Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Приключения адмирала Хира 1 - Максим Котиков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключения адмирала Хира 1 - Максим Котиков

52
0
Читать книгу Приключения адмирала Хира 1 - Максим Котиков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95
Перейти на страницу:
подал знак одному из персонала. Тот кивнул и передал сигнал по цепочке. Это было понятно по активации незаметного артефакта. Луций все магические манипуляции отслеживал с хорошей точностью на расстоянии десяти метров. Определённо полезное и неизвестное мне ранее заклинание.

Пришлось прибегнуть к изучению истории прошлого столетия. А именно там встречалось упоминание о таком маге, как Луций Брандир. Про него оказалось довольно мало достоверной информации. Всё, что удалось узнать — это то, что этот Луций был магом—отшельником. И его упоминают в книге как открывателя различных способов прорыва. Именно поэтому его и недолюбливали. Все свои способы он тестировал на магических существах. Только поэтому его не вписали в основные списки известных магов. Вся же остальная информация про Луция Брандира относилась к жанру легенд.

По—хорошему нужно избавиться от такого подарка Хира. Вот только меня всё время что-то не даёт это сделать.

— Кира Рирнельбе, как вы относитесь к первому танцу? — Химо отвлёк меня от размышлений. Бал начал приобретать свои привычные очертания. Пары закружились по центру танцевальной площадки под живую музыку.

— Буду рада станцевать с вами.

На наш танец определённо смотрело половина присутствующих. Хир с Рейной расположились в одной из скрытой ниши и что-то обсуждали. После десятиминутного танца мне стало скучно настолько, что пришлось отпроситься отдохнуть от этой праздничной суеты. Химо посчитал данные слова совсем не так, как предполагалась, и отвёл меня в один из коридоров от основного помещения. Хоть такой результат я не ожидала, но он был определённо лучше нахождения в толпе, которая всё время смотрит на тебя.

— Слушай Химо, а расскажи про своё детство? — Да, именно так я решила отвлечься от насущных проблем.

Химо задумался на минуту и вместе с этим смотрел на один из портретов.

— Я не знаю, что ты хочешь именно услышать. — Ещё минуту он смотрел на портрет молодого мужчины на троне.

— Я провёл всё своё детство в загородной императорской резиденцией. Так получилось, что я хоть и являюсь вторым сыном императора и должен иметь определённую свободу перемещения. Только я родился с жизненным магическим источником. Это резко поменяло планы моего отца. Он решил воплотить свою мечту стать магом с помощью меня. С раннего возраста меня учили контролировать магическую энергию в потоках. Запрещали общаться со всеми, кроме нескольких слуг и учителей. Только год назад на моё восемнадцатилетние меня выпустили в открытый мир. — То, что рассказывал Хино было по факту известно всем. Второго принца предоставили высшему обществу как истинное дарование в истории юных магов. В свои восемнадцать лет он достиг начального третьего предела и мог заживлять сразу открытые раны.

— Про это все знают. Скажи, какого это не видеть сверстников до своего совершеннолетия и после сразу влиться в высшее общество? — Мои вопросы явно относились к личному, но не задать их я просто не могла.

Хино в этот момент не был тем вторым принцем, которого описывали в обществе как закрытого человека. В высшем обществе он в основном общался в официальном тоне и не показывал своих эмоций. Сейчас же — вот он. Один на один с девушкой, с которой познакомился совсем недавно. Его эмоции явно показывали определённую откровенность ситуации.

— Я рад, что вышел на свободу. — Только и успел выговорить он, как из бального зала послышались крики.

— Что там происходит? — Хино пошёл в сторону бального зала.

— Погоди. — У меня было определённое чувство опасности. — Это не крики удивления, а больше паники и ужаса. Есть большая вероятность нападения. — Эти истерические крики я не с чем не спутаю.

— Тогда нам к придворному магу. Как я знаю его не было на бале, а значит есть шанс узнать всю ситуацию. — Хино развернулся в противоположную сторону от бального зала и просто потащил меня. Его рука схватила моё запястье правой руки. Было не больно, но вот его быстрый темп придерживать труднее. Я сбилась со счёта, сколько мы поворотов прошли, но после пяти минут бега мы прибыли к придворному магу.

Это было понятно по определённой обстановке. Шкаф с ингредиентами и столы с магическими приборами. Хино ворвался к придворному магу с громким криком. Тот даже обронил бутылку с жидкостью.

— Торин проверь состояние сигнальных заклинаний!

— Второй принц не кричите. Вы сорвали мне изготовление дорогостоящего зелья. — Придворный маг определённо не знает всю ситуацию.

— Мы только что из бального зала и слышали крики. Проверь состояние через видящее око. — Именно сейчас в Хино проснулась черты своего отца.

— Если я проверю, то вы меня оставите в покое? — Придворный маг, видимо, ещё не верил.

— Сначала проверьте, а потом поговорим. — Хино это уже начало бесить.

— Хорошо я сейчас посмотрю. Придворный маг ненадолго завис и после нескольких секунд его взгляд из простого напыщенного сменился на страх. — К нам движется большой древний дух и как мне кажется, он достиг третьего высшего предела.

Откуда здесь Большой злобный дух? Прямо в императорском дворце?! Давай Луций помогай... Вот почему ты сейчас замолчал!

— Все мои заклинания в бальном зале развеяли так искусно, что я просто не почувствовал. Я уверен, что большой злобный дух, самый опасный противник на данный момент, но не исключаю нападение и других более мелких. — По словам придворного мага ситуация определённо критическая. Хоть среди гостей полно магов, но им не справиться с внезапным нападением злобных духов. Стража тоже сразу их не остановит.

— За большим духом бежит один из гостей с огненным мечом. — Драться в ближнем бою против Большого злобного духа? Да это чисто самоубийство! Давай Луций помогай!

— Нам нужно просторное помещение, которое не страшно разрушить. За мной. — Придворный маг пошёл в сторону выхода из своей лаборатории.

Мы решили не отставать от него. И под эхо криков и боли, которые кажется разносились по всему дворцу, побежали за придворным магом.

— А теперь прошу точно следовать моим указаниям. Я смогу справиться с этим Злобным духом, но тогда есть вероятность повреждение дворца. — Придворный маг это говорил с определённой одышкой. — Хино активируй Древний защитный артефакт, когда я скажу.

Через пять минут мы прибыли в просторное помещение с каменными резными колоннами. Мебели и других объектов не наблюдалась.

— Отойдите как можно дальше. Злобный дух от нас не отстал. — Хино грубо взял меня за руку

1 ... 94 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения адмирала Хира 1 - Максим Котиков"