Книга Верить в себя - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда ровно в девять машина охранников остановилась напротивресторана, Мэтью уже ждал Кэрол у входа. Декабрьский вечер был холодным, и Мэтьюпоспешил провести ее внутрь. В вестибюле он поцеловал Кэрол в щеку, и онаулыбнулась.
— Ты долго ждал? — спросила она.
— Всю жизнь, — улыбнулся Мэтью.
Ресторан был полон, но Мэтью предусмотрительно успелзарезервировать угловой кабинет. Когда они сели, официант принес минеральнуюводу, подал салат из сырых овощей и горячие тосты с маслом. Кэрол уже успелапроголодаться, поэтому накинулась на еду с аппетитом выздоравливающего. Заужином они не говорили ни о чем серьезном, и только за кофейно-шоколадным десертом,от которого Кэрол была не в силах отказаться, Мэтью не выдержал. После ихтелефонного разговора сегодня днем у него появилась идея, которой ему нетерпелось поделиться с Кэрол. Она совершенно определенно сказала, что замуж занего не выйдет, и Мэтью решил предложить ей другой вариант. «Смягченный», какон называл его про себя.
— Когда мы только познакомились, — началМэтью, — ты говорила, что не одобряешь сожительство между женщиной имужчиной. Ты сказала, что никакой замены нормальному браку нет и быть не может,и я с тобой согласился. Но теперь, как мне кажется, ты изменила свое мнение.Что ты скажешь, если мы заключим своего рода джентльменское соглашение; мыбудем жить вместе, но при этом каждый из нас будет волен приезжать и уезжатькогда вздумается, вести свои дела независимо друг от друга. Как тебе такая«политика открытых дверей»?
И он с надеждой взглянул на Кэрол, которая продолжаласосредоточенно поглощать кофейный десерт. Она явно позволила себе съесть лишнеев этот вечер, о чем, конечно же, будет жалеть всю неделю. Впрочем, сейчас естьболее серьезная причина для волнения: на карту поставлена любовь, и речь идет оее будущей жизни, о ее судьбе.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она и погляделана него с интересом. Мэтью всегда отличался изобретательностью и решительностьюв достижении цели, как, впрочем, и Кэрол. Сходство характеров, возможно, и былотой силой, которая соединила их много лет назад. Они были родственныминатурами, и они любили друг друга.
— У меня пока есть только кое-какие предварительныенаметки, — честно признался Мэтью. — Мне казалось — будет лучше, еслимы вместе все обсудим и выработаем условия, которые устроят нас обоих. —Он вздохнул. — Я, честно говоря, предпочел бы жениться на тебе — ты ведь знаешь,какой я собственник, но раз ты не хочешь… Когда-то ты была согласна стать моейженой, но то время, похоже, безвозвратно ушло. Что ж, мы можем обойтись безформальностей. Давай сделаем вот как: шесть месяцев в году ты будешь жить сомной в Париже, а следующие шесть месяцев я буду проводить с тобой в Калифорнии.При этом я нисколько не намерен ограничивать твою свободу. Ты можешьпутешествовать, сниматься в кино, навещать своих детей, писать книги и такдалее.
— А что в это время будешь делать ты? — спросилаКэрол.
— Ждать тебя.
— Мне кажется, по отношению к тебе это будет не слишкомсправедливо, — сказала Кэрол. — Что ты получишь от такого соглашения?Тебе придется проводить много времени одному.
Она нахмурилась, но Мэтью улыбнулся и потрепал ее по руке.
— Я получу тебя, моя любовь. Тебя и все время, какое тысочтешь возможным мне уделить.
Кэрол задумалась.
— Я не уверена, — промолвила она послепаузы, — что далее теперь подобная жизнь мне нравится. Правда, когда-то мыс тобой жили именно так и были счастливы, но я все время чувствоваладвусмысленность своего положения. Ты называл это культурными различиями,издержками моего старомодного воспитания и еще как-то, помнишь?
