Книга Возмездие - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отсюда уже была видна сама ферма — конюшня, примыкающий к ней сенной сарай и служебные постройки, из-за которых выглядывал жилой дом, и Вэнс почувствовал, как бешено забилось его сердце. Он понимал, что рискует гораздо больше, чем планировал, но желание поквитаться с Мики пересилило. Она заплатит за свое предательство. Сначала Вэнс собирался оставить ее в покое — ненадолго. Примерно до тех пор, пока полиции не надоест ее охранять. Пусть потрепыхается, думал он, пусть понервничает как следует. Если Мики не будет знать, в какой из дней он появится на ее пороге, она будет бояться сильнее, и ее жизнь превратится в ад. С его точки зрения, это была не самая плохая месть, но, к сожалению, Вэнс не мог себе этого позволить. Главной его задачей по-прежнему оставалось завершить все, что он запланировал, и покинуть страну. Возвращаться в Великобританию он не собирался, а значит, посчитаться с врагами необходимо до отъезда. Так сказать, оплатить счета и уехать куда-нибудь подальше — туда, где он будет свободен как ветер.
Вот почему он оказался сейчас неподалеку от дома Мики, где она наслаждалась последним ничем не омраченным днем своей новой жизни. Вэнс, во всяком случае, очень надеялся, что это действительно будет ее последний спокойный и мирный денек.
Тени заметно удлинились, когда Вэнс наконец миновал последние ворота и свернул к сенному сараю. Здесь его остановил появившийся из-за угла конюх.
— Мики просила завезти ей этот брикетированный корм, — небрежно заявил Вэнс, изо всех сил стараясь выговаривать слова на аристократический манер. — А что у вас тут случилось? Повсюду полиция…
— Ты разве не знаешь, что этот парень, Вэнс, сбежал из тюрьмы? — Судя по акценту, конюх был ирландцем, и Вэнс сразу решил, что это к лучшему. Вряд ли он знает ближайших соседей Мики так же хорошо, как знал бы местный житель. — Вэнс — бывший муж Мики. Говорят, он собирается ей за что-то отомстить.
Вэнс негромко присвистнул:
— Вот незадача-то! Мики не позавидуешь. И Бетси, конечно, тоже. Ну ладно, я заброшу корм в сарай, о’кей?
Конюх нахмурился:
— Вообще-то мы используем корм другого производителя.
— Я в курсе. В том-то и дело, что я тоже начал использовать его сравнительно недавно, но мои лошадки очень быстро набрали отменную форму. Когда я рассказал об этом Мики, она заинтересовалась и захотела попробовать… — Вэнс ухмыльнулся с виноватым видом. — Честно говоря, я обещал привезти корм еще вчера, но забегался, замотался, а когда вспомнил, было уже поздновато.
Конюх отступил в сторону, и Вэнс направил квадроцикл к сенному сараю, или, точнее, к фуражному складу — старому деревянному строению, задняя стена которого вплотную примыкала к конюшням. Внутри хранилось прессованное сено, а также мешки с овсом и концентрированным кормом, но Вэнсу некогда было глазеть по сторонам. Доехав по центральному проходу до конца склада, он развернул квадроцикл и только потом соскочил на землю. Вытащив из багажника мешок с кормом, он принялся за работу.
Один тюк сена он подтащил ближе к задней стене, чтобы он служил своеобразным мостом между остальными тюками и деревянной перегородкой, и уложил так, что под ним образовался пустой треугольник. Щедро полив солому бензином, Вэнс заполнил треугольник пенопластовой крошкой, потом закурил штук пять сигарет сразу и засунул их в пенопласт. Если поджигатель, которого он расспрашивал в тюрьме, не соврал, пенопласт некоторое время будет спокойно тлеть, пока не вспыхнут бензиновые пары, которые, в свою очередь, подожгут солому. Деревянный склад, полный хорошо просушенного сена и соломы, должен загореться в считаные минуты, после чего огонь по стропилам перебросится на конюшни. Прежде чем кто-то спохватится, несущие балки перегорят, и охваченная огнем крыша обрушится на перепуганных лошадей.
