Книга Загнанная - Кристин Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зои, скоро здесь будет Калона, — напомнил Дарий, прервав неловкую сцену между мной и Эриком. — Дети его выжидают, видя, что мы никуда не уходим. Он их отправил за нами следить, так что делай скорее, что должно!
Я кивнула и повернулась к сестре Мэри Анжеле:
— Калона следует за нами по пятам. Это тот самый бессмертный, о котором я вам говорила, помните?
— Падший ангел, — уточнила аббатиса.
— Да. И еще помните, я вам рассказывала про нашу Верховную жрицу? Так вот, она окончательно перешла на сторону зла и тоже непременно сюда заявится. Они оба очень опасны.
— Я поняла.
— Калону нельзя убить, но я надеюсь, с вашей помощью нам удастся выгнать его и Неферет куда-нибудь подальше отсюда.
— Можешь располагать мною, дитя мое, — ответила сестра Мэри Анжела.
— Спасибо! Ты мне тоже нужна, — сказала я, поворачиваясь к Стиви Рей.
— И я! — объявила Афродита, делая шаг ко мне.
— И еще бабушка. Я знаю, что ее сейчас лучше не беспокоить, но нужно перенести ее туда, где расположен самый центр вашего места силы.
— Крамиша, детка, ты не привезешь сюда бабушку Зои? — ласково обратилась аббатиса к нашей лауреатке.
— Конечно, мадам! — просияла Крамиша, бросаясь в сторону аббатства.
— Центр силы находится в гроте Девы Марии, — продолжала сестра Мэри Анжела, указывая мне за плечо.
Обернувшись, я поняла, что она говорит о месте, расположенном в самом северном углу аккуратно подстриженной лужайки, под сенью забитых пересмешниками деревьев. Как же я раньше об этом не догадалась? И почему не почувствовала притяжения силы?
Грот Девы Марии представлял собой невысокую пещеру, сложенную из огромных кусков оклахомского песчаника. Камни были заботливо пригнаны друг к другу, так что между ними даже ладонь нельзя было просунуть.
Полукруглая форма грота напоминала открытые театры, которые я видела на фотографиях в журналах. Внутри, под нешироким сводом, стояла небольшая скамья, сложенная из того же камня, а на каждом выступе, на каждой свободной поверхности грота горели свечи, так что все обледеневшее сооружение сверкало и мерцало, словно сказочное.
Подойдя ближе, я завороженно уставилась на изящный свод, начинавшийся в нескольких футах от моей головы, и невольно ахнула.
Там, у самой вершины, в неглубокой нише, стояла прекраснейшая статуя Девы Марии. Она была погружена в молитву, и ее светлое лицо, обращенное ввысь, казалось озаренным тихой улыбкой. Под ногами Девы Марии цвел пышный куст каменных роз, и складки ее одеяния словно вырастали из этого цветника.
Сердце мое вдруг споткнулось, пропустив один удар. Я узнала эту Деву Марию! Да и как я могла ее не узнать, если совсем недавно она являлась ко мне в облике моей Богини?
— Я чувствую силу этого места, — сказала Афродита.
— Какая прекрасная, просто умилительная статуя! — воскликнул Джек. Они с Дэмьеном держались за руки и тоже смотрели вверх.
— Вы посмотрите на дорожку, что к ней ведет! Словно для нас делали! — воскликнула приземленная Стиви Рей.
Дорога, на которой мы оставили лошадей, при приближении к статуе заметно расширялась и заканчивалась широким кругом. Я с улыбкой повернулась к подруге.
— Это точно!
— Что мы должны делать, Зои? — спросила сестра Мэри Анжела, но прежде чем я успела ответить, из-за деревьев послышался приближающийся рев мотора, и мы все, позабыв о статуе, снова повернулись к дороге и темнеющим от пересмешников деревьям.
С нарастающим ужасом я смотрела, как огромный черный «хаммер», тот самый, на котором мы совсем недавно приехали в школу, сворачивает с дороги. Послушная машина без труда преодолела канаву, вскарабкалась на холм и с рычанием помчалась через рощицу, а пересмешники радостно захлопали крыльями и закаркали, приветствуя своего отца и повелителя.
— Сестра, держитесь поближе ко мне, — прошептала я. — Афродита, Стиви Рей, вы тоже.
— Мы уже здесь, — ответила Афродита. Дарий и Эрик расступились, пропуская ко мне обеих.
— Теперь нам нужна бабушка!
— Она сейчас будет здесь. Не волнуйся, — успокоила меня сестра Мэри Анжела.
Черный «хаммер» остановился так близко от лошадей, что они с испуганным фырканьем отбежали в глубь стоянки. Двери распахнулись, и Калона и Неферет одновременно выскочили из машины.
Этой ночью Неферет была во всем черном. На ней было облегающее черное платье с широкой юбкой в пол и глубоким декольте, выставляющем напоказ подвеску в виде крыльев из черного оникса. Черная тьма плащом колыхалась вокруг нее, а густые рыжеватые волосы развевались за ее спиной, как покрывало.
— Вот дерьмо! — прошипела Афродита.
— Угу, — ответила я.
Калона, одетый в одни лишь черные брюки, держал Неферет под руку. Когда он направился в нашу сторону, черные крылья зашелестели за его спиной и слегка распахнулись, приоткрывая свое великолепие.
— Святая Дева! — ахнула сестра Мэри Анжела.
— Не смотрите ему в глаза, — горячо зашептала я. — Он гипнотизирует людей взглядом. Не поддавайтесь ему!
Аббатиса заколебалась, изумленно разглядывая крылатого полуголого мужчину, а потом еле слышно ответила:
— Нет, он не притягивает меня, но мне его жаль. Он действительно падший.
— Как вам кажется, сколько ему лет? — с любопытством спросила я.
— Вечность. Он старше самой земли.
Мне не удалось признаться ей, что мне Калона кажется восемнадцатилетним, потому что в этот миг водительская дверца «хаммера» широко распахнулась, и водитель спрыгнул на обледеневшую парковку. Это был Старк. Я видела, как он быстро огляделся по сторонам, нашел меня, заглянул мне в глаза и еле заметно кивнул.
Стиви Рей испуганно вскрикнула, а красные недолетки за нашей спиной беспокойно зашевелились.
— Это тот засранец, который меня подстрелил, да? — спросила Стиви Рей.
— Он самый, — ответила я.
— Но он Превратился, — продолжала Стиви Рей. — Теперь он красный вампир.
— Что не мешает ему быть мерзкой крысой, — процедила Афродита.
— Не доверяй ему, Зои, — прогремел за моей спиной взволнованный голос Дария. — Видишь сама, кому он посвятил свою верность!
— Дарий, — сурово сказала я, поворачиваясь к нему. — Ты должен доверять мне, а значит, доверять моим суждениям!
— Иногда и ты ошибаешься, — саркастически заметил Эрик.
— Но не тогда, когда слушаю голос Никс! — огрызнулась я.