Книга Искатель - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда?
– Да. Второй обычно находится в пределах одной десятой светового года от первого. – Она вывела картинки с телескопов на мониторы: вид с носа, кормы и обоих бортов. – Маловероятно, что этот карлик миновал Марголию, а другой, не имевший к нему отношения, разнес всю систему. Поэтому, скорее всего…
По правому борту в космическом мраке запылала кроваво-красная звезда. Первой величины.
– Это он?
– Когда выясню, скажу, – ответила Шара.
Объект находился менее чем в половине светового года от нас. Его радиальная и поперечная скорости практически полностью совпадали со скоростями коричневого карлика.
– Один из твоих кроваво-красных, – сказала я.
– Похоже на то. – Шара нажимала клавиши и следила за числами, движущимися по экрану. Наконец она остановила вывод, и мы увидели набор координат. Шара стала передвигать карлик назад, пока его траектория не пересеклась с траекторией Тиникума в точке столкновения. – Вот он, твой пришелец. Можешь не сомневаться.
– Ладно. – Алекс сел рядом с ней. – Теперь мы сможем узнать, что случилось с Бальфуром.
– Дайте мне немного времени, – попросила Шара.
Я послала сообщение Винди, затем вернулась к себе в каюту и попыталась читать. Несмотря на усталость, я просто лежала, прислушиваясь к разнообразным звукам корабля. На «Духе» было шумнее и теснее, чем на «Белль-Мари», и он казался лишенным индивидуальности. Не знаю почему – может, из-за искина. Калу явно не хватало обаяния.
В конце концов я встала, приняла душ, переоделась в чистую одежду и вышла из каюты. Шара с серьезным видом что-то объясняла побледневшему Алексу. Она махнула мне рукой.
– Совсем не обязательно, чтобы ее поглотило, – сказала она.
Алекс глубоко вздохнул:
– Шара считает, что они могли столкнуться.
– Именно что могли, – заметила она.
– Прямое попадание? – спросила я. – Бальфур?
– Возможно.
Все молчали.
– Послушайте, – Шара понизила голос, призывая всех успокоиться. – Нужно проверить тщательнее. Мне требуется время, чтобы сопоставить все данные. Потом, может быть, мы лучше поймем, что произошло на самом деле.
Алекс посмотрел на меня.
– Чейз, – сказал он, – поставь в известность Эмиля. И доставь нас туда.
– Куда?
– К пришельцу.
Мы развернулись вправо. Пришелец выглядел светящейся красной точкой вдали. Нацелившись на него, мы задали Калу расстояние и пристегнулись.
– Не прыгай слишком близко, – предупредила Шара. – Желательно держаться от него подальше.
Для меня безопасность всегда стояла на первом месте. Поэтому – а также из-за неточности квантового двигателя – мы вышли из прыжка почти в трех дня пути от цели. Достаточно близко.
И снова я поразилась тому, насколько карлик схож с газовым гигантом – разве что этот был красным, без видимых спутников и без кольца. На его поверхности бурлили торнадо и циклоны.
– Это железо, – сказала Шара.
– Где?
– В облаках. А также силикаты и корунд.
Время от времени, когда в облаках появлялся просвет, мы видели еще более яркие раскаленные области. Шара просматривала показания приборов. Алекс с тревогой наблюдал за карликом.
– Что ты ищешь? – спросил он.
– Возможно, нас ждет сюрприз. Хорошая новость – он не поглотил Бальфур. Но все же он недавно пообедал.
– В каком смысле? – поинтересовался Алекс.
– Вероятно, втянул луну Бальфура. Прошел в нескольких сотнях тысяч километров от планеты и наверняка прихватил с собой луну. Что нам известно о луне Бальфура? Была ли у него вообще луна?
– Нет.
– Ладно. Я уверена, что была.
– Откуда ты знаешь?
Шара показала на линии на центральном экране:
– Его атмосфера насыщена силикатами.
– И о чем это говорит?
– Он поглотил луну – примерно тогда, когда пересеклись траектории.
Алекс глубоко вздохнул:
– Откуда ты знаешь, что он не сожрал сам Бальфур?
– Это была не планета. – Шара повернулась к Алексу. – Луны земного типа состоят из поверхностного мусора, сорванного с землеподобных планет в результате крупных столкновений. Представь себе структуру Окраины: железное ядро и силикатная мантия. Наша луна почти полностью состоит из бедного железом вещества мантии. – Она показала на экран. – Взгляните на линии, и вы увидите, что железа там нет.
Я не могла этого увидеть, и Алекс наверняка тоже. Но это не имело значения. Увидеть могла Шара, и это было важнее всего.
– Так где же Бальфур?
Шара широко улыбнулась:
– Он подошел к карлику достаточно близко для того, чтобы лишиться спутника. Вероятнее всего, он просто движется вслед за карликом.
– Можно получить изображение?
– Пытаюсь. Я его пока не вижу.
– Ладно. Еще рано.
– Верно. Есть и другая возможность.
– Какая?
Несколько минут спустя другая возможность материализовалась в виде появившейся из-за карлика голубой звезды.
– Чейз, Алекс, наслаждайтесь моментом, – сказала Шара. – Если я только не ошиблась по-крупному, вы видите перед собой Бальфур.
Если использовать глаза вместо мозга, неприятностей не оберешься.
Делис Толберт. Приключения Омара Пэйсли (1417 г.)
– Думаю, сомнений нет, – сказала Шара. – Вот она, ваша пропавшая планета.
На экране появилось отчетливое изображение. Мы сразу же увидели, что на планете есть океаны – и что она зеленая!
– Она пригодна для жизни, – ошеломленно проговорил Алекс.
– Похоже на то, – кивнула Шара и повернулась ко мне. – Как далеко от нее до карлика?
Я передала вопрос Калу.
– Около миллиона километров. Может, чуть больше.
Шара хлопнула в ладоши:
– Достаточно близко. Кто бы мог подумать?
То было славное для нас мгновение. Мы танцевали, радостно кричали и обнимались. Алекс крепко сжал меня в объятиях.
– Планета находится на синхронной орбите, – сказал Калу. – Период обращения – приблизительно две целых шесть десятых суток.
Нам потребовалось несколько минут, чтобы вернуться к реальности. Совершив налет на кладовую, мы разлили напитки и подняли бокалы за Бальфур.
– Настоящие гении, – сказал Алекс.
– То есть? – спросила я. – Кто гении?