Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сцены любви - Дина Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сцены любви - Дина Джеймс

225
0
Читать книгу Сцены любви - Дина Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:

– Благодарю, – улыбнулся Шрив.

– Я рада видеть вас здесь, мистер Келлер, – сказала Миранда, – но как вы узнали о несчастном случае?

– Я видел, как все произошло.

– Боже мой! – шагнул к нему Виктор. – И вы не предотвратили катастрофу?

Келлер позволил себе сдержанно улыбнуться.

– Все случилось слишком быстро, но я задержал человека, который это сделал.

– Я полагаю, он не знает, кто нанял его? – невесело усмехнулся Шрив.

– Я думаю, знает, – ответил Келлер. – Он держит рот на замке, ничего не говорит, но ничего и не отрицает. Мне кажется, он ждет, что некто очень могущественный вызволит его из тюрьмы.

Сцена девятая

Первым делом мы перебьем всех законников.[69]

– Вы не можете сюда войти!

Сенатор Уолдрон поднял голову, когда дверь в его кабинет распахнулась, и возмущенный возглас его секретаря возвестил о приходе группы разгневанных людей. Первой вошла леди Эджмонт-Канфилд в сопровождении другой молодой женщины, очень на нее похожей. Трое мужчин, один из которых был лорд Эджмонт, появились вслед за ними.

Миранда остановилась перед широким письменным столом сенатора.

– Сенатор Уолдрон, вы посылали за моей матерью сегодня утром?

Он встал из-за стола, испуганный ее тоном. Все же он изобразил на лице вежливую улыбку. Лорд и леди Эджмонт-Канфилд были дорогими гостями, но трое других...

Он пригляделся к ним. Рейчел Уэстфолл была родственницей леди Эджмонт. Вторым был какой-то мужчина неприметной внешности. Среднего роста, в коричневом костюме, с каштановыми волосами и карими глазами. Его лицо не выражало никаких эмоций, совершенно ничего. Уолдрон сбросил его со счетов. Другое дело – этот белый индеец Виктор Вулф. Уолдрон посмотрел на шайена со смешанным чувством неприязни и страха. У того был такой вид, будто он уже вступил на тропу войны.

Сенатор перевел взгляд на двух дам. При пристальном рассмотрении ему показалось, что у них обеих нездоровый вид.

– Так вы посылали моей матери записку с просьбой прийти к вам сегодня утром? – повторила леди Эджмонт.

– Вашей... матери? Нет, конечно. Я не знаком с вашей матерью.

– Вероятно, мне нужно сказать вам, что моя фамилия не Эджмонт. Меня звали Миранда Драммонд. Миссис Рут Драммонд Уэстфолл – моя мать.

Сенатор удивленно поднял брови, не понимая причины обмана.

– Что вы говорите?

Шрив взял жену за руку. Его глаза за темными стеклами очков остановились на лице Уолдрона.

– Она говорит вам, что мы никогда не собирались покупать землю в Монтане и Вайоминге, Уолдрон. Мы собирали информацию о незаконных сделках с землей. Мы вовсе не английские аристократы. Я – актер Шрив Катервуд.

Лицо Уолдрона побледнело, потом покраснело.

– К черту! По какому праву? Кто разрешил вам? Я хочу знать, кто нанял вас.

– Они работали по заданию делегации от Вайоминга, – вставил Виктор.

Уолдрон бросил на него гневный взгляд.

– Если вы хотите получить поддержку в сенате, сэр, таким образом вы ее не получите.

– Успокойся, Виктор, – одернула Вулфа Миранда. – Не ставь под угрозу будущее целого штата своим донкихотским поступком.

– Миранда! – воскликнула Рейчел.

– Дело в том, сенатор Уолдрон, что мы со Шривом ищем человека, который угрожает нашим жизням. Мы случайно столкнулись с этими обманными сделками с землей как частью заговора. Мы поняли, что именно по этой причине нас преследовали.

Уолдрон обошел стол и протиснулся к двери.

– Я не хочу разбираться в ваших загадочных утверждениях. Я требую, чтобы вы немедленно покинули мой кабинет.

Прежде чем его рука коснулась ручки двери, Генри Келлер оказался там и загородил ему дорогу.

– Мне кажется, вам лучше выслушать нас, сенатор.

– Кто вы такой?

– Генри Келлер, сыскное агентство Пинкертона.

Его слова охладили пыл сенатора. Он вернулся к своему столу. Эти люди, должно быть, серьезно настроены, раз они наняли частного детектива.

Своим красивым, хорошо поставленным голосом Шрив выдвинул формальные обвинения.

– Вы и сенатор Хью Батлер предлагали нам большие участки земли вдоль реки Паудер в Монтане и Вайоминге. От мистера Вулфа и его отца, Адольфа Линдхауэра, я узнал, что эти земли либо уже заселены, либо являются частью индейских территорий.

Уолдрон попытался выкрутиться.

– Уверяю вас, они заблуждаются. Моя информация не может быть ошибочной. Она базируется на последних исследованиях картографов американской армии. Эти люди... – он презрительно кивнул головой в сторону Виктора, – без сомнения, заблуждаются. Может быть, даже преднамеренно лгут по каким-то своим причинам.

Виктор заскрежетал зубами и, сжав кулаки, двинулся к сенатору.

Уолдрон сразу попятился, но продолжал настаивать на своем.

– Мои источники самые надежные.

– Ваши источники лживы. – Виктор на пять дюймов был выше сенатора.

Внезапно Уолдрон осознал, что он был самым низкорослым мужчиной в комнате. Его толстое тело невыгодно смотрелось рядом с остальными. Даже Генри Келлер выглядел так, будто его широкие плечи распирали пиджак.

– По правде говоря, я знаю только то, что сообщил мне сенатор Батлер.

Виктор Вулф презрительно скривил губы.

– Оказывается, сенатор, вы ничего не знаете?

– Сенатор Батлер – один из самых уважаемых людей в Вашингтоне, – начал оправдываться Уолдрон. – Он никогда...

– Вы посылали записку моей матери? – прервала его Миранда.

Уолдрон подозрительно посмотрел на нее.

– Я хочу знать, о чем идет речь.

– Грузовой фургон наехал на мою мать прямо на тротуаре. На тротуаре... – повторила Миранда.

Молодая девушка, стоявшая рядом с ней, тихо застонала. Вулф обнял ее за плечи.

– Возница пустил лошадей галопом и въехал на тротуар с целью сбить ее с ног. – После драматических обвинений Шрива и Миранды голос Генри Келлера был тихим и ровным, но в нем таилась куда более серьезная угроза.

– О Боже!

– Она шла на завтрак с вами, – продолжала Миранда. – Вы прислали ей записку.

– Я прислал? – Уолдрон попятился. – Как вам пришла в голову такая мысль? Я посылал записку?! Нет. Уверяю вас, я этого не делал. Я не посылал ей никаких записок. Возница... Вы хотите сказать, что он сделал это намеренно? – Сенатор вынул платок и вытер вспотевшие ладони. – Вы уверены? Как могло такое случиться? Тем более с дамой? Она пострадала?

1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сцены любви - Дина Джеймс"