Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пятое кольцо - Митчелл Грэм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятое кольцо - Митчелл Грэм

215
0
Читать книгу Пятое кольцо - Митчелл Грэм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 120
Перейти на страницу:

В помещении, где прятались друзья, царила удушливая жара. Воздух проникал внутрь только через небольшое отверстие для якорного каната.

Вдруг прямо над головами Мэтью и Коллина раздался громовой голос капитана Донала:

– Господин Уорд, приготовьтесь; как только я прикажу, бросайте якорь.

– Есть, сударь! – так же громко отозвался Захария. Коллин и Мэтью переглянулись и немедленно отодвинулись подальше от ворота.

– Вы готовы, господин Уорд?

– Готов, сударь.

Мэтью улыбнулся и мысленно поблагодарил капитана Донала и Захарию Уорда за предупреждение. Если бы они остались сидеть рядом с воротом, им бы не поздоровилось!

Через мгновение толстенный канат пришел в движение: спускали якорь. Скрип ворота в тесной каморке казался неестественно громким. Раздался сильный всплеск воды, и судно слегка качнулось вбок; Мэтью понял, что якорь опустился на песчаное дно бухты.

– И что нам теперь делать? – прошептал Коллин.

Мэтью открыл было рот, чтобы ответить, но так и замер: в проходе, который вел к ним в каморку, послышались шаги! Несколько человек переставляли тюки с товарами, распахивая по пути все двери. Уже совсем близко раздался голос:

– Не понимаю, зачем мы это делаем?

– Сержант велел осмотреть каждый дюйм! Это приказ самого Ванко. Ты ведь не хуже меня все слышал!

Мэтью лихорадочно соображал. Бежать было некуда, но, когда они пробрались сюда, он заметил, что в углу стояла наполовину пустая бутылка рома, – кто-то из команды тайком пьянствовал. Юноша схватил бутылку, сделал большой глоток и вылил немного рома себе на рубашку. Потом он плеснул ром и на Коллина.

– Ты что это делаешь?! – свирепо зашипел Коллин.

– Глотни и пой песни! – отчеканил Мэтью.

– Что?!

– Пой песни!

Коллин не сразу понял, что задумал Мэтью, а сообразив, сделал глоток побольше и затянул похабную песенку, которой выучился в элбертонской таверне. Мэтью подпевал, отбивая ритм рукой по стене.

На мгновение шаги снаружи замерли, а затем стали быстро приближаться. Юноши продолжали петь. Дверь резко распахнулась, и яркий свет фонаря едва не ослепил их.

– Потуши фонарь, дурак! – изображая пьяного, сказал Мэтью. – Ты что, хочешь, чтобы капитан нас услышал?

– Эй, ребята, закройте-ка дверь! – сказал Коллин, поднимаясь на ноги.

Но это ему не удалось: он ударился головой о балку потолка и плюхнулся обратно, отчаянно ругаясь.

Солдаты переглянулись. Один из них покачал головой, вздохнул, затем протянул руку и взял Мэтью за шиворот. Второй схватил Коллина. Несмотря на их «пьяные» протесты, обоих вытащили на палубу. Друзья стояли, пошатываясь и озираясь вокруг.

– Эй, слушай, это не из наших. Кто вы такие, черт возьми? – заплетающимся языком произнес Коллин.

Солдат, державший Коллина, дал ему подзатыльник и сказал:

– Веди себя повежливее, щенок, дольше проживешь.

Коллин широко размахнулся, но солдат без труда уклонился от удара, и юноша, потеряв равновесие, повалился на палубу. Солдат ударил его сапогом по заду, и Коллин растянулся во весь рост. Краем глаза Мэтью заметил, что к ним подходит капитан Донал с каким-то человеком, похожим на офицера.

– Только вот этих пьяных щенков и нашли – они песни распевали под палубой, – доложил один из солдат.

– Да еще вот эту бутылку, из которой они ром лакали, – добавил второй.

Капитан Донал покраснел от гнева.

– Так вот где вы прятались! – заревел он, хватая Мэтью за грудки. – Опять ром воровали из корабельных запасов, да еще прятались, как школьники? Что ж, это последняя капля! Последняя, ясно? Вы слышите, что я говорю? Вас я больше на корабле видеть не желаю – плевать мне на вашего отца!

– Кто это такие?

– Юнцы, пристрастившиеся к даровому рому, сержант, я так думаю, – ответил второй солдат.

– Ты кого это называешь юнцом? – проворчал Мэтью. – Я с дураками повыше тебя справлялся!

Солдат посмотрел на Мэтью и лениво ударил его по уху.

– Ну, ты! – закричал Мэтью.

– Больше никого не обнаружили?

– Никого, сержант, – ответил первый солдат. Сержант указал на Коллина, который успел усесться на палубе, и приказал:

– Поставьте его на ноги.

Солдат наклонился и рывком поднял Коллина.

– Руки покажите, – велел сержант.

– Зачем это? – с подозрением спросил Коллин и тут же получил еще один подзатыльник.

– Делай, что сержант приказывает, щенок. Он не такой терпеливый, как я.

Коллин неохотно вытянул вперед руки. Сержант осмотрел его ладони.

– Теперь ты. – Он повернулся к Мэтью. Юноша пожал плечами и показал руки.

– Вы откуда? – спросил сержант, подходя к Мэтью поближе.

Не успел тот ответить, как сержант оттолкнул его:

– Фу! Несет от него, как из бочки!

– Они оба из Вейкфидда, – ответил капитан Донал. – Будь проклят тот день, когда их отец уговорил меня взять их на корабль! С самого начала ничего, кроме безобразий, я от них не видел. Но теперь вашим выходкам конец, понятно? Убирайтесь с моего корабля, пока я вас за борт не швырнул!

– А как насчет жалованья? – спросил Коллин. Капитан сморщил нос, отвернулся и заревел:

– Господин Уорд, сейчас же уберите с корабля этих двух пьянчуг!

– Минутку, – вмешался сержант. – Расстегните-ка рубахи, вы оба!

– Чего? – не понял Коллин.

В мгновение ока оба солдата схватили друзей за локти. Сержант шагнул вперед и рванул рубаху Мэтью, а потом и Коллина.

– Я же вам говорил, что никаких золотых колец у них нет, – сказал капитан. – Хорошо еще, если у них на двоих один медный элгар найдется!

Убедившись, что у юношей на груди ничего нет, сержант кивнул в сторону поручней. Через несколько мгновений Мэтью и Коллин оказались в воде. Вслед за ними в воду полетели их мешки. Команда и солдаты, столпившись у поручней, хохотали от души.

Коллин сердито погрозил им кулаком. В ответ раздался еще более громкий хохот. Юноши развернулись и поплыли к берегу. Дубинка Коллина с шумом плюхнулась в воду рядом с ними, и ему пришлось нырнуть за ней. Когда они наконец добрались до берега, рабочие, разгружавшие какие-то бочки, молча уставились на них, но даже не попытались помочь, а только покачивали головами.

– Мэт, ты слышал, что они про кольца говорили? – спросил Коллин.

– Слышал. Давай уберемся куда-нибудь подальше отсюда. Мы слишком бросаемся в глаза.

– А куда мы пойдем? – Коллин выжимал воду из подола своей рубашки.

1 ... 90 91 92 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятое кольцо - Митчелл Грэм"