Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Три судьбы - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три судьбы - Нора Робертс

748
0
Читать книгу Три судьбы - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 114
Перейти на страницу:

Он не спешил убирать руку.

– Нет, тут дело не в свитере.

– Ты угадал. – Она тоже сделала то, чего обычно не делала. Подняла руку и накрыла его ладонь своей.

– Наверное, пора нарушить привычный порядок. Приглашаю тебя и мать на ленч.

– С удовольствием, но сегодня не могу. Я уже опаздываю. В другой раз, ладно?

– Договорились.

– А эта ужасная история с «Морнингсайд»… Что-нибудь украли?

– Не уверен. Похоже, что они забрались в здание, но пробыли там недолго, потому что сработала сигнализация. Анита еще не закончила опись.

– Так ты с ней разговаривал?

– Я зашел к ней утром, посочувствовал и предложил помощь. – Он улыбнулся. – А заодно постарался выведать подробности. И получил прекрасную возможность упомянуть, что слышал, будто одна из Судеб находится в Афинах. Похоже, это ее очень заинтересовало. Настолько, что я решил приукрасить действительность и сказал, что смутно помню какие-то семейные предания, будто после Лондона Генри Уайли собирался ехать в Афины.

– Об этом я не подумала.

– Ничего удивительного. Ты никогда не была мастером по части приукрашивания. Хотя это тоже могло измениться.

– Спасибо тебе, – отводя взгляд, сказала Тайя. – Я понимаю, просьба была странная. Не знаю, почему ты согласился ее выполнить.

– Потому что ты меня никогда ни о чем не просила, – просто ответил Стюарт.

– Раз так, то я обращусь к тебе еще с одной просьбой. Держись подальше от Аниты Гай. Она не такая, какой кажется… А теперь мне пора. Я и так страшно опаздываю. – Тайя коснулась губами его щеки. – Я позвоню.

Тайя пулей вылетела на улицу и столкнулась с шедшим навстречу высоким мужчиной в темном костюме. Она едва не потеряла равновесие, вспыхнула и неуклюже посторонилась.

– Прошу прощения.

– Ничего страшного. – Марвин Джаспер посмотрел вслед Тайе, быстро шедшей по тротуару. Потом сделал крюк, вернулся обратно, отошел подальше от подъезда «Уайли» и, не сводя глаз с Тайи, вынул сотовый телефон.

– Джаспер. Только что из «Уайли» вышла Марш.

– Элма? Жена Марша? – спросила Анита.

– Нет, молодая. Дочь. Очень торопится. Выглядит виноватой. Если хотите, я могу последить за ней.

– Нет. Она всегда выглядит виноватой. Делайте то, что вам сказано, и не надоедайте мне всякими пустяками.

Джаспер пожал плечами и спрятал телефон. Ладно, раз так, он будет делать только то, что велено. Марвин знал о судьбе Дубровски, но это его не волновало. Он был уверен, что сумеет справиться с этой сукой лучше, чем его невезучий бывший коллега. Когда все закончится, он устроит этой твари маленький несчастный случай. С летальным исходом. Может быть, придется заняться и этой Марш. И ее папашей. А потом он исчезнет со всеми тремя статуэтками.

Думая о том, что лучше всего будет удрать в Рио-де-Жанейро, Джаспер вернулся к подъезду «Уайли» и приступил к выполнению полученного приказа.

Джек встретился с Бобом Роббинсом в баре, расположенном в двух кварталах от полицейского участка. До конца смены было еще далеко, и полицейские сидели в зале вперемешку со штатскими. В баре пахло луком и кофе. Через несколько часов этот аромат должен был смениться запахом виски и пива.

Джек сел напротив.

– Кто приглашал, тот угощает, – сказал он, заказал бутылку минеральной воды, жареную картошку и кружку пива. – Что случилось?

– Сам знаешь. «Морнингсайд».

– Я уже все рассказал Лью.

– А теперь расскажи мне.

– Взломщики преодолели первый уровень защиты и получили доступ в здание. Однако, как и было предусмотрено, сработала дублирующая система. Говорят, парни в синем прибыли через две минуты. Если так, то это неплохо.

– Джек, как они сумели проникнуть в здание?

– Сейчас мы проводим полную проверку системы. – Бардетт вытянул ноги. – Если ты думаешь, что к этому приложил руку кто-то из моих ребят, то не трать даром времени и не зли меня. Вздумай кто-нибудь из них ограбить клиента, он не забыл бы про резервную систему. Они унесли бы все, что хотели, и сейчас загорали бы на берегу моря в стране, которая не выдает преступников.

– Может быть, они действительно унесли то, что хотели.

– Что, например?

– Предпочитаю послушать тебя.

– Насколько я знаю, клиент еще не закончил составлять список украденного. Знаешь, я могу поручиться за каждого из моих людей. У компании «Бардетт» не было бы такой репутации, если бы она принимала на работу жуликов. Ты принял это дело у Лью?

– Нет. Но я нарыл кое-что, имеющее к нему отношение. И пара вещей мне непонятна. Вот первая. Я работаю много лет, но ни разу за все это время не слышал имени Аниты Гай. А сейчас за короткий промежуток времени ты назвал его мне в связи с убийством какого-то тупого вышибалы в Джерси. Потом я услышал его от Лью, расследующего попытку вторжения в офис ее компании, оборудованный твоей охранной системой. А сегодня его вывалила мне на колени женщина, которая тебя знает.

Джек откинулся на спинку стула, наблюдая за тем, как перед ним ставят ленч.

– У меня много знакомых женщин.

– Тайя Марш. Говорит, будто ты сказал ей, что ее телефоны прослушиваются.

– Они действительно прослушиваются.

– Да, прослушиваются, – подтвердил Боб, принимаясь за гамбургер. – Я уже проверил это. Вопрос в том – зачем.

– Думаю, кто-то хочет знать, с кем и о чем она разговаривает.

– Нетрудно догадаться. Она подозревает, что это дело рук Аниты Гай.

Джек осторожно поставил кружку с пивом.

– Это сказала тебе Тайя Марш?

– Джек, что происходит?

– У меня нет ничего определенного, но скажу тебе вот что… – Он наклонился и понизил голос: – Тот, кто влез в здание, был знаком с охранной системой, но недостаточно, чтобы остаться там и закончить дело. Я всегда стараюсь, чтобы клиент знал о принципах работы системы как можно больше. В данном случае клиент знал лишь основы.

– Если Анита Гай хотела что-то унести из собственной компании, то почему не сделала это сама?

– Откуда я знаю, черт побери? Пять минут, Боб. Первая система не работала максимум пять минут. После этого включилась вторая. Ваши парни прибыли еще через две минуты. Я сам прошел в эту секцию и не могу понять, каким образом они сумели выбраться оттуда меньше, чем за семь минут. Даже если внутри у них все прошло гладко, они не могли забрать многое. Меня очень интересует, что будет включено в перечень, который Анита Гай передаст страховой компании.

– Джек, похоже, тебе не слишком нравится эта клиентка.

1 ... 92 93 94 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Три судьбы - Нора Робертс"