Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Запретный плод - Сьюзен Джонсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретный плод - Сьюзен Джонсон

826
0
Читать книгу Запретный плод - Сьюзен Джонсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:

— Я сейчас разорву на тебе одежду, — сказала Дейзи, дотрагиваясь до его шейного платка. Мягкий стук в дверь прервал ее.

— Позже, — пообещал герцог хриплым голосом. — Тебя ждет твое молоко, — и он подвел Дейзи к бархатной кушетке.

— Подожди меня здесь.

Их глаза на секунду встретились в свете танцующего огня камина.

— Я не хочу долго ждать, — сказала Дейзи.

— Я вообще не хочу ждать, — ответил Этьен, проводя ладонью по ее полной груди. — Не двигайся. — Он мягко поцеловал ее и быстро подошел к двери.

Поблагодарив Луи, он отпустил его и поставил поднос на маленький столик.

— Распусти волосы, — повторил он, сбрасывая жакет и садясь на стул возле нее.

Она начала медленно вытаскивать шпильки из волос, которые падали крупными локонами на ее плечи, рассыпаясь по платью. Этьен принимал у нее заколки. Когда она вытащила последнюю, герцог положил горсть блестящих шпилек на стол возле кушетки. Вернувшись, он нырнул рукой в черный шелк ее волос, позволяя им скользить между пальцами.

— Это мое, — сказал он, держа ее волосы в своей руке. — Ты моя, — добавил он, проводя кончиками волос по ее губам.

— Я так долго чувствовала себя обделенной, — сказала она, откинувшись назад, отчего ее грудь соблазнительно поднялась.

— Теперь я здесь, чтобы ты не чувствовала себя обделенной.

— Я люблю этот звук, — сказала она, расстегивая верхнюю пуговицу на платье. Платье Дейзи было строгого, почти монашеского покроя, из тяжелого шелка, с длинными рукавами, воротничком и манжетами из черного бархата.

— Это наряд, в котором я выступаю в суде. Он мало мне соответствует.

— Не соответствует чему?

— Моему внутреннему содержанию.

— Которое начинает проявляться сейчас. С каждой расстегиваемой пуговицей лифа все больше открывалась ее изящная, украшенная кружевами сорочка, обнажалась атласная кожа, очаровательные холмы грудей.

— Это все для тебя, — сказала она с соблазнительной улыбкой.

— Только для меня, — прошептал он. — Тебе помочь?

Дейзи мотнула головой. Она расстегнула последнюю пуговицу и, полностью распахнув лиф платья, начала медленно снимать его через голову. Как только она освободилась от тесного платья, ее грудь открылась и почти выпала из сорочки. Герцог придвинулся ближе. Она подала ему лиф, как будто он был ее камердинером. Герцог не сводил с Дейзи глаз.

— Твоя грудь стала больше, — сказал он, проводя рукой по шелку сорочки.

— Она готовится к материнству, — сказала Дейзи со вздохом удовлетворения. — Я чувствую, даже воздух вокруг них становится теплее.

— Ты не против беременности?

— Я наслаждаюсь этим состоянием, — ответила она, потянувшись, подобно кошке, на мягком темнозеленом бархате кушетки, отчего ее груди рельефно выделились в кружевном верхе сорочки.

— Ты обещал баловать меня. — Обязательно, — сказал Этьен с нескрываемым вожделением. — Я обещал.

— Ты должен избавиться от своей одежды, потому что я не видела тебя очень давно, а я больше не могу терпеть.

— Мы очень быстро все исправим.

— Конечно. — Ее голос отражал нетерпение. Он снял шейный платок, расстегнул жилет и рубашку и уронил их на пол. Сняв низкие ботинки, он отбросил их в сторону, чтобы избавиться от брюк. Дейзи с вниманием наблюдала за его движениями, когда он расстегивал брюки в месте рельефной выпуклости. Он посмотрел на нее с усмешкой.

— Портные никогда не учитывают любовной ситуации — безумное количество пуговиц.

Но он успешно справился с задачей. Тем же изящным движением он сбросил с себя свежий хлопок нижнего белья с монограммой.

Он был чертовски красив, когда минутой позже стоял перед ней, темный, как араб, мощный и изящный. Его член казался таким большим, что она сказала:

— Я забыла, что…

— Позволь мне восстановить твою память…

— Мне не нравится твой самоуверенный тон.

— Возможно, в менее драматических обстоятельствах ты могла бы себе позволить немного покапризничать, — сказал он, присаживаясь рядом с ней. — Послушай мое сердце. — И, взяв руку Дейзи, положил ее себе на грудь.

Она почувствовала, как бешено колотится его сердце.

— О да… — шептал он, поднимая зеленый шелк ее юбки, медленно отодвигая ее просвечивающееся белье и направляя свою руку к подвязкам чулок на ее ногах.

— У тебя масса нижнего белья, — сказал он с улыбкой, спуская ее чулки. — Ты защищена от вторжения.

— Это моя дневная одежда. Мы приехали домой прямо из суда.

— Я помню, ты подчеркивала, что не носишь ничего лишнего.

— Теперь, когда ты здесь, у меня есть повод отказаться от всего лишнего.

— Так ты всегда будешь готова для меня, — он погладил шелковистые волосы между бедер.

— Да… — прошептала она.

Его пальцы заскользили вниз по увлажненному свидетельству страстного желания. Они скользили мягко, вторгаясь глубоко, и она стонала от удовольствия.

— Ты готова, — прошептал он. Она всегда была готова с ним, подумала Дейзи, подобно наложнице, чья жизнь полностью посвящена удовольствиям хозяина. Ее всегда удивляло, почему эротические фантазии настолько усиливались от его присутствия, прикосновения, голоса.

— Когда ты трогаешь меня, целуешь и хочешь меня, я полностью покоряюсь тебе так, как будто обязана делать то, что ты просишь, или…

— Или? — он нежно гладил ее волосы на горячей поверхности между бедрами.

Ее глаза были полуприкрыты от жара, охватившего тело при его опытном прикосновении.

— Ты не будешь?..

— Буду, — прошептал Этьен. Его пальцы доводили ее до оргазма. — Я чувствую.

Он знал, что Дейзи имела в виду, поскольку нуждался в ней, в этой женщине, которая необъяснимо изменила его жизнь.

Если бы ктонибудь сказал ему полгода назад, что он встретит женщину, которая сделает это с ним, он бы не поверил.

— Я не могу ждать. — Дейзи часто дышала, изо всех сил притягивая его к себе.

И когда он, удовлетворяя ее страстное желание, лег на нее, она кончиками пальцев коснулась его набухшего пениса и нежно ввела его в себя. Он заполнил ее медленно, постепенно проникая вовнутрь. Его руки скользнули под ее бедра, и, когда он сделал первый толчок, сокращая дистанцию между ними, Дейзи закричала в экстазе.

— Наконецто, — прошептал он.

Они закончили заниматься любовью очень быстро, в лихорадочной поспешности, на зеленой кушетке перед камином, потому что очень долго ждали этого.

— Ты смущаешь меня, — сказал, задыхаясь, Этьен. Черные волнистые волосы закрывали ему лицо, когда он смотрел на нее сверху вниз. — Я как неопытный школьник, — сказал он, слегка прижав ее сверху и запутавшись в ее юбках и нижнем белье.

1 ... 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретный плод - Сьюзен Джонсон"