Книга Темная кровь - Э. Дж. Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он задумчиво прикусил нижнюю губу.
– Хотя, когда я в последний раз видел Госпожу Смерти, она действительно была мертва.
Они одновременно рассмеялись, и на секунду Гленвуд даже перестал так сильно ненавидеть Рам Джаса. Более того, он ненадолго позабыл, что нужно выдать кирина властям. Странно – Гленвуд не испытывал угрызений совести, мечтая сдать своего спутника стражникам или священникам, но ему казалось неправильным предать кирина в руки Черным воинам. Кем бы ни был Гленвуд – он прежде всего из народа ро, и ему подсознательно не нравилось присутствие в Ро Лейте каресианцев.
Краем глаза он уловил какое-то движение, и Рам Джас мгновенно насторожился. В дальнем конце таверны из-за барной стойки вышли двое мужчин и сели возле двери. Они были хорошо одеты и старались выглядеть непринужденно, но едва уловимо изменившееся поведение остальных посетителей таверны подсказывало, что вряд ли те двое здесь завсегдатаи. И еще они зашли в таверну не через главный вход.
– Ты их видишь? – спросил Гленвуд, понизив голос.
Рам Джас кивнул и поставил кубок с вином подальше, чтобы, не оборачиваясь, рассмотреть в отражении двоих мужчин.
– Вижу, – ответил он. – Они оба вооружены, но пытаются изобразить, будто оружия у них нет… вот что, мой дорогой Кейл, мы в нашей профессии называем подозрительным.
Гленвуд сидел лицом к вошедшим. Он отхлебнул вина, исподтишка наблюдая за ними. У обоих мужчин на ногах были прочные кожаные сапоги военного покроя, одежда – самая обычная, но, несмотря на это, она явно сидела очень плохо.
Оба мужчины были из народа ро, а их оружие скрывалось под длинными дорожными плащами – чистыми и без малейших признаков износа.
– Они священники? – спросил он шепотом.
– Один из них, – ответил Рам Джас, возвращаясь к своей спокойной профессиональной манере разговора. – Другой – стражник… возможно, сержант – если судить по рукам.
Гленвуд нахмурился.
– По рукам? Как ты это определил?
– Забавы с мечом не для нежных рук, Кейл. Священники носят перчатки или латные рукавицы, но такая роскошь недоступна простолюдинам.
У этого мужчины руки все в шрамах, значит, чем бы он ни занимался, он не новичок в этом деле, поэтому – сержант.
Мошенник кивнул, его невольно впечатлили способности наемного убийцы. Он пытался выглядеть расслабленным, улыбнулся и налил себе и Рам Джасу еще вина. Он поставил бутылку обратно на стол, и тут дверь таверны отворилась, и внутрь вошли еще трое мужчин.
– Я глупец, – буркнул Рам Джас, рассматривая новоприбывших в отражении на кубке. – Разумеется, у нее есть свои люди в городе.
Он улучил момент и оглянулся через плечо на заднюю часть таверны, пытаясь найти другой выход.
– Кто-то сообщил, что видел кирина.
Трое мужчин сели за стол напротив священника и сержанта, прикрыв обе стороны главного входа. Ни один из них не выказал явных признаков того, что они пришли за Рам Джасом, но даже Гленвуд мог сразу сказать: это не просто посетители таверны заглянули за выпивкой. Постоянные клиенты таверны были совершенно другими – около двадцати человек, они потягивали вино и рассуждали о погоде, даже не подозревая об ожидающей их в скором времени заварушке.
Один из вошедших был каресианцем, хотя капюшон скрывал половину его лица. У двух других руки были тоже в шрамах, как и у сержанта, но не настолько сильно – Гленвуд подумал, что они, вероятно, простые стражники.
– Я полагаю, здесь трое стражников, священник и каресианец, – проговорил он сквозь зубы.
– Снаружи их должно быть больше, – ответил Рам Джас, все еще не поворачиваясь, чтобы посмотреть на вошедших. – Скорее всего, сторожат оба выхода.
Гленвуд сглотнул и глянул вниз, желая удостовериться, что его меч все еще при нем. Шансы уйти из этой западни и получить награду быстро улетучивались.
– У тебя есть план? – спросил он.
Рам Джас держал одну руку под плащом на рукояти катаны, но внешне казался спокойным.
– Здесь мы не сможем с ними драться, – сказал он, обшаривая взглядом таверну.
– Что ты имеешь в виду под «мы»?
– Мой дорогой Кейл, – произнес убийца и снова улыбнулся, – в лучшем случае – ты мое орудие, в худшем – соучастник преступления.
Если бы я был тобой, то обнажил бы меч тогда, когда я обнажаю свой, а если я побегу – бежал бы вместе со мной.
Гленвуд отрицательно помотал головой и утер пот, заливавший глаза.
– Ты сможешь побить пятерых? – Он готовился услышать в ответ «нет», но смутно надеялся, что способности убийцы настолько сильны.
– Мы в переполненной таверне. Из-за чего возникают некоторые технические сложности. Снаружи… не знаю, возможно. Но нам все еще нужно найти путь к отступлению. – Кирин нахально поднял брови. – Давай вообразим, будто у воинов снаружи нет арбалетов.
– Звучит неутешительно, – проворчал Гленвуд.
Только Рам Джас напрягся всем телом, готовясь к какому-то – несомненно, впечатляющему – боевому маневру, каресианец поднялся из-за стола и подошел к ним. Убийца и мошенник посмотрели на него, и подошедший приветствовал их не внушающей доверия улыбкой. Он посмотрел на пустой стул рядом с Гленвудом.
– Можно к вам подсесть? – Сильный акцент указывал на то, что мужчина недолго пробыл в Тор Фунвейре.
– Вне всякого сомнения, – непринужденно ответил кирин, краем глаза продолжая следить за остальными в отражении на кубке.
– Вы – Рам Джас Рами? – спросил каресианец, усевшись рядом.
Гленвуд заметил два кинжала с изогнутыми лезвиями, закрепленных в ножнах на груди, и предположил, что собеседник из Черных воинов.
– Нет, я король Себастьян Тирис, идиот, – язвительно ответил убийца. Он не стал понижать голос, и остальные четверо поднялись и направились к их столу.
– Я спрошу еще раз, – сказал Черный воин. – И от твоего ответа будет зависеть, как мы с тобой обойдемся.
Рам Джас широко улыбнулся каресианцу и внимательно осмотрел таверну – на этот раз более нагло. За ним встали четверо мужчин, и они больше не прятали оружие. Священник – может быть, Черный, а может, и Пурпурный, высокий мужчина чуть старше тридцати лет – небрежно держал на плечах длинный меч. Трое стражников вытащили тяжелые булавы.
Гленвуд вытянул шею, пытаясь выглянуть наружу из окна таверны. Его дыхание участилось: он увидел на улице отряд стражников с арбалетами наготове. Еще несколько Черных воинов стояло возле главного входа.
– Как твое имя, Черный воин? – спросил наемный убийца, рука его все еще лежала на рукояти меча.
– Меня называют Кэл Вараз, и я – правая рука Саары Госпожи Боли. – Каресианец произнес это с гордостью, и в его глазах мелькнул проблеск безумия.
Рам Джас захихикал – Черного воина это, похоже, оскорбило. Затем убийца сделал большой глоток вина.