Мэтью согласно кивнул.
— Увы, мое воспитание по-прежнему остаетсянесовременным, и хотя сейчас я на многие вещи смотрю иначе, боюсь, я не смогупринять и это твое предложение. Пусть и на столь великодушных условиях, —добавила Кэрол. Она понимала, что «джентльменское соглашение», котороепредлагал Мэтью, не могло дать никаких гарантий, и Кэрол продолжала сомневаться.Каким бы ни был их союз, официальным или неофициальным, риск в любом случае былвелик. С другой стороны, и доводы Стиви глубоко запали в душу Кэрол.
— Тогда скажи, чего хочешь ты, — сказалМэтью. — Я заранее на все согласен.
— Я ничего не хочу, — ответила Кэрол. — Я ужеговорила тебе, что боюсь перемен, боюсь новых переживаний.
— Я тоже этого боюсь, — признался Мэтью. — Ксожалению, ни ты, ни я не можем знать наверняка, что ждет нас в будущем, но мнекажется, если мы все еще любим друг друга, попытаться стоит, мы не простимсебе, если упустим этот шанс. Давай начнем с малого и посмотрим, как пойдутдела. Например, сразу после праздников я мог бы на несколько дней прилететь вЛос-Анджелес.
Кэрол покачала головой. Она помнила, что рождественскиеканикулы Мэтью намеревался провести со своими детьми. У нее тоже были на этидни свои планы. Кэрол собиралась повидаться с Энтони, Хлоей и Джейсоном; крометого, если не произойдет ничего непредвиденного, в канун Нового года она должнабудет лететь в Лас-Вегас на свадьбу Стиви.
— Если ты не имеешь ничего против, я мог бы прилететьпервого января, — поспешно сказал Мэтью, внимательно наблюдавший завыражением ее лица. — И остаться на столько, насколько ты скажешь. Авесной уже ты прилетишь ко мне, скажем, на недельку… Честное слово, нам стоитпопробовать, Кэрол! Если начать с таких вот коротких поездок, мы довольнобыстро поймем, можем ли мы на что-то надеяться.
Слушая его, Кэрол чувствовала, как у нее теплеет на душе.Мэтью вовсе не «испытывал» ее, как могло показаться на первый взгляд — ведь онготов был жениться на ней по первому же ее слову, по первому намеку. Должнобыть, за прошедшие годы и он изменился — во всяком случае, сейчас он явнопытался подстроиться под нее, сделать так, чтобы было удобнее ей. Кроме того,он, безусловно, понимал, что Кэрол еще не пришла в себя после взрыва ипокушения, и давал ей время войти в привычное русло жизни.
— Ну как? — спросил он почти робко.
— Как минимум — нетривиально… — Кэрол широкоулыбнулась. Именно в эту минуту, глядя на взволнованное лицо и молящие глазаМэтью, Кэрол поняла, что любит его — любит даже сильнее, чем прежде, хотятеперь ее чувство не было таким безрассудным. Но иначе, наверное, не моглобыть: ведь она стала старше, к тому же у нее сработал инстинкт самосохранения.Той, прежней, Кэрол и в голову не пришло как-то обезопасить себя, и врезультате их разрыв дорого ей обошелся. Да и для Мэтью он стал тяжелымиспытанием.
— Ну что, Кэрол? — не отступал Мэтью. — Тысогласна попробовать?
У него было такое лицо, что Кэрол не выдержала ирассмеялась.
— Может быть, — сказала она и снова придвинула ксебе десерт. Мороженое уже подтаяло, но кофейный шоколад был восхитителен, иКэрол отправила в рот несколько ложечек подряд. Мэтью с улыбкой наблюдал заней. Кэрол никогда не могла устоять перед этим лакомством — ни раньше, ни дажетеперь, когда ей приходилось думать о своем здоровье. Когда-то, вспомнил он,после сладких десертов Кэрол не давала ему спать до утра.