жадно вглядывался в её лицо, в фигуру, прикрытую одним лишь полотенцем:

— А ты совсем не изменилась, детка, — тихо сказал он.

— Ты тоже хорошо сохранился, — проговорила она дрожащим голосом и заметила шрам на его правой щеке, такое могли оставить только чьи-то когти. — Только я вижу, что ты часто встречал тех, кому ты не очень нравишься.

— Да, ты не одна такая, — усмехнулся он. — Есть ещё злобные особи во вселенной.

Эллис на подкашивающихся ногах вышла в гостиную и села в первое попавшееся кресло, стараясь не смотреть в его сторону.

— Как это такой известный и почитаемый человек на Яшвре прибыл к нам без эскорта? — язвительно произнесла она. — А, понимаю, господин прибыл инкогнито, незаконно внедрился в наш мир! — Смотреть на Рэя она просто не могла. Это было для неё как медленная смерь. Это лицо было таким же, которого уже не было с ней, этих стальных глаз, красивых губ, тот человек, в котором она всё это любила, оставил её навсегда и видеть его двойника, было просто невыносимо для неё!

— Я вижу, за последние годы у тебя появился ядовитый зуб, Эллис. Я пришел не ссориться с тобой. Пусть я очень рискую, находясь здесь на Земле, но за дочкой я приду куда угодно, — сказал он, не сводя с неё глаз.

— Значит, каникулы Таны закончились? — горько спросила она.

Вдруг, Эллис изменилась в лице, она встала и вплотную подошла к нему. Эллис заглянула ему в глаза и умоляюще произнесла:

— Рэй, не забирай её, ну, пожалуйста! — она положила руку ему на плечо. — Не надо больше мучить меня, я прошу тебя. Мне так хорошо с ней.

Рэй удивленно поднял брови, растерявшись от подобной близости, ведь Эллис даже не догадывалась, как действовали на него её прикосновения. Он посмотрел в эти глубокие глаза и тихо сказал:

— Не могу. Оставить её здесь насовсем не могу. Она нужна мне и мне тоже хорошо с ней, кроме неё у меня никого нет. Ты уже немного успокоилась и Тана должна вернуться домой на Яшвр.

Эллис закрыла глаза и покачала головой. Рэй мгновенно ощутил всю тяжесть в её душе. Она снова посмотрела ему в глаза:

— Смилуйся, Рэй, я прошу тебя, — прошептала Эллис.

Он осторожно убрал волосы, падающие ей на лицо, и ответил:

— Оставить насовсем не могу, а ещё ненадолго можно. Ты можешь не говорить ей, что я приходил, чтобы не расстраивать её. Где она?

— Кирби забрал детей на пикник, — сказала Эллис, отводя глаза в сторону, ей опять стало плохо.

Рэй провел рукой по её щеке и неожиданно резко проговорил:

— Я вернусь через месяц. И не вздумай спрятаться от меня с дочкой, я всё равно найду! Давай лучше жить мирно. И ещё … я это я! И не надо меня сравнивать с ним!

1 ... 93 94 95 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полёт феникса - Лаванда Риз"