План казался безупречным. С точки зрения Вэнса, у него был только один недостаток — сам он не сможет задержаться, чтобы полюбоваться делом своих рук. Прятаться в густонаселенном Вустере — это одно, а в малолюдной сельской местности вроде Херефордшира, где он будет как на ладони, — совсем другое.
Убедившись, что ни одна сигарета не погасла, Вэнс снова сел в седло и поехал обратно. На этот раз никто его не остановил, а конюх, с которым он разговаривал, даже улыбнулся и помахал рукой на прощание.
Людей так легко обмануть! Ловкость рук и умение в нужный момент отвлечь внимание зрителей — вот секрет любого фокуса. За годы, проведенные в тюрьме, Вэнс не разучился творить маленькие чудеса, и очень скоро Мики в этом убедится.
Пола сидела за столом Стейси. В отсутствие последней ее назначили ответственной за компьютеры спецгруппы. Впрочем, перед отъездом Стейси строго предупредила Полу, чего нельзя трогать ни в коем случае («Лучше вообще ничего не трогай!»). Случись Поле замещать, к примеру, Кэрол Джордан, она бы, пожалуй, не упустила возможности покомандовать вместо начальницы, но со Стейси подобные трюки не проходили. Вот почему из шести мониторов к трем Пола боялась даже прикасаться. Судя по их виду, они были подсоединены к компьютерам (серверам? сетям?), которые вели постоянную обработку какой-то информации, однако, как Пола ни вглядывалась в мелькающие на экранах слова и цифры, она никак не могла понять, что это за информация и принесла ли эта работа какой-то результат, о котором следовало знать остальным членам спецгруппы. Стейси, впрочем, заверила ее, что будет контролировать работу системы дистанционно, что Полу вполне устраивало.
Оставшиеся три экрана были, впрочем, целиком на ней. Северное отделение полицейского управления продолжало тотальную отработку подотчетной территории, результаты которой попадали на компьютеры спецгруппы через считаные секунды после того, как оперативники и патрульные вводили данные в свои компьютеры. При этом подразумевалось, что северяне передают в Брэдфилд всю добытую информацию, не пытаясь расставлять приоритеты на основе собственных умозаключений. Приходилось также надеяться, что среди оперативников и патрульных не найдется самонадеянных глупцов, которые, вместо того чтобы поделиться результатами опросов с коллегами, захотят придержать их для себя в надежде заработать лишние очки. В их спецгруппе подобной склонностью страдал Сэм, и последние несколько лет показывали, что перевоспитать Одинокого Ковбоя до конца так и не удалось.
Как бы там ни было, Пола оказалась первой, кто узнал имя четвертой жертвы. В этот раз преступник проявил небрежность, выбросив сумочку убитой в мусорный контейнер буквально за углом магазина, где он оставил страшную коробку. Вызвав на экран фотографии, Пола увидела покрытую пятнами крови бисерную сумочку-кошелек на длинном ремешке. Рядом было выложено ее небогатое содержимое: с десяток презервативов, кошелек с семьюдесятью семью фунтами, тюбик помады и мобильный телефон. Жалкий итог жалкой жизни, подумала Пола.
Телефон был зарегистрирован на имя некой Марии Демчук, проживавшей в районе Скенби. Согласно предварительным данным («Ну и формулировочка», — подумала Пола), Мария была украинкой, нелегальной иммигранткой, вероятно, ввезенной в страну одной из преступных группировок, специализировавшейся на торговле живым товаром. Как удалось установить, Мария и еще с десяток молодых женщин занимали пару комнат в доме, который принадлежал бывшему профессиональному боксеру, женатому на бывшей стриптизерше — кстати, русской.