Книга Черная вдова - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он надеялся, что в этой игре окажется сильнее ее.
Он постучал в дверь, и она открылась.
* * *
Аннабель ехала на северо-запад Портленда в автомобиле, который арендовал для нее Бролен.
Солнце висело над линией горизонта, будто заигрывая с вершинами холмов.
Бролен предупредил ее: «Сохраняй дистанцию. Не показывайся, просто убедись в том, что она дома, и наблюдай. При малейшем подозрении вызывай Ларри…» Она не дала ему договорить. Иногда его нотации выводили ее из себя. Она была не дура, отлично знала свою работу и понимала, что у нее нет ордера. Даже будь она в Нью-Йорке, она ничего не могла бы сделать за неимением доказательств.
Она просто немного понаблюдает.
Если ситуация позволит, она всегда сможет подойти ближе. Например, открыть багажное отделение знаменитой красной машины и поискать там следы паутины. Аннабель понятия не имела, как откроет багажник, но она обязательно что-нибудь придумает.
Она свернула с трассы, проехала через небольшой поселок и оказалась на узкой лесной дороге.
Должно быть, Глория Хелски неплохо зарабатывала, раз могла позволить себе жить в Кус-Бэй на побережье, неподалеку от места работы. Аннабель подъехала к заброшенной ферме с пастбищем размером в двадцать гектаров.
Шлагбаум, ограничивающий доступ к частной собственности, был открыт. Судя по его состоянию, пользовались им нечасто.
Аннабель ехала по проложенной колее, наслаждаясь окружающей тишиной. Жить здесь было очень приятно. И спокойно.
И немного тоскливо, подумала Аннабель. Да, было тоскливо смотреть на траву, на которой не паслись животные. Здесь не хватало жизни.
Аннабель нажала на педаль газа и поднялась на холм, за которым скрывалась ферма.
Ее сердце подскочило в груди.
Она замедлила ход и едва не остановилась.
Вцепившись в руль, она откинулась в кресле.
Ллойд Митс не хотел, чтобы к его команде присоединилась так называемая «группа вмешательства». Конечно, полиция должна быть наготове, он вызовет ее сразу, как только она понадобится, а пока нужно было убедиться, что преступник у себя дома. Если его дома нет, надо затаиться и ждать его возвращения.
Проницательность Бролена им очень помогла.
Убийцей была женщина. Специалист по паукам и сотрудник фирмы «НеоСета».
Ее личность стала известна благодаря камере на заправочной станции.
Глория Хелски.
Митс ничего о ней не знал. Было ли это новое имя Констанции Аббокан или последняя стала невинной жертвой недоразумения? Кто на самом деле скрывался под именем Глории Хелски?
Два автомобиля мчались по дороге, которая, как показывала карта, шла параллельно с фермой подозреваемой. Они остановились перед бывшим сельскохозяйственным хранилищем, сотрясаемым порывами ветра.
Митс повернулся к сопровождавшему его инспектору Куперу:
— Нужно срезать путь через поле и незаметно подобраться к ферме. Машины оставим здесь с Перкинсоном, остальные пойдут с нами.
До дома, в котором жила Глория Хелски, оставалось не более полукилометра, если Митс правильно разобрал карту.
Внезапно Купер воскликнул:
— Это что за чертовщина? Пожар в лесу?
Где-то вдалеке к небу поднимались черные столбы дыма.
Митс поднялся на близлежащий холм и приложил руку ко лбу, закрывая глаза от солнца.
Дым шел с фермы.
Внезапно вдалеке показался огненный шар, который мгновенно раздулся, после чего пламя потускнело и слилось со столбом дыма. Земля под ногами полицейских содрогнулась от взрыва.
— О, черт! — воскликнул Митс. — Назад, по машинам! Найдите дорогу и немедленно езжайте к дому! Вызовите подкрепление!
Сам Митс бросился бежать к месту пожара.
Ему нужно было пересечь бывшее пастбище. Когда он подбежал к дому Глории Хелски, пот крупными каплями стекал по его лицу, а рубаха промокла насквозь.
Ферма имела форму буквы Г, горело одно крыло здания. Пламя выбивалось наружу через все отверстия, ползло вдоль стен, выпускало свои огненные стрелы во всех направлениях. Часть строения была разрушена взрывом.
Под одной из стен Митс заметил шеренгу газовых баллонов. Огонь вырывался из окон и жадно протягивал свои щупальца к полудюжине мощных бомб.
У дома стояла красная машина. Второй автомобиль бросили посреди дороги, дверца со стороны водителя была открыта.
Митс стал судорожно разглядывать здание.
Второй взрыв разорвал крыло дома, и без того изуродованное пожаром.
Митс упал в траву и заморгал, стараясь привести зрение в порядок.
В его ушах раздавался свист.
Во рту он ощутил привкус пепла. Он поднял голову и увидел ее.
В доме, в крыле, еще не тронутом пожаром, металась женщина.
Внезапно она скрылась в одной из комнат.
Этот силуэт был ему хорошо знаком.
Митс взревел:
— Аннабель! Выходите! Сейчас взорвется!
Его крик заглушил треск огня.
Огонь набрал силу, и остановить его уже было невозможно. Пламя превратилось в яростное, безжалостное чудовище, разрушающее все на своем пути.
Митс резко поднялся и бросился к открытой двери.
Рассвирепевшее пламя всеми силами старалось дотянуться до газовых баллонов.
Бролен шел по улице.
Дебби Лей была дома не одна. У нее гостили родители, днем ранее приехавшие из Тусона. Весь день они провели вместе, Бролен убедился в этом благодаря косвенным вопросам, которые не вызвали у присутствовавших никаких подозрений. Стены гостиной были увешаны фотографиями Дебби в компании родственников или своих маленьких друзей. Все в доме свидетельствовало о том, что его хозяйка умеет радоваться жизни. Тем более нельзя было предположить, чтобы Дебби провела четыре года в психиатрической лечебнице как Констанция Аббокан. Бролен убедился, что молодая женщина не имела к этой истории никакого отношения.
Он ошибся.
Он взял мобильный и попытался дозвониться до Аннабель, но попал на голосовую почту. Может быть, она выключила мобильный потому, что начала слежку за Глорией Хелски?
Глория Хелски.
Нет, только не она. Бролен вспомнил, что видел ее утром в «НеоСета» в компании доктора Хаггарта. Убийца располагал достаточным количеством времени, чтобы разместить труп в юго-восточном пригороде Портленда. Глория просто физически не могла этого сделать, если только не взяла отгул на вторую половину дня.