Книга Фредерик Кук на вершине континента. Возвращаем Мак-Кинли великому американцу - Дмитрий Шпаро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минуло еще 30 лет.
Известные североамериканские ученые чисто географически подтвердили полюсную заявку доктора Кука. Тем не менее позиция полярного исследователя Стефанссона ни на йоту не изменилась. В предисловии к переизданной книге Белмора Брауна «Завоевание Мак-Кинли» он по-прежнему клеймил Кука: «Человек, который обманул в таком сравнительно густонаселенном месте, как Аляска, вероятно, позволил бы себе сделать вид, что ему удалось достичь Северного полюса» {9}.
Итог подвел писатель Теон Райт:
У Стефанссона имелось почти полвека, чтобы поразмыслить над этим вопросом. Почему же он даже спустя годы после смерти Кука продолжал в той лицемерной манере, с ехидными намеками, принимая тривиальные и часто неподтвержденные утверждения за факты, нападать на него и при этом ни разу не усомнился в позиции Пири?
Ответ, вполне вероятно, заключается в другом вопросе: какова была бы репутация Стефанссона как крупного специалиста в исследовании Арктики, если бы оказалось, что он поддерживал не того человека? {80}
Роберт Брайс, не верящий Куку и прилагающий массу усилий, чтобы доказать, что Кук не настоящий, а фальшивый герой, в оценке Стефанссона еще более радикален:
Можно оправдать Макмиллана и Бартлетта[125], поскольку, хорошо говоря о Пири, они по крайней мере защищали свою репутацию. Но Вильялмура Стефанссона понять труднее, и, кажется, он был более корыстным и хитрым. Это щедро окупилось – финансированием экспедиций, золотыми медалями, почетными званиями, контрактами на книги, даже «почетным именем и славой», хотя его фактические исследовательские достижения несоизмеримы с подтвержденными подвигами доктора Кука {12}.
Стефанссон считался крупнейшим арктическим авторитетом. Его книга «Гостеприимная Арктика»[126], появившаяся в 1921 году, переиздавалась в США до 1943 года одиннадцать раз и дважды выходила в СССР – в 1935 и 1948 годах. Но тут стоит сказать, что книги Кука «Мое обретение полюса» и «Возвращение с полюса» – настоящие антиподы стефанссоновской «Гостеприимной Арктики». В первых рассказывается о том, как благодаря опыту, таланту и смелости люди, находясь в крайне враждебной Арктике на шаг от смерти, все-таки выживают. По Стефанссону, человеку для существования в Арктике достаточно иметь ружье.
Верно, можно научиться не бояться мороза, пурги, дрейфующих льдов, полярной ночи. Верно, но при нескольких обязательных условиях: ты достаточно оснащен одеждой и провизией, обучен и опытен. Полярные профессионалы – летчики, моряки, подводники, синоптики, военные, путешественники – действительно в каком-то смысле должны считать Арктику доступной. Но – с постоянной оговоркой: здесь, в Арктике, рядом с ними всегда существует и как бы самостоятельно живет смертельная опасность. Буквальное прочтение Стефанссона по разным причинам неприемлемо для нынешней цивилизации, но в равной степени оно было неприемлемым и для времен написания книги.
Амундсен обрушивается на книгу с жесточайшей критикой:
В россказнях Стефанссона имеется как раз столько правды, чтобы придать им отпечаток правдоподобия. На материке и на больших островах в пределах полярного круга водится немного дичи. Будучи экспертом по части нахождения этой добычи и обладая достаточным опытом, чтобы ее изловить, да еще при наличии удачи и благоприятного времени года, человек, пожалуй, и мог бы кое-как прожить, но только в прибрежных районах, хотя и там эскимосы часто мрут с голода, имея, однако, все преимущества и навыки, более чем кому-либо другому дающие им возможности к существованию.
Но очутившись на бесконечных арктических ледяных полях, вдали от всякой земли, шансы «просуществовать одной охотой» так же велики, как шансы найти золотые россыпи на вершине айсберга.
Я, разумеется, лично знаком с большинством людей, хорошо изучивших условия Арктики. Я говорил со многими из них по поводу «Гостеприимной Арктики» Стефанссона. Одно упоминание названия этой книги является вернейшим средством услышать от них целый ряд отборных бранных слов. Они по собственному опыту знают, что это за чушь {82}.
Трудно удержаться от соблазна закончить главу еще одной цитатой из Стефанссона, крайне лицемерной по сути:
Ни один из авторов статей и книжных рецензий в защиту Кука и против Пири никогда не путешествовал по дрейфующим льдам Северного Ледовитого океана пешим ходом или на собачьих упряжках. Это также относится к тем, кто в последние недели критиковал Пири в газетах. Иными словами, никто из обладающих опытом в этой же области не поставил под сомнение достижение Пири {48}.
Автору пришлось пройти по дрейфующим льдам тысячи и тысячи километров. Но, право, совсем не обязательно уметь ходить по дрейфующим льдам, чтобы защитить Кука и разоблачить достижения Пири.
Роберт Брайс
В 2001 году дважды была переиздана повесть Кука «Мое обретение полюса». Первую книгу подготовило Общество доктора Фредерика Кука. В послесловии к ней содержатся самые добрые и восторженные слова в адрес Кука, прозвучавшие в разные времена и в разных странах. Вторую выпустило издательство Cooper Square Press, снабдив ее предисловием Роберта Брайса и своими короткими напутствиями. В одном из них говорится о самом Брайсе как о «знатоке темы» Кук – Пири, которой он занимается «более 25 лет».
Брайс! Его монография «Кук и Пири. Полярная контроверсия завершена» – давно уже настольная книга автора. Об архивных открытиях Брайса можно рассказывать друзьям, и автор не раз мысленно посылал исследователю искренние благодарности. Историку удалось самым исчерпывающим образом раскрыть темную сущность интриг и махинаций, погубивших доктора Кука, и хотя общий вывод архивиста далеко не в пользу полярника, чувство, что Брайс симпатизирует Куку, сохраняется при чтении всей его книги. Предисловие к переизданию 2001 года написано иначе – зло и агрессивно. Издательство, напротив, о своем детище высказывается лестно: «Произведение Кука написано живо, вызывает много дискуссий и является бесценным ключом к решению загадки полярного спора».
Странно: книга – ключ, и предисловие Брайса – тоже ключ. Как же быть читателю? Совет такой – сконцентрировать внимание на следующих словах брайсовского введения:
Кук был человеком во многих отношениях удивительным и, к своей чести, имевшим много реальных достижений. Но он никогда не был удовлетворен своим действительным опытом, каким бы этот опыт ни был захватывающим. Он всегда хотел большего и знал, как приукрасить свои даже самые замечательные достижения, чтобы они выглядели экстраординарными, и действовал так, чтобы аудитория убедилась в их абсолютной правдоподобности. Примеров таких приукрашиваний в книге «Мое обретение полюса» достаточно {20}.