Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

110
0
Читать книгу Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на страницу:
получается без зеркала под рукой, я привожу себя в порядок, оттолкнув предварительно довольного лаской Альтана. Нет, рук он не распускал, но прижимал меня к себе слишком уж сильно и отчаянно, да и волосы из прически выбил.

Мы выходим из экипажа. Вот и здание Пенелопиного детсада. Моя малышка. Она еще малютка и мама ей нужна. Не то, чтобы я куда-то собиралась, но неожиданно факт того, что оба, и дочка, и ее отец, нуждаются во мне, удивительно успокаивает и заставляет забыть о страхах.

Альтан разворачивает меня к себе и всматривается в мое лицо внимательным взглядом своих потрясающе красивых глаз. Вот бы Пенелопе достались его глаза…Жаль такую красоту, не передалась по наследству. Воображение рисует очаровательного карапуза, как две капли воды похожего на мужчину передо мной, но с мягкими чертами, напоминающими старшую сестру и меня саму.

Я резко вздрагиваю и мотаю головой. О чем я думаю, стыдобища! Мы даже не женаты еще, размечталась, Эрин!

Альтан наклоняется ближе, его губы вот-вот…

– А в карете вы чем занимались? В самом центре города, фу-у!

И я, и жених резко оборачиваемся. На козлах рядом с бледным от шока кучером, словно стряхнувший с себя маскировку, материализуется до этого невидимый глазу младший принц Габриэль, взрослый не по годам, но мудрости не набравший ни грамма.

Челюсть Альтана сжимается так, что на ней начинают плясать желваки. Причиной для такой злости может служить не только поведение младшего высочества, но и мой рассказ об оригинальной версии романа, где приказ избавиться от Пенелопы отдал не кто иной, как юнец перед нами через десяток с лишним лет спустя.

Принц ловко спрыгивает на выложенную брусчаткой землю, отряхивая свои дорогие одежды от невидимой глазу пыли.

– Леди Эрин, – кланяется молодой будущий главный герой романа в мою сторону, но в глазах сверкают саркастичные смешинки.

– Значит, снова сбежал, – холодно констатирует факт Альтан, сканируя глазами Гейба.

– Ага. И ты бы заметил, если бы не поставил на экипаж защитный полог. Чем же вы там таким занимались, что не хотели, чтобы вас потревожили извне, и чтобы изнутри звуки тоже не просочились в мир?

Удивленно поднимаю брови, разглядывая своего жениха. Об этом аспекте я даже не думала, но любимый сделал все, чтобы мой секрет узнал только он. Даже если бы кто и обладал возможностью, подслушать бы не смог. И меры приняты были магом не зря, младший принц едва не услышал то, что для его ушей предназначено не было. Это так работает удача протагониста? Если бы не Альтан, Габриэль бы был в курсе всей своей книжной судьбы! Только мысль о подобном заставляет меня побледнеть.

– Мое упущение, – пожимает плечами мужчина, нисколько не сожалея. Да, Альтан тоже понимает, что стояло на кону. А я была неосторожна. Хорошо, что из нас двоих мастер гильдии умеет работать с информацией и конфиденциальными сведениями.

Габриэль смеется и оглядывается вокруг.

– А я думал, ты подальше отъедешь от дворца.

– За дорогой надо было следить. Небось, все силы ушли на маскировку? Как ты вообще еще на ногах стоишь? – укоряет без капли жалости и снисхождения к ребенку Альтан.

Гейб действительно выглядит не очень, приглядываюсь я. Губы обескровленные, личико бледное, глаза тусклые. Пусть он и острый на язык и выражения, но принц всего лишь ребенок. Немногим старше моей Печеньки.

Его высочество шагает в сторону жениха и цепляется за его руку.

– Поделишься?

– Вот еще, балбес. Сам виноват, сам и разгребай.

Мой маг вырывает руку из пальцев принца, и тот шатается, не находя опоры сохранить вертикальное положение.

– Поймала! – я, наклонившись, придерживаю принца за плечи и с улыбкой заглядываю в его широко распахнутые от удивления голубые глаза. Они гораздо ярче и синее, чем очи Альтана.

Прости, пацан. Не могу не испытывать легкое чувство вины за то, что Альтан так резок с ним после моего рассказа. Но ведь этот конкретный Габриэль еще не сделал ничего непоправимо плохого! Он ребенок, и потом, даже через много лет спустя, вряд ли события изначального сюжета повторятся. Слишком сильно уже задействован эффект бабочки, мое присутствие и активные действия перекроили канву оригинального сценария до неузнаваемости.

– У вас красивые глаза… – бормочет мелкий принц, не моргая заглядывая в мое лицо.

Я отвожу взгляд и придерживаю его, чтобы он не упал, когда мальчик изъявляет желание принять ровное положение.

– Как себя чувствуете, ваше высочество?

– Можно просто на «ты» и без титула, – смущенно шепчет Гейб.

Опускаю руки и выпрямляюсь, убедившись, что принц твердо стоит на ногах.

Альтан фыркает.

– Что за театр одного актера, Габриэль? В этот раз я все твоему брату расскажу, пора уже найти на тебя управу.

– Только попробуй! – кричит мальчик снизу вверх. К его щекам возвращается румянец.

Ну, значит, не о чем волноваться.

Ухожу за Пенелопой, заметив, что родителей, прибывших за своими чадами, все больше и больше становится у ворот и на территории детсада. Не хочется заставлять Печеньку нервничать и наблюдать как ее друзей забирают одного за другим, пока она остается ждать в одиночестве.

Когда мы с дочкой за руки выходим на улицу, где припаркован экипаж с вздохнувшим облегченно при виде меня кучером на козлах, я запоздало осознаю, что происходит неизбежное. Пенелопа продолжает щебетать о том, что сказал ее друг, что ответила подруга, какой десерт подали после обеда, во что она играла, еще не заметив две фигуры – одну высокую и одну низкую – впереди.

– О! Мама, почему ты не сказала, что дядя Тан тоже пришел?! – восклицает Печенька, лучась улыбкой с ямочками на щеках, в уголках ее глаз собираются лучики.

Я холодею внутри. Принц Гейб смотрит уж больно внимательно в нашу сторону. И увы, убежать не получится. Печенька вприпрыжку тянет меня вперед.

– А это кто?

– Что за мелочь?

Пенелопа моргает, они с его высочеством стоят лицом к лицу.

53

Изменишь поток воды, река найдет новое русло. Что должно было случится – преобразилось до неузнаваемости, значит, и все грядущее нашло новое направление. Верно, будущему, где бы моя малышка погибла от замысла главного героя, не суждено воплотиться в реальность. Рано или поздно, они бы все равно встретились, как ни крути, а старший брат Гейба, приходится отцу Печеньки хорошим другом.

Пенелопа хмурится, ее маленькое личико краснеет, но в

1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс"