Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Гадкий утенок - Айрис Джоансен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гадкий утенок - Айрис Джоансен

362
0
Читать книгу Гадкий утенок - Айрис Джоансен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:

Гардо сбежал по ступенькам и взял меч.

– Столько времени готовились и так глупо попались. Вы слишком зарвались, Танек. – Он хотел немедленно вынуть меч из чехла, но передумал. – Идем-ка отсюда. – А если я не пойду?

– Тогда Ривил стукнет вас по голове, и вас отнесут. – Гардо пожал плечами. – Все очень просто.

Танек решил, что посопротивлялся достаточно. Если бы он уступил сразу, Гардо заподозрил бы недоброе.

Рнвил и Марпл взяли Танека под руки и повели вперед.


23.20

Едва за ними закрылась дверь спортзала, как Гардо нетерпеливо вытащил меч из чехла и ножен, поднес клинок к свету.

– Фантастика, – прошептал он. – Просто чудо! Какая мощь исходит от этого меча.

Он любовно погладил лезвие и стал спускаться вниз по длинному проходу.

– Вы ведь еще не видели мой знаменитый спортзал? Сегодня здесь состязались лучшие фехтовальщики Европы. Правда, моего Пьетро среди них не было. Уверен, что он дал бы любому из них сто очков вперед.

Гардо остановился возле арены и жестом показал на высокого стройного человека в фехтовальной маске.

– Позвольте представить. Пьетро Даньело. Фехтовальщик был неподвижен, как привидение.

– Я давно хотел, чтобы вы познакомились. – Насмешливым жестом он протянул Николасу меч Карла Великого. – Можете воспользоваться мечом императора, чтобы сразиться с Пьетро. Меч принесет вам удачу.

Николас даже не притронулся к мечу.

– Я не буду с ним драться. В мои планы не входит участвовать в аттракционах.

– Пьетро, подойдите сюда.

Фехтовальщик спрыгнул с арены и приблизился, слегка помахивая шпагой. Ривил и Марпл пугливо попятились.

– Покажите Танеку вашу шпагу. Наш друг в последнее время проявляет интерес к холодному оружию.

Пьетро сделал выпад, зафиксировав острие клинка в дюйме от груди Николаса.

– Обратите внимание на наконечник, – сказал Гардо.

Танек увидел, что острие смочено какой-то жидкостью.

– Это колонья. Специально для вас заказал новую порцию из Медельина. Достаточно чуть-чуть коснуться кожи, и… Вы помните, какая маленькая ранка была у вашего Друга О'Мэлли? Но этого оказалось вполне достаточно. Сначала вокруг царапины появляется легчайшая припухлость. Потом человек весь превращается в сплошную кровоточащую язву. Вирус сжирает его изнутри.

Николас как зачарованный смотрел на шпагу.

– Да, я помню.

– Если Пьетро чуть кольнет вас, всему конец. Воспользуйтесь предоставленным шансом, берите меч. Вы же умный человек. Воспользуйтесь предоставленной возможностью.

– Какой смысл? Если я одержу победу, Ривил и Марпл возьмут меня на мушку, а вы собственноручно проткнете меня шпагой Пьетро.

– Я же не говорил вам, что перспектива заманчива. Но другой нет.

– А вы будете изображать из себя Господа Бога?

– Да, очень люблю это ощущение, – кивнул Гардо. – Берите меч.

Пьетро на миллиметр приблизил острие к груди Николаса.

– Берите же, – мягко советовал Гардо.

Все происходит слишком быстро, подумал Николас. Нелл выключит свет лишь через двадцать пять минут.

– Или вы предпочитаете умереть прямо сейчас? – осведомился Гардо.

Танек вспомнил, как корчился от боли Теренс, и сделал шаг назад.

– Нет, не хочу.

Он взял меч, вспрыгнул на арену и воскликнул:

– Ладно, приступим.


23.35

Нелл отдернула бархатную занавеску и увидела, что в спортзале горит свет.

Значит, Николас уже там. Гардо отвел его туда, чтобы убить.

– Отойдите от окна, – приказал Кэблер. Нелл резко развернулась.

– Как вы можете? Ведь вы знаете, что они там с ним делают.

– Нет, не знаю. Меня такие детали не интересуют, – Кэблер изучающе посмотрел на нее. – Что-то мне не нравится ваш вид. Боюсь, придется принять кое-какие предосторожности. – Он вынул из кобуры пистолет и навел на нее. – Сядьте. Я не Калдер, я знаю, на что вы способны. Меня вы врасплох не застанете.

– Вы что же, готовы сами меня убить?

– Мне этого не хочется.

– И тем не менее вы это сделаете. А еще называете Гардо подонком.

Кэблер сжал губы:

– Я не такой, как он.

– Если убьете меня, станете таким же. – Она решительно направилась к двери. – Но вы не будете стрелять.

– Не подходите к двери!

– Вы позволили бы Гардо убить меня, но сами этого не сделаете. Мы ведь с вами не такие, как они. – Она нарочно старалась подладиться под его тон. – Если вы меня убьете, вам никогда перед собой не оправдаться.

– Остановитесь! Я не могу вас отсюда выпустить.

Но Нелл не остановилась. Ей было очень страшно, но рука, коснувшаяся дверной ручки, не дрожала.

Кэблер выругался и бросился за ней.

Тогда Нелл стремительно развернулась и ударила его ногой в живот. Вскрикнув, Кэблер сложился пополам.

Еще один удар ногой в пах, потом ребром ладони по шее. Кэблер был парализован, но сознание не потерял. Значит, нужно добавить еще. Нелл подобрала упавший пистолет и с размаху ударила Кэблера рукояткой по голове.

Он рухнул на пол и отключился.

Нелл открыла дверь и бегом понеслась по коридору. Слетела вниз по лестнице, взглянув на часы. О Господи! Одиннадцать пятьдесят! Нет времени снять охранника, который стоит у спортзала. Хуже того – нет времени выключить свет, чтобы обеспечить Николасу спасительную темноту.

Она опоздала…


23.51

Где же ее черти носят?

Пьетро сделал изящный выпад, едва не коснувшись груди Николаса шпагой, потом так же грациозно отступил назад.

Играет, как кошка с мышкой, развлекает своего хозяина. За последние десять минут он мог уже раз пятнадцать проткнуть Танека насквозь. Николас размахивал мечом неуклюже, как медведь.

Он еще раз взглянул на часы, висевшие на стене.

Одиннадцать пятьдесят две.

– Что, Танек, притомились? – спросил Гардо, сидевший в первом ряду.

Николас отбил следующий выпад Пьетро и сделал несколько шагов назад.

– А я думал, вы сильнее, – поддразнивал егоГардо. – Пьетро может фехтовать несколько часов подряд.

Одиннадцать пятьдесят три.

Больше ему не продержаться.

1 ... 93 94 95 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гадкий утенок - Айрис Джоансен"