Книга Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На Мариаторгет собралась стая галок, готовясь лететь на юг.
София миновала станцию метро «Мариаторгет», шотландский кабачок напротив нее и пошла вниз по улице. Солнце отражалось в витринах.
Возле станции «Сёдра» она снова увидела ту женщину.
Узнала походку, широкие покачивающиеся бедра, как она ставит ноги носками навыворот, опущенную голову и тугой седой пучок.
Женщина скрылась в дверях метро, и София поспешила следом. Две тяжелые вращающиеся двери задержали ее, и когда она вошла в вестибюль, женщина уже скрылась.
Вестибюль был оформлен как улица, с обеих сторон тянулись фонари, выход на перрон находился в другом конце.
Слева – табачный киоск, справа – ресторан «Маленькая Вена».
София почти побежала по направлению к турникетам.
Женщины там не было, но не могла же она успеть войти в метро, пройти турникеты и спуститься на эскалаторе.
София повернулась и пошла назад. Заглянула в ресторан, в табачный киоск.
Женщины нигде не было видно.
Заходящее солнце бросало рыжие отсветы на окна и фасады домов.
Огонь, подумала София. Обугленные останки человеческих жизней, тел, дум.
Сквозь разошедшиеся тучи проглянуло солнце. Комиссар уголовной полиции Жанетт Чильберг поднялась из-за стола. Из окна открывался вид на крыши Кунгсхольмена. Жанетт потянулась, распрямила руки, вдохнула полной грудью. Наполнила легкие, задержала воздух чуть дольше, чем надо, и с облегчением выдохнула.
Ханна Эстлунд и Йессика Фриберг. Соученицы Шарлотты Сильверберг, Фредрики Грюневальд, Регины Седер, Генриетты Дюрер, Аннет Лундстрём и Виктории Бергман в гимназии Сигтуны.
Прошлое всегда доберется до тебя.
Не рой другому яму.
Как она и предполагала, исчезли и Ханна Эстлунд, и Йессика Фриберг. После того как она изложила свои доказательства прокурору фон Квисту, он объявил обеих в розыск. Как подозреваемых на веских основаниях в убийстве Фредрики Грюневальд, а также Юнатана и Регины Седер.
Жанетт и фон Квист были согласны насчет того, что существуют обстоятельства, которые делают Ханну Эстлунд и Йессику Фриберг подозреваемыми – также на веских основаниях – в убийстве Пера-Улы Сильверберга, и договорились расширить розыск, даже если степень подозреваемости будет понижена.
Прокурор фон Квист сомневался, достаточно ли сейчас доказательств для возбуждения дела, но Жанетт стояла на своем.
Разумеется, потребуются дополнительные улики, но Жанетт была уверена: как только этих двух женщин возьмут, расследование будет окончено.
Снятые на месте преступления отпечатки пальцев сравнят, и пробы ДНК совпадут.
Потом женщин допросят, и они, очень возможно, признаются.
Надо только затаиться, посмотреть, как будут развиваться события, и дождаться своего часа.
Мотив все еще оставался под большим вопросом. Почему они пошли на преступление? Неужели это просто месть – и ничего больше?
Жанетт подготовила свою теорию о причине и следствиях, но, к большому ее сожалению, когда она формулировала, как связаны события, все выглядело совершенно неправдоподобно.
Ее размышления прервал звонок по интеркому. Жанетт повернулась, нагнулась над столом и нажала кнопку:
– Да?
– Это я, – сказал Хуртиг. – Зайди ко мне – узнаешь кое-что интересное.
Жанетт отпустила кнопку и пошла по коридору к кабинету Хуртига.
Если там еще какие-то странности, я не выдержу, подумала она. С меня хватит.
Дверь в кабинет Хуртига была открыта нараспашку. Войдя, Жанетт увидела там Олунда и Шварца. Оба воззрились на нее, Шварц ухмыльнулся и покачал головой.
– Послушай-ка его, – предложил Олунд, указывая на Хуртига.
Жанетт протиснулась между ними, подтащила к себе стул, села:
– Послушаем.
– Полярный круг, – начал Хуртиг. – Наттаваара, регистрация в церковно-приходской книге. Аннет Лундстрём, урожденная Лундстрём, и Карл Лундстрём. Они двоюродные брат с сестрой.
– Двоюродные? – не вполне поняла Жанетт.
– Да, двоюродные, – повторил Хуртиг. – Родились в трехстах метрах друг от друга. Отцы Карла и Аннет – братья. Два дома в Лапландии, в городке Польсиркельн. Интригующе, а?
Жанетт не знала, подходит ли здесь слово «интригующе».
– Я бы сказала, неожиданно, – заметила она.
– Дальше еще интереснее.
Жанетт казалось, что Хуртиг вот-вот рассмеется.
– Адвокат Вигго Дюрер жил в Вуоллериме. Это всего три-четыре мили от Польсиркельна. Для тех мест не расстояние. Три мили – это практически соседи. О городке Польсиркельн я могу рассказать кое-что еще.
– А вот это действительно здорово, – вставил Шварц.
Хуртиг жестом показал: молчи.
– В восьмидесятые годы в газетах всплыла одна история. Речь шла о некой секте с ответвлениями по всей Северной Лапландии и Норрботтену, а угнездилась она в Польсиркельне. Сбрендившие лестадиане. Может, знаете такое – движение Корпелы?
– Не могу сказать, что знаю, но полагаю, что знаешь ты.
– Тридцатые годы, – драматически объявил Хуртиг. – Секта Судного дня в Восточном Норрботтене. Пророчества о конце света и серебряном корабле, который заберет тех, кто крепок в вере. Члены секты предавались оргиям, то есть, согласно цитате из Библии, были как дети: прыгали по-вороньи на дорогах, раздевались догола и так далее. Игры назывались – Псалмы Агнца. Имели место прелюбодеяния с детьми. Было допрошено сто восемьдесят человек и сорок пять оштрафованы, некоторые – за сексуальные действия с несовершеннолетними.
– А что было в Польсиркельне?
– Нечто подобное. Все началось с заявления в полицию на движение, которое так и называло себя – Псалмы Агнца. В заявлении говорилось о сексуальных посягательствах на детей, но проблема в том, что заявитель остался анонимным и никто конкретно не был обвинен. В газетных статьях, которые я прочел, – одни бездоказательные догадки, основанные на слухах вроде того, что восемьдесят процентов жителей поселков вокруг Польсиркельна, вероятно, являются активными членами секты. Назывались имена Аннет и Карла Лундстрёмов, а также их родителей, но доказать ничего не удалось. Полицейское расследование закрыли.
– У меня нет слов, – сказала Жанетт.
– У меня тоже. Аннет Лундстрём было всего тринадцать. Карлу – девятнадцать. Их родителям – около пятидесяти.
– А что потом?
– Да ничего. История с сектой заглохла. Карл и Аннет перебрались на юг и через несколько лет поженились. Карл унаследовал отцовскую строительную фирму, вошел в строительно-промышленный концерн, стал заместителем директора в Умео. Потом семья начала ездить по всей Швеции – Карл получал новые задания. Когда родилась Линнея, они жили в Сконе, но это ты уже знаешь.