Книга Правила обмана - Кристофер Райх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Цель вашего визита, мистер Блейк?
— Деловая.
Он сверил фотографию с оригиналом. Короткие седые волосы. Аккуратные усики. Дорогие солнечные очки. Золотой «Ролекс». И костюм из синтетики. Когда же американцы научатся одеваться?
— Как долго продлится ваш визит?
— Дня два, не больше.
Чиновник снова посмотрел на монитор. Никаких особых отметок рядом с именем Блейк. Просто еще один богатый американец с полным отсутствием вкуса. Он с силой поставил штамп:
— Добро пожаловать!
— Данке шон, — ответил американец.
Сотрудник паспортного контроля вздрогнул от его акцента и повернулся к стоявшей за ним в очереди даме:
— Следующий!
Леонард Блейк получил багаж и прошел к стойке проката автомобилей, где зарезервировал небольшой седан. Заполнив необходимые бумаги, он направился к гаражу, быстро нашел машину, бросил сумки на заднее сиденье и сел за руль. Еще несколько секунд ушло на то, чтобы отрегулировать зеркала и сиденье, наблюдая при этом за пространством вокруг. Тихо как в могиле. Он расстегнул костюм и снял с себя ортопедический пояс, добавлявший ему девять килограммов веса и двадцать сантиметров в талии.
Через двадцать минут он был в центре Цюриха. Нашел место для парковки на Тальштрассе, прошел оттуда два квартала до Банхофштрассе — знаменитой городской артерии, соединяющей железнодорожный вокзал и Цюрихское озеро. По пути он прошел несколько модных бутиков. «Шанель». «Картье». «Луи Вюиттон». Считается, что на двух километрах цюрихской Банхофштрассе размещается самая дорогая недвижимость в мире. Однако Леонард Блейк прибыл в Цюрих не за покупками.
Он пошел в сторону озера, затем свернул в узкую улочку. Бесконечные витрины магазинов помогали ему наблюдать за пешеходами, идущими за ним. Не заметив ничего подозрительного, американец ускорил шаг.
У третьего входа по правой стороне он остановился. На деревянных дверях в стиле барокко висела только скромная табличка, на которой был выгравирован вензель «GB». Буквы означали «Гесслер Банк».
В холле его приветствовал портье. На листке бумаге Блейк написал свое имя и номер счета. Портье сделал звонок, и через минуту в конце длинного коридора показался банковский служащий.
— Доброе утро, мистер Блейк, — сказал он на безупречном английском. — Чем могу помочь?
— Я хотел бы пройти к своему сейфу.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Они вошли в лифт и спустились на три этажа под землю. Двери лифта открылись, и служащий провел Блейка в хранилище, у входа в которое стояли двое вооруженных охранников. Американца провели в приватную комнату, где он протянул служащему свой ключ. Спустя минуту тот вернулся с сейфом в руках.
— Когда закончите, вызовите меня.
Блейк закрыл дверь и запер ее на ключ, хоть в этом не было необходимости, затем снял солнечные очки и сел.
«Никогда ни в чем нельзя быть уверенным», — подумал Филип Паламбо, открывая сейф. Оттуда он вытащил конверт, в котором лежали бразильские паспорта для него и всех членов его семьи на фамилию Перрерас. Кроме конверта в сейфе лежали пачки швейцарских франков, американских долларов и евро. На общую сумму сто тысяч долларов. Эти деньги он заработал честным путем, и все налоги с них были уплачены. Сбережения предназначались на случай побега. У человека его профессии много серьезных врагов. Он не сомневался: однажды они придут за ним. И когда придут, они не застанут его врасплох. Он выбрал пачку в десять тысяч долларов. Можно взять деньги и исчезнуть — в пяти точках земного шара у него были приготовлены «норы», где он мог бы спрятаться. Чтобы отыскать его, пришлось бы потратить годы.
Паламбо бросил деньги обратно в сейф.
В его планы не входило бежать.
По подсчетам, у него всего тридцать шесть часов, чтобы выполнить задание и вернуться домой. Через час, примерно в семь по североамериканскому восточному времени, тело адмирала Лефевера будет обнаружено его шофером. Он увидит перевернутый вверх дном дом и мертвого адмирала, застреленного в схватке с грабителем. Приедет полиция. К девяти информация дойдет до Лэнгли. Новость об убийстве будет скрываться, пока директор не проверит все факты и не составит из них приемлемую историю для прессы. Паламбо прекрасно понимал, что, несмотря на все его усилия, на историю о грабителях никто не купится.
До официального объявления пройдет еще три часа. Полдень в округе Колумбия — шесть вечера в Цюрихе. После изучения записной книжки Лефевера начнутся допросы его ближайших соратников. В какой-то момент — возможно, не раньше вечера или даже завтрашнего дня — дело дойдет и до Джо Лихая, который упомянет о своем разговоре с Паламбо в кафетерии. И тут всплывет на поверхность интерес Паламбо к Лефеверу и операции «Плачущая горлица». Но все равно подобных ниточек будет масса. Человек не может стать заместителем директора ЦРУ по операциям — фактически главным шпионом страны, — не нажив завистников и недоброжелателей как внутри Управления, так и вне его стен. Если позвонят Паламбо домой, его жена отлично знает, как себя вести. Она немедленно свяжется с мужем по мобильному телефону, и он тут же ей перезвонит. До беседы с Паламбо очередь у следователей дойдет не сразу.
Однако в какой-то момент криминалисты полицейского департамента Вирджинии обнаружат частицы мозга Лефевера на заднем дворе и поймут, что в дом тело было перенесено. Вот тогда-то все и начнется.
Тридцать шесть часов — это максимум.
Паламбо вытащил из сейфа второй конверт, который был значительно тяжелее предыдущего. Он вскрыл его и вытряхнул содержимое на стол. К вальтеру он не прикасался три года. Американец проверил магазин, ход и остался доволен прекрасным состоянием оружия. В конверте лежал и глушитель, но вряд ли это сегодня понадобится.
Он закрыл сейф на ключ и вызвал сотрудника банка.
И через пять минут уже снова шел по улице.
В два часа дня по местному времени он переехал мост Лимматбрюке и направился в сторону района Зеефельд, к деловому центру, всего в квартале от берега озера. Солдаты американской армии, в оливковой форме, с автоматами М16А1, несли караул у американского консульства на Дюфурштрассе, 47. Компанию им составляли двое местных полицейских.
У делового центра стояли три черных «мерседеса» с дипломатическими номерами и маленькими американскими флажками на капоте. Лучшее доказательство того, что генерал-майор Джон Остин, основатель и директор подразделения «Дивизия», был на месте.
Остин был легендой Управления с послужным списком, о котором можно только мечтать. Или, выражаясь его языком, падшим ангелом, восставшим, чтобы стать правой рукой Господа, под которым в данном случае подразумевался президент Соединенных Штатов. Закончив с отличием в 1967 году Академию ВВС, он был направлен в качестве пилота во Вьетнам, где выполнил более ста двадцати летных заданий на «Фантоме F-4» и сбил девять вьетнамских МиГов. С войны Остин вернулся настоящим асом и майором. Тогда ему не было еще и тридцати.