Книга Беги или гори - Софья Валерьевна Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ещё – они наверняка были связаны, давно и неразрывно, однако узы их тяготили.
И…
– Шаа-кан, – наклонилась я, глядя на мастера; Шекки заложил вираж и спустился ниже, словно реагируя на невысказанное желание. – Аламати и Пайн могли учиться у одного мастера?
И тут черты лица у Ригуми Шаа смягчились, брови слегка выгнулись, глаза – такие красивые и молодые сейчас – распахнулись, а с губ сорвался удивлённый выдох, что-то вроде шелестящего «хо-о-о», оборванного на половине. Наверное, подобное и называют мигом триумфа. Я даже возгордилась собой – до того, как неловко соскользнула боком с химеры и едва не упала.
Тейт вовремя перехватил меня и ругнулся.
– Вполне возможно, – склонил голову к плечу Ригуми, возвращая самообладание. – Ро-кан, я хочу, чтобы ты ещё раз осмотрел Мику и выяснил…
Что там должен был выяснить Кагечи, я так и не узнала, потому что меня скрутило. Точнее, скрутило Итасэ, но и отголосков, долетевших по связи, хватило, чтобы выбить дух.
– Под гору, – прохрипела я, обвисая на руках у рыжего и жмурясь. Летели мы сейчас куда-то или в воздухе зависли – не знаю; чувство направления пропало напрочь. – Быстрее.
Шрах, ещё немного – и я сама без всякой магии буду кидаться на свободных.
– Ро-кан, усыпи Мику, мы оставим её здесь, – послышался голос Ригуми, приглушённый, словно доносившийся через ватное одеяло. – Хотелось бы посмотреть, куда она собиралась отнести Диккери; думаю, там мы нашли бы и Пайна. Но времени нет. Вернёмся за ней, когда закончим со свободными.
Кажется, кто-то заспорил, заплакал. Диккери закричала, что не останется, ей вторила Мика…
Спокойно, Трикси. Твоё дело – слушать Итасэ. Да, вот так…
Кровь на губах была как настоящая. Переносицу дёргало, тянуло, дышать становилось всё труднее. Ноги и нижнюю часть живота сковало ледяное онемение, физически ощутимая плотная корка бесчувственности. Она медленно поднималась вверх, к рёбрам, и…
«Разберёшь его потом. Они скоро будут здесь…»
«Развлечение…»
– Трикси?
Из чужих чувств я вынырнула, как из гриппозного кошмара, в холодном поту и обессиленная, глотая сыроватый сладкий воздух. Тейт поглаживал меня по голове и плечам. Подушечки пальцев у него были твёрдые, суховатые, горячие, и от этого почему-то дыхание перехватывало. Не так, как от мук Итасэ; иначе, очень хорошо.
– Всё в порядке, – отозвалась я, разлепляя глаза. Справа и слева высились тёмно-серые скалы в красноватых буграх, как в язвах. Свет падал немного сбоку, под углом. – Мы где?
– Уже около долины, – тихо ответил рыжий. – Мику усыпили и спрятали, а Диккери полетела с нами. Она прямо жаждет поговорить с прабабкой, даже Ригуми убедила.
– Убедила… – эхом откликнулась я, мысленно прокручивая воспоминания. Да, весёленькое вышло погружение в чужой разум. – Я слышала… То есть Итасэ услышал, а я – через него… В общем, они знают, что мы идём.
– Это понятно, – фыркнул Тейт мне в затылок. – Такой мастер, как Ригуми, никогда не бросит даже чужого ученика, и тем более своего драгоценного Итасэ Рана. Ловушка, наверное.
– Опять бежим, – вырвалось у меня против воли. – То от кого-то, то за кем-то… Меня уже тошнит.
– От бега? – с искренним сочувствием поинтересовался рыжий. – Ну, тут всегда так – беги или гори, бей или умри. Привыкай.
Скалы над головой сомкнулись; ущелье превратилось в тоннель, сыроватый и тёмный.
– Оттого, что приходится быть ведомой, – вздохнула я, откидывая голову на плечо Тейту. Он подул мне на веки:
– Ну, мы все идём за миром. А если кто-то думает, что дело обстоит наоборот, то мир ему об этом напоминает. С огромным удовольствием.
В чём-то рыжий был прав.
Своды туннеля распахнулись, как цветочные лепестки, и хлынул беспощадный свет; я рефлекторно сощурилась. Марево, которое окружало нас, вдруг полыхнуло всеми цