Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Кому она рассказала? - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кому она рассказала? - Нора Робертс

326
0
Читать книгу Кому она рассказала? - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:

— Когда ты отдавала ему этот приказ, — закончила Ева, когда Мадлен прикусила язык. — Знаешь, такие люди, как ты, просто не замечают слуг. Ты, наверное, думала, что, кроме вас двоих, в комнате никого нет. — Она закрыла файл. — Вот у меня тут записи Рэндала Слоуна: твой сынуля облажался и не нашел второй сейф в его доме. У меня тут множество подтверждающих заявлений и рассказ Тэнди от первого лица. У меня тут распечатки телефонных переговоров, которые ты не успела стереть перед арестом. Они добавляют лишний вес и без того внушительному списку доказательств. Сдавайся, Мадлен. Твоему сыну по крайней мере хватило смелости взять на себя то, что он считал своей работой. Работой, которую ты ему поручила.

— Мне нечего сказать.

— Хорошо. — Ева встала. — Я предъявляю тебе обвинение в заговоре с целью убийства по многочисленным эпизодам. Доказательства у меня железные. Одно это пошлет тебя отбывать несколько пожизненных сроков где-нибудь у черта на куличках. И это еще до того, как наши федералы, налоговая полиция, британцы, итальянцы бросят на весы свои претензии. Как ты думаешь, Пибоди, надолго ли ей удастся сохранить свой шикарный вид в камере?

— Полгода максимум.

— Я, пожалуй, с этим соглашусь. Под залог тебя не выпустят, Мадлен. И то же самое скажут тебе твои адвокаты, как бы они ни пытались умаслить судью. Слишком велик риск побега. Проведешь день или два в предвариловке и захочешь пойти на сделку, но запомни: как только я выйду из этой комнаты, никаких сделок не будет.

Ева направилась к двери.

— Лейтенант, — окликнул ее один из адвокатов и, склонившись к Мадлен, что-то забормотал ей на ухо.

— Я, безусловно, даже рассматривать это не буду. — Мадлен вскинула голову. — Она блефует. У нее нет и половины того, о чем она сказала. Она блефует.

Ева с улыбкой открыла дверь и в последний раз оглянулась:

— Нет, не блефую.


— Вы не хотели, чтобы она пошла на сделку, — заметила Пибоди, когда они ушли.

— Нет, не хотела. Она хуже, чем ее сын. Она создала его, развратила и использовала. Она куда страшнее, и мне хочется помечтать о том, как ближайшие пятьдесят лет она будет жить в бетонной камере. Поезжай домой, Пибоди. Ты хорошо потрудилась.

— Я поеду, когда вы поедете. Ева вздохнула:

— Тогда давай оформим весь этот кошмар в письменном виде и свалим отсюда к чертовой матери.


Домой Ева вернулась к шести часам вечера, но готова была признать, что еле-еле передвигает ноги. Ей хотелось надолго залечь в джакузи, выпить целую бутылку вина и заняться неторопливым сексом со своим мужем, а потом завалиться спать часов на десять.

Ей хотелось изгнать из головы образ Мадлен Баллок, ласкающей тело своего сына.

Когда из гостиной до нее донеслись звуки музыки, перекрываемые звонким голосом Мэвис, Ева поняла, что джакузи, вино, секс и сон придется на время отложить.

Мэвис сидела, развалившись в кресле и подняв ноги на пуфик, а Соммерсет передавал ей чашку чаю: вот почему на этот раз он не подстерегал ее в вестибюле! Леонардо сидел, глядя на нее умиленным взглядом, а Рорк наблюдал за ними со снисходительной улыбкой, потягивая вино.

— Я чувствую себя такой избалованной. Нет, я не хочу сказать, что ты плохо обо мне заботишься, ты просто чудо, — повернулась она к Леонардо. — Но сегодня… Это как каникулы или что-то в этом роде. Соммерсет, вы должны переехать к нам.

— Бери его, он твой, — великодушно произнесла Ева, входя в гостиную.

— Даллас! Даллас!

— Не вставай, — замахала на нее Ева. — Это займет у тебя слишком много времени, а я все равно сама собираюсь сесть.

Она села на подлокотник кресла Рорка, собираясь перехватить его вино.

— Тэнди отдыхает. Она сегодня вставала, ходила, и Соммерсет говорит, что с ней все хорошо. — Мэвис бросила на него взгляд, полный обожания. — Он обращается с нами так, будто мы — две принцессы, ожидающие наследников престола.

— Вам обеим пришлось пережить несколько утомительных дней. — Соммерсет подал поднос Мэвис: — Вот, возьмите канапе. Это ваши любимые.

— Да я, честно говоря, не голодна, но, может быть, одно. Или два. Мы отвезем Тэнди к нам домой, когда она проснется. Не будем больше путаться у тебя под ногами. Тэнди еще не готова вернуться к себе и сидеть дома одна. Хотя, возможно, скоро эта ситуация изменится, — лукаво добавила Мэвис.

— Ты это о чем? — Это было все, что Ева сумела из себя выжать: ее мысли уже стали расплываться.

— Аарон звонил ей сюда уже раз десять за сегодняшний день. Ну, ее приятель, помнишь? Он такой милый, такой виноватый. Они говорили часами. Она много плакала, но потом и смеялась тоже. Он хотел, честно говоря, он умолял, чтобы она разрешила ему приехать и повидаться с ней прямо сегодня, но она не была к этому готова. Но она разрешила ему прийти к нам домой сегодня вечером. Он сделал ей предложение. Чтобы она вышла за него замуж.

— Очень мило.

— Она еще не сказала «да», но она согласится. Она мне призналась, что всегда только об этом и мечтала и что, может быть, все это случилось только для того, чтобы у них была крепкая семья. Я знала, что ты найдешь ее, Даллас.

— Да, ты мне так и говорила.

— Я буду повторять это снова и снова. Я тебе передать не могу, что все это значит. Все, что ты сделала. Ты, и Рорк, и Пибоди. И Макнаб, и Бакстер, и этот красавчик Трухарт. А все эти подонки… Да чтоб они все захлебнулись своим собственным дерьмом!

— Моя маленькая лисичка, — с упреком проговорил Леонардо, и Мэвис поморщилась.

— Знаю, знаю. Прочь, плохая энергия, приходи ко мне хорошая. — Мэвис заерзала в кресле. — Но я ничего не могу с собой поделать. Тэнди рассказала мне все, что случилось.

— Дело закрыто. Все признались, кроме Баллок. Но я на нее не стала слишком сильно давить, чтоб она подписала признание. Мне оно не нужно. Зато мне нравится смотреть, как она корчится.

— Прилежная маленькая пчелка, — вставил Рорк.

— Мы собираемся вылететь из вашего улья. — Мэвис опять заерзала и опять поморщилась.

— Мэвис? — Леонардо приподнялся в кресле.

— Да я просто сижу неудобно, вот и все. Трудно найти удобное положение в последнее время. Помоги мне подняться, кукленыш, мне надо немного размяться.

Пока он поднимал ее на ноги, в гостиную медленно и осторожно вошла Тэнди.

— Прошу прошения. Ой, здравствуйте, Даллас, Рорк. Я хочу вас поблагодарить, и мне так много нужно вам сказать… Но, я боюсь, у меня только что отошли воды.

— Правда? — взвизгнула Мэвис. Ева побледнела. — О боже, боже. Вот это да. Тэнди! — Она рванулась к подруге со всей возможной скоростью и схватила ее за руку. — У нас будет ребенок! Хочешь, мы позвоним Аарону?

— Хочу. — Лицо Тэнди вспыхнуло, как солнечный диск. — Очень хочу.

1 ... 91 92 93 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кому она рассказала? - Нора Робертс"