Книга Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… ожидала, что ты меня поддержишь.
— Я тебя поддерживаю, просто у нас разные представления о том, что это такое.
Я молчу добрую минуту.
— Ладно, спасибо за помощь… и вообще за все.
— Да, мне пора, — говорит Суон как-то издалека. — Мне звонят со студии. Поговорим позже, хорошо?
— Нет проблем, — говорю в трубку, из которой уже раздаются короткие гудки. Джанет неотрывно смотрит на меня с дивана.
— Если я верно поняла, от него толку мало?
Мне остается только разрыдаться. Джанет гладит меня по голове, утешая.
— Но ведь он все может, — шмыгаю я ей в плечо. — Ему достаточно щелкнуть пальцами, но он не стал этого делать… Такое ощущение, что он больше в меня не верит… Стоило мне остаться без работы…
— Он верит в тебя, — шепчет Джанет. — Просто ты должна и сама…
— Он мог хотя бы проявить сочувствие… Господи, мне так плохо! — реву я. — Я не хочу жить на содержании, не хочу!
— Я понимаю тебя.
— Неужели все кончено? Я слишком старая, чтобы начинать сначала. Я не смогу найти агента и никогда не продам этот дурацкий сценарий.
— И совсем не дурацкий, — уверенно говорит подруга, хотя даже не знает, о чем он. — Уверена, что он блестящий.
— Ты не понимаешь, — всхлипываю я. — Даже если сценарий хорош, мне придется тяжело. Мне тридцать два, а сейчас выигрывают только молодые. И краси-и-ивые! — Я снова начинаю завывать. — А я такая стра-а-ашная!
Джанет протягивает мне салфетку. Я послушно сморкаюсь.
— У меня есть план, — говорит Джанет. Спасительные слова. Поток моих слез внезапно прекращается. Я вопросительно гляжу на подругу.
— Думаешь, если природа дает человеку красивую внешность, то ему обязательно должно всегда везти? — спрашивает Джанет. — Ты же знаешь, что это не так.
— Ах да, прости.
— Как видишь, у меня тоже не клеится с карьерой. Но ведь я барахтаюсь. Я звоню в агентства, рассылаю портфолио, пытаюсь использовать любой шанс.
— И что, получается? — Я чувствую себя немного виноватой, потому что в последнее время мало общалась с Джанет.
Она чуть заметно хмурится.
— По-разному. Но надеюсь, что-то выгорит. Ты должна делать то же самое. Просматривай объявления, звони знакомым, иди по сайтам. Отсылай резюме в разные конторы. Все в твоих руках.
— Полагаешь, на Суона рассчитывать глупо? И на сценарий тоже?
— Одно другому не мешает. И еще ты должна следить за собой. Тебе же известно, что побеждают те, кто хорошо и уверенно выглядит.
— Но на собеседовании не спрячешься за красивым шарфиком, — вздыхаю я.
— Однако встретят тебя по шарфику, ты сама это знаешь.
— У меня только вечерние наряды, а нужно что-то деловое.
— Я помогу тебе. Мы превратим тебя в акулу бизнеса, главное — верно подобрать одежду.
Вспоминая о своем чудесном превращении накануне вечеринки у Чарлза, я киваю.
— Но на это нужны большие деньги, — добавляю хмуро. — Может, прошвырнемся в «Мисс Сиксти»? Там все очень дешево.
— Анна, — укоризненно говорит Джанет, — кто же выглядит акулой бизнеса в одежде от «Мисс Сиксти»? Сколько у тебя на счету?
Я пытаюсь сделать примерные подсчеты.
— Около полутора тысяч.
— Так давай их и потратим. Я округляю глаза:
— Ты сошла с ума!
— А что такого? Или ты забыла, что выходишь замуж за одного из богатейших мужчин Англии?
Не сговариваясь, мы обе смотрим на мое кольцо.
— Ты же хочешь найти новую работу? — настаивает Джа-нет. — Хочешь выглядеть элегантной деловой особой?
Киваю.
— Тогда не спорь со мной. Собирайся, мы отправляемся за покупками!
К черту все предосторожности! Ничего другого все равно не остается.
На такси мы добираемся до Нью-Бонд-стрит, личной Мекки Джанет. Здесь повсюду магазины, в какую сторону ни взгляни. Невероятные бутики с дизайнерской одеждой и обувью, маленькие магазинчики с косметикой и вещицами для дома, где цена одной ароматизированной свечи сравнима со стоимостью баллистической ракеты класса «земля — воздух». Джанет пребывает в таком возбуждении, что начинает напоминать мне ребенка в Диснейленде. Она ахает, замирает перед витринами, что-то бормочет себе под нос, глаза у нее горят. Я слышу, как она рассуждает:
— Это тебе подойдет… Или:
— Боже, какой великолепный кардиган!
— Ах, кашемир!
— V-образный вырез — то, что тебе нужно.
— О, какая кожаная юбка!
— Эта красная кофта отлично подойдет к бежевым брючкам…
— Но, Джанет! — не выдерживаю я. — Ты взгляни на цены! — Тычу пальцем в направлении кашемировой кофточки, которая, судя по размерам, сшита для Барби. — Триста восемьдесят фунтов! Целое состояние! А туфли за пять с лишним сотен!
— Это же Армани, — укоризненно поясняет Джанет.
— Но при таких ценах я смогу купить всего три вещи. У меня даже на питание не останется.
— Хм… — Джанет останавливается. — А у тебя нет кредитки? — Я качаю головой. — Чарлз еще не выделил для тебя отдельного счета?
— Нет, — твердо отвечаю я. — Я же говорила, что не хочу тратить деньги Чарлза.
— Ты так категорична, — усмехается Джанет.
— Я не хочу быть женщиной на содержании.
— Какая же ты упрямая, — вздыхает моя подруга. — А еще невеста! Что ж, жаль, здесь столько отличных вещей, которые могли бы тебе подойти.
У меня опускаются руки.
— И что же? Мы не сможем меня приодеть?
— Да ты что! Конечно, сможем, — уверенно говорит Джанет. — Правда, придется забыть об Армани. И о Донне. Не говоря уже о Клоэ.
— Понятно. Значит, идем покупать дешевые тряпки? — спрашиваю расстроенно. Настроение сразу падает.
— Я не сказала, что дешевые. Ведь есть куча отличных магазинов, где продают одежду по доступным ценам. Например, «Зара» или «Банана репаблик». Просто надо знать, что именно ищешь.
— А что именно мы ищем?
Джанет скептически оглядывает мои джинсы и безразмерный черный свитер, купленный как-то на распродаже. Я снова облачилась в свою неприметную одежду.
— Уж точно не такое уродство, как то, что на тебе надето, — хмурится Джанет. Через несколько минут она останавливается перед стеклянными дверями магазина. — Так, вот мы и на месте. — Двери разъезжаются в стороны. — Это «Банана репаблик», наша первая остановка. Только давай договоримся, что ты будешь мне доверять и слушаться.