Книга Светлячок надежды - Кристин Ханна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пришло время, – сказал доктор Бивен, негромко кашлянув, чтобы привлечь к себе внимание, – поговорить о будущем. В течение восьми дней мисс Харт была без сознания. Она в целом восстановилась после острых травм, и у нее отсутствуют серьезные признаки повреждения головного мозга, однако свидетельства сознательного когнитивного процесса не отвечают медицинскому критерию для интенсивной реабилитации. Другими словами, это значит, что, несмотря на то, что она открывала глаза или – всего один раз! – кашлянула, мы полагаем, что пришло время подумать о рутинном домашнем уходе. Мы сделали все возможное, ей больше незачем оставаться в больнице.
– Она может себе позволить… – начал Джонни, но врач покачал головой.
– Дело не в деньгах, Джон. Мы лечим пациентов в критическом состоянии. Это наша работа.
Марджи поморщилась и придвинулась к Баду, муж обнял ее.
– В нашем районе есть несколько превосходных частных лечебниц. Я могу дать список…
– Нет, – громко сказала Дороти.
Она медленно подняла голову. Все смотрели на нее.
– Я… – Она с усилием сглотнула. – Я могу ухаживать за ней дома?
Под внимательным взглядом врача Дороти невольно поежилась. Она прекрасно понимала, кем выглядит в его глазах. Старая хиппи, не особенно следящая даже за собой.
Но доктор понятия не имел, через что она прошла, чтобы оказаться здесь. Она вздернула подбородок и твердо посмотрела в прищуренные глаза нейрохирурга.
– Это возможно? Я могу ухаживать за ней дома?
– Это возможно, миссис Харт, – медленно произнес он. – Но вы вряд ли способны…
Марджи поднялась со своего места.
– На что именно она неспособна?
Врач покачал головой.
– Уход за коматозным пациентом – это сложная и тяжелая работа. И зачастую одному человеку она не под силу. Именно это я имел в виду.
Джонни поддержал тещу:
– Я могу приезжать по выходным и помогать.
– Я тоже, – сказала Мара и подошла к Дороти.
Близнецы одновременно шагнули вперед; их взгляды под копнами волос были взрослыми.
– И мы.
Дороти была удивлена захлестнувшей ее бурей эмоций. Никогда еще она не вступалась за свою дочь, и никто не вступался за нее. Ей хотелось сказать Талли: «Смотри, тебя любят». Но Дороти лишь стиснула кулаки и кивнула, сдерживая горячие слезы, застилавшие взгляд.
– С нами взаимодействует фирма, специализирующаяся на уходе за коматозными пациентами на дому. Некоторым пациентам и их семьям ее услуги не по карману, но если деньги для вас не проблема, вы можете обратиться к ним. Дипломированная медсестра будет приходить ежедневно или через день, чтобы сменить у Талли катетер, проверить роговицу и взять анализы, но и в этом случае на вашу долю остается много работы, мисс Харт. Вам придется придерживаться очень строгого распорядка. Я не отдам ее на ваше попечение, если вы не уверены, что готовы взять на себя такой груз.
Дороти вспомнила, сколько раз бросала дочь, оставляя в толпе, вспомнила все ее дни рождения, которые она пропустила, и все вопросы, на которые она не ответила. Все присутствующие в этой палате знали печальную историю материнства Дороти. Она никогда не собирала для Талли школьный завтрак, не рассказывала о жизни, не говорила: «Я тебя люблю».
Если она теперь не изменится, не протянет дочери руку, все так и останется теперь уже навсегда.
– Я позабочусь о ней, – прошептала Дороти.
– Я выясню, что у нее со страховкой, и займусь всеми финансовыми и медицинскими вопросами, – сказал Джонни. – Талли получит самый лучший уход.
– Затраты – и кома – могут быть продолжительными. Насколько я понимаю, распоряжение о поддержании жизни она не оставила, а Кэтлин Райан, которая являлась ее душеприказчиком и имела полномочия принимать решения медицинского характера, умерла.
Джонни кивнул.
– Мы обо всем этом позаботимся – как семья. – Он перевел взгляд на Дороти, которая тоже кивнула. – При необходимости документы можно переделать. На этой неделе я поговорю с ее бизнес-менеджером. Квартира Талли стоит несколько миллионов, даже несмотря на нынешний кризис. Если понадобится, ее можно будет продать, но мне кажется, что у Талли максимальное страховое покрытие.
Марджи взяла Дороти за руку, и две женщины посмотрели в глаза друг другу.
– Наш дом в Снохомише все еще не продан. Мы с Бадом можем вернуться и помочь вам.
– Вы так добры, – ответила Дороти. – Но если вы останетесь, у меня будет соблазн поддаться слабости и позволить вам быть ее матерью. Отвечать должна я. Надеюсь, вы понимаете.
Взгляд Марджи был красноречивее слов.
– Один телефонный звонок…
Дороти тяжело вздохнула.
Все. Дело сделано. Впервые в жизни она будет матерью Талли.
Почти весь день Джонни провел с бизнес-менеджером Талли Фрэнком, разбираясь в ее финансах. Теперь он сидел в своей машине на пароме, а на соседнем сиденье лежала стопка бумаг.
Джонни даже не представлял, как изменилась жизнь Талли за годы, прошедшие после смерти Кейт. Он думал, что Талли сама ушла с телевидения, а затея с ее автобиографией была выгодным предприятием и началом новой блестящей карьеры. Хотя увидеть правду было нетрудно – если захотеть.
Он не захотел.
«Ох, Кэти, – устало подумал Джонни. – Ты надрала бы мне за это задницу…»
Откинувшись на спинку сиденья, он смотрел через открытый широкий нос парома на приближающийся песчаный выступ Уинг-Пойнт. Когда паром причалил, Джонни съехал по тряскому металлическому пандусу на ровный асфальт шоссе.
Дом в конце подъездной дорожки словно купался в лучах вечернего солнца. В этот чудесный час перед закатом воздух был прозрачен и звонок, цвета чистыми и яркими. Сентябрь на северо-западе очень красив – как будто компенсация за серые и дождливые дни, что ждут впереди.
На мгновение в памяти Джонни всплыла картинка – как здесь было прежде. После смерти Кейт дом и двор изменились, как и вся его жизнь. Раньше двор был заросшим и неухоженным – жена все время «собиралась» заняться им. Тогда каждое растение, каждый цветок и куст тянулись вверх и разрастались вширь. Цветы наступали друг на друга, сражаясь за землю, словно забияки на школьном дворе. Повсюду были разбросаны игрушки – скейтборды, шлемы, пластмассовые динозавры.
Теперь во дворе царит порядок. Раз в неделю приходит садовник – рыхлит, стрижет, обрезает. Кусты стали здоровее, цветы выше и ярче.
Джонни заехал в темный гараж и несколько минут просто сидел, собираясь с мыслями. Затем вышел из машины и направился в дом.
Услышав его шаги, мальчики скатились вниз по лестнице, отталкивая друг друга. Джонни давно уже перестал ругать их и почти справился с боязнью, что кто-то из мальчиков упадет и разобьется. Они такие, и ничего с этим не поделаешь. Оба в синих с золотом толстовках с эмблемой острова Бейнбридж и в кедах размера на два больше, чем нужно.