Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

282
0
Читать книгу Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 99
Перейти на страницу:

– Подождет.

– Янтарь тоже может подождать.

– Вот тут ты ошибаешься. Я очень спешил, когда прятал его. Он может в любой момент сорваться с якоря и уплыть черт-те куда.

– Пусть плывет, – жестко сказала Онор.

– Шутишь? – морщась от боли, пробормотал Кайл.

– Черта с два!

– Объясни ей, – устало попросил он Джейка. – Мне трудно говорить.

С этими словами Кайл поднес ко рту горлышко бутыли и стал пить. А Онор обратила свои глаза – такие же, как и у брата, – на Джейка.

– Что бы ты сейчас ни сказал, я все равно ценю жизнь Кайла выше любых камней, – предупредила она.

– Не собираюсь по этому поводу возражать, – проговорил Джейк. Ему самому не терпелось переправить Онор на катер, в относительную безопасность. К сожалению, безопасность нынче напрямую зависела от янтаря. – Но Кайл прав. Он видел панель последним. А когда прятал, как ты слышала, очень торопился и не закрепил как следует. Скажи, на месте Змеиных Глаз ты поверила бы в то, что он ее потерял?

– Но…

Джейк не дал ей закончить.

– Или скорее поверила бы, что он запрятал ее в укромном месте на время, пока страсти вокруг нее не улягутся? Змеиные Глаза предпочтет второй вариант, можешь не сомневаться. И тогда постарается разговорить Кайла любым способом. Не исключено, что попытается надавить на него, похитив любимую сестренку.

– Но это смешно! – возмущенно воскликнула Онор.

У Джейка на этот счет имелось другое мнение. Он вновь повернулся к Кайлу:

– Считай, что я дал тебе слово. А теперь говори, где янтарь?

Глава 23

Онор была настолько взбешена упрямством Джейка и Кайла, что осталась на борту «Завтра» и оттуда наблюдала за тем, как первый, захватив пеленгатор «СРЗ», сел в «Зодиак» и стал править к месту, на которое ему указал второй. Тайник был устроен в прибрежной полосе рифов.

Кайл спустился к самой воде, но дальше не полез. Сидя на земле, привалившись спиной к скале, он время от времени прикладывался к двухлитровой бутыли и наблюдал за поплавком, который Джейк оставил на поверхности воды, нырнув в глубину. Тот прыгал на волнах в сотне футов от берега и примерно на таком же расстоянии от катера.

Кайл действительно не собирался покидать острова до тех пор, пока янтарь не будет выловлен, и уперся на этом как баран. Он предчувствовал, что придется набраться терпения, так как даже с пеленгатором искать груз под водой в этих местах в радиусе десяти ярдов было нелегкой задачей.

Расстроенная и одновременно рассерженная Онор смотрела на происходящее с кормы катера. Свободного пространства там было мало, поэтому она не могла убивать время нервным расхаживанием из стороны в сторону, а кричать брату, что он идиот, было бесполезно. Правда, она кричала. Но Кайл не смотрел в ее сторону.

Блуждающий взгляд ее вдруг наткнулся на удочку, оставленную в штативе слева от открытой двери в рубку. Она была полностью снаряжена и оснащена тяжелой металлической наживкой.

– Он это заслужил! – проговорила она тихо. – Почему бы не забросить ее в сторону Кайла и «случайно» не шарахнуть наживкой по его глупой башке?

Мысль выглядела настолько соблазнительной, что Онор решила даже не приближаться к удочке. От греха. Ей сейчас было очень трудно контролировать себя.

Расхаживая по тесной корме катера, она пыталась справиться с собой. Вскоре она пожалела, что перебралась на борт «Завтра». Останься она на острове, Кайлу было бы гораздо труднее игнорировать ее. Да и кричать бы не пришлось.

Вдруг всего в каких-то тридцати футах от корпуса катера на поверхность всплыл какой-то плоский прямоугольный ящик. Вслед за этим показалась голова Джейка.

– Нашел! – радостно крикнул он.

Скривив в некое подобие улыбки потрескавшиеся губы. Кайл торжествующе поднял над головой бутыль' с водой. Однако поздравить Джейка он не успел. За него это сделал другой человек.

– Прекрасно, дружище! А теперь двигай к берегу, не то мне придется пристрелить очаровательную мисс Донован!

Онор резко обернулась на голос. Примерно в сотне футов над Кайлом, на вершине скалистого склона удобно устроился Петр Резников. В руках он держал снайперскую винтовку.

И ствол был обращен на нее.

– Всех убедительно прошу не делать резких движений, – крикнул Резников. Голос его благодаря эху легко преодолевал большое расстояние. – Я буду искренне сожалеть о содеянном, но дело в том, что после падения Берлинской стены мне много о чем приходится сожалеть. Так что одной смертью больше, одной меньше… Переживу как-нибудь. Зато мисс Донован, боюсь, не переживет, Джейкоб. Если ты хоть на секунду спрячешь свои руки, она умрет. Мы понимаем друг друга?

Джейк понимал и почувствовал себя таким же беспомощным, как Кайл.

– Да! – отозвался он из воды.

– Прекрасно. Если вы будете вести себя благоразумно, все останутся живы. Мисс Донован, я попрошу вас сделать один шаг вперед и закрыть дверцу рубки. Только никакой отсебятины!

– Делай, как он сказал, Онор! – крикнул Джейк. – И не дури. Пит беспокоится, что ты можешь добраться до радио. Не расстраивай его.

Онор со своего места не видела, повел ли Резников за ней стволом винтовки, но не усомнилась в этом ни на мгновение. Она оглушительно хлопнула дверью рубки и сделала шаг вперед.

– Не исчезайте из поля моего зрения, мисс Донован, – крикнул Резников. – В противном случае я убью не только вашего любовника, но и вашего брата. А ведь это совсем не обязательно, так ведь?

Онор замерла на месте как вкопанная, мгновенно выкинув из головы мысль о том, чтобы прыгнуть в воду или упасть на палубу и спрятаться от русского за ее бортиком.

– Джейкоб, двигай вместе с ящиком к берегу. Но учти: я наблюдаю за твоими руками через оптический прицел, так что не переоценивай свои силы.

Насчет оптического прицела Джейк и сам понял. Одно ему пока было непонятно: каким образом взобраться вверх по склону и вырвать из рук Резникова винтовку еще до того, как он успеет по кому-нибудь из нее выстрелить?

Толкая перед собой ящик и работая ногами, Джейк стал быстро приближаться к берегу.

– Поначалу твое присутствие меня смутило, – крикнул ему Резников. – Ты слишком серьезный противник. Но рассудив, я решил, что всем нам крупно повезло. Ведь в отличие от остальных присутствующих ты умеешь правильно оценивать степень опасности и реально смотреть на вещи. Поэтому я надеюсь, что ты не станешь испытывать мое терпение и убедишь в этом своих друзей. Я не хочу никого убивать. Это никому не нужно. Меня интересует только Янтарная комната. Отдай ее мне, Джейкоб, и все будет хорошо.

Вполне вероятно, что Резников действительно не собирался их убивать и хотел всего лишь заполучить янтарную панель, но Джейк не привык полагаться на Удачу в тех делах, когда на кон ставится человеческая Жизнь. Особенно жизнь Онор.

1 ... 92 93 94 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл"