Книга Странствие, книга I - Григорий Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На первом этаже постоялого двора располагался трактир. Первым делом Натан и Лотар пошли к трактирщику расспросить про Рих. В помещении толпились люди, много народа сидело за столами. Было шумно, пахло алкоголем и едой. Лотар с трудом нашел владельца заведения и стал расспрашивать его. Тот даже не сразу понял, о чем шла речь. Лотар попытался описать корабль, но трактирщик его не узнал и посоветовал пойти в порт. Натан уже был изрядно измотан и наотрез отказался идти туда вечером.
На следующий день в постоялый двор за Натаном и Лотаром прибыл Фин. Его рука была перевязана как следует, но он был все такой же угрюмый. Он сказал, что уходит. Натан и Лотар пошли за ним следом до ворот, пытались уговорить остаться еще на денек, но Фин не соглашался. У ворот его ждала повозка. Там он остановился и обратился к своим спутникам.
— Все, друзья мои, я свою миссию выполнил — довел до Синора. Дальше вы уж как-нибудь сами. Без меня. — сообщил он им.
Натан огорченно развел руками и спросил:
— Что случилось? Почему ты так скоро уходишь? Даже не хочешь попрощаться как следует.
— Нет времени. Да и желания, если честно тоже не много. У вас свои дела, у меня свои. Мне еще предстоит объясняться с отцом.
— Фин, прости меня! — неожиданно сказал Лотар. — Я не хочу, чтобы так случилось.
Лотар имел ввиду гибель Гривуса. Он долго собирался с силами, чтобы сказать эти слова, но по глазам Фина понял, что сказал он это впустую. Фин в ответ только сурово сказал:
— Это случилось… Потому что мы пошли через горы, когда этого делать не стоило.
— Прости! — повторил Лотар.
— Я и не виню тебя. Но это ничего не меняет. Гривус мертв. Весь этот поход через горы — большая ошибка. — Фин поджал губы, вскинул дорожную сумку на плече и добавил, — Меня ждут. — он показал на двуколку у ворот. — Прощайте.
Фин помялся, как будто хотел напоследок протянуть руку своим друзьям, но не сделал этого, быстро развернулся и пошел прочь к повозке.
Натан и Лотар остались одни, как и были с самого начала. Они еще некоторое время стояли и смотрели вслед Фину, который удалялся по тракту на запад среди других путников и крестьян. Видя, как он становится маленькой точкой, грусть понемногу стала отступать и дышать становилось легче. Натан глубоко вздохнул, а потом обратился к Лотару:
— Так бывает. Не вини себя.
— Из-за меня погиб Гривус.
— Он погиб из-за несчастного случая. Фин сам решил пойти в горы. Никто его не заставлял это делать.
Лотар ничего не ответил.
Они еще раз мельком посмотрели на Фина, ставшего совсем маленькой точкой, а потом и вовсе исчезнувшей за очередным холмом. «Все, прощай», — подумал Натан и побрел обратно. Лотар последовал за ним.
Улицы кипели жизнью. Натан и Лотар направлялись в порт и по пути наблюдали за местным порядком вещей, рассматривали городские строения, людей и всякую всячину. Синор — был довольно крупным городом, третьим в Эзилате и располагался на южном берегу реке Дилана. Синор имел большое значение для царя Эзилата, ведь с помощью этого порта он мог торговать дальше на восток по речным торговым путям.
Город процветал. Многие деревянные здания, построенные еще до протектората Эзилата, заменялись каменными, вокруг города достраивали высокую деревянную стену, которая заменяла старый частокол. Рыночная площадь бурлила от большого количества купцов и покупателей, а улицы были увешаны до неприличия большим числом табличек разных лавок. Народ стекался со всех окраин Эзилата и соседних стран. В большей степени это были люди с западных земель, желающих продать свои товары, потому эти товары отправлялись вверх по течению реки Дилана в Андарию, Эстерию, Ривьелы и далее на далеко восток к Савианским горам. Джарир хотел заглянуть в этот город именно из-за его богатого торгового потока.
Пройдя через весь город и изрядно испачкав ноги в грязи, Натан и Лотар оказались на берегу. Река Дилана была действительно велика. «Боги! Если бы я не знал, что вижу реку, я подумал, что это море!» — воскликнул Лотар. Натан забавляли ошибки в речи Лотара, но поправлять их он уже давно перестал. Он тоже удивился ширине реки и согласно закачал головой. Город был на высоком берегу, который представлял из себя вытянутый вдоль изгиба реки холм. Река приходила к городу с запада, а затем медленно и величественно поворачивала налево и уходила на север и восток. Противоположный берег реки был так далек, что все расположенное там сливалось в единую серую массу, а над водами ее поднималась голубая дымчатая испарина.
Склон холма был песчаным и его ярко-оранжевый цвет сильно выделялся на фоне цветущих зеленых лугов и полей вокруг. На склоне совсем не было построек, кроме нескольких извилистых деревянных помостов, ведущих от рыночной площади и двух широких улиц по сторонам в самый низ к берегу, где располагались несколько небольших речных верфей, десяток пристаней и соединявшая их большая набережная.
Натан и Лотар окинули взглядом порт. У пристаней было пришвартовано всего три небольших корабля. Маленькие людишки тут и там суетились вблизи парусников, но знакомых лиц среди них не было. Среди кораблей Риха не оказалось. В этот момент Лотар еще не хотел думать о том, что он опоздал, но его напряженный лоб, сгустившиеся как тучи брови ясно давали понять, что он очень обеспокоен. Натан это заметил.
— Давай-ка спустимся вниз, да по спрашиваем, — предложил Натан, — Возможно, кто-то знает, где корабль.
В порту, кого бы не спросили, никто не слышал про Рих. Портовый распределитель, пузатый мужик с бородой до колен и лысой головой, одетый в разорванную тунику, только развел руками: «Айтмар? Рих? Что это за названия такие дурацкие…» Он махнул рукой на Лотара и уходя сказал ему: «Не дури, мальчик. Придумываешь, от дел отвлекаешь».
— Не ужели корабль еще не прибыл сюда, — задумчиво произнес Лотар, — как думаешь?
— Значит, мы обогнали его, — с улыбкой на