Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер

1 317
0
Читать книгу Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 115
Перейти на страницу:

Детектив достал блокнот.

— Хорошо, сделаем, — кивнул он. — Значит, нам нужен шофер Овертон, Коулмар, Эдит Брайт, Дик Бассет. Кто-то еще?

— Любой человек, который имел доступ в дом в тот вечер, когда произошло убийство.

— Все должны сидеть за письменным столом?

— Сидеть за столом лицом к окну.

— Крупным планом?

— Да.

— Идея кажется мне дурацкой, но я все сделаю, — сказал Дрейк.

Зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку.

— Алло! — сказала она, а выслушав, быстро передала трубку Перри Мейсону и предупредила очень тихим голосом: — На проводе Гарри Маклейн. Хочет поговорит лично с тобой.

Мейсон махнул Полу Дрейку, прощаясь с ним, и детектив вышел из кабинета.

— Да? Мейсон у телефона.

Гарри Маклейн говорил очень высоким голосом, захлебываясь от возбуждения.

— Я вел себя как полный идиот, — признал Маклейн. — Меня обманули, меня использовали, как марионетку, как орудие в чужих руках. И я это понял только сейчас. Теперь я знаю, что вел себя как дурак. Я вам все расскажу, все выложу и облегчу душу.

— Хорошо, приходите. Буду вас ждать.

— Я не могу, — заявил Маклейн. — Никак не получится.

— Почему?

— За мной следят.

— Кто за вами следит?

— Об этом я тоже вам расскажу при личной встрече.

— И когда мы сможем встретиться?

— Вам придется приехать ко мне. Я даже пытаться не буду, мне до вашей конторы не добраться. Повторяю вам: за мной следят, попытка добраться до вас может стоить мне жизни. Теперь слушайте. Я нахожусь в отеле «Мэриленд», зарегистрировался как Джордж Пурди. Номер девятьсот четыре. Не спрашивайте ничего у администратора. Заходите в гостиницу, идите прямо к к моему номеру. Если кто-то дежурит в коридоре, не останавливайтесь перед моим номером. Просто идите дальше, словно ищите другой номер. Если же в коридоре никого нет, просто поверните ручку и заходите. Я не буду запирать дверь. Не стучите.

— Скажите мне одну вещь, — попросил Мейсон. — Кто был вашим сообщником? Кто…

— Нет, — перебил Гарри Маклейн. — По телефону я вам ничего не скажу. Я и так сказал слишком много. Если хотите приехать, приезжайте. Если не хотите, идите к черту.

Послышался щелчок и короткие гудки — трубку положили на рычаг. Перри Мейсон тоже опустил телефон и посмотрел на Деллу Стрит.

— Мне нужно уехать, — объявил он.

— Как мне с тобой связаться, если случится что-то важное? — спросила секретарша.

Мейсон колебался мгновение, затем написал на листке бумаги: «Отель “Мэриленд”, номер 904, Джордж Пурди», сложил листок, опустил в конверт, заклеил его и протянул Делле Стрит.

— Если не позвоню в течение четверти часа, открывай конверт и связывайся с Полом Дрейком. Пусть немедленно едет по этому адресу и обязательно возьмет с собой оружие, — велел адвокат.

После этого он взял шляпу и направился к выходу из конторы.

Глава 12

Перри Мейсон остановил машину у края тротуара в полутора кварталах от отеля «Мэриленд». Он сидел за рулем, курил и осматривал улицу в обоих направлениях в течение пятнадцати или двадцати секунд перед тем, как открыть дверцу и выйти из салона.

Он не пошел сразу в гостиницу, а прогулялся по кварталу и зашел через боковой вход.

За стойкой дежурил администратор. Мейсон прошел мимо него к киоску, купил пачку сигарет, полистал журнал, после этого направился к лифтам и заскочил в одну из кабин как раз перед тем, как лифтер собирался закрыть дверцы.

— Одиннадцатый этаж, — сказал он.

Он вышел на одиннадцатом этаже, спустился вниз по лестнице на два этажа, на девятом удостоверился, что коридор пуст. Затем он целенаправленно проследовал к девятьсот четвертому номеру, не стучась повернул ручку, раскрыл дверь и вошел номер.

Шторы в номере были задернуты, ящики комода выдвинуты. На полу стоял чемодан, вещи из которого кто-то разбросал по всему номеру. На кровати лицом вниз лежал мертвый мужчина, левая рука свисала, почти касаясь пола, голова болталась под странным углом, согнутая в локте правая рука лежала под грудью.

Ни к чему не прикасаясь, Мейсон очень осторожно, на цыпочках подошел к кровати, опустился на колени, чтобы рассмотреть руку, свисавшую с края кровати.

Он увидел, что мужчина сжимает в правой руке нож, который вошел ему глубоко в сердце. Лицо было искажено гримасой боли. Это оказался Гарри Маклейн.

Мейсон очень внимательно осмотрелся в номере. Он сделал пару шагов назад, склонил голову набок, прислушиваясь. Потом опустил большой и указательный пальцы в левый карман жилетки, пошарил там и достал стеклянный глаз, который ему принес Дрейк. Мейсон протер глаз носовым платком, чтобы не оставлять отпечатки пальцев, опять подошел к краю кровати, наклонился и вложил искусственный глаз в левую руку Маклейна. Затем он на цыпочках вернулся к двери, протер носовым платком ручку с внутренней стороны и внешней стороны, затем закрыл за собой дверь.

Мейсон быстро прошел к лестнице, поднялся на два этажа, вызвал лифт с одиннадцатого этажа и спустился вниз в холл. Там он зашел в телефонную кабину, позвонил к себе в контору и сказал секретарше:

— Можешь сжечь конверт, Делла.

Мейсон вышел из гостиницы, по узкому проходу между домами дошел до улицы, на которой оставил свою машину и какое-то время стоял у выхода из него, осматривая улицу в обоих направлениях.

Он заметил полицейскую машину, припаркованную у края тротуара примерно в пятидесяти футах позади его собственной. В машине сидели двое мужчин, которые постарались устроиться поудобнее, явно приготовившись к долгому ожиданию.

Они наблюдали за машиной Мейсона. Адвокат прищурился в задумчивости и отступил подальше в узкий проход между домами. Пока он там стоял, из-за угла вылетела еще одна машина и остановилась прямо напротив машины полиции. С водительского места на улицу выскочил сержант Холкомб из отдела по раскрытию убийств и стал о чем-то тихо переговариваться со своими коллегами в машине.

Перри Мейсон резко развернулся и пошел назад по проходу между домами к следующей улице, там быстрыми шагами направился к гостинице, вошел в холл, сразу же проследовал к стойке администратора и сказал:

— Я ищу человека по имени Гарри Маклейн. Мне сообщили, что он остановился в этой гостинице. У вас зарегистрирован какой-нибудь Маклейн?

Администратор посмотрел журнал регистрации, потом покачал головой.

— Странно, — задумчиво произнес Мейсон. — Мне сказали, что он будет здесь. Меня зовут Перри Мейсон. Я иду в ресторан перекусить. Если он зарегистрируется, пожалуйста, дайте мне знать. Но не говорите ему, что я его ищу.

1 ... 92 93 94 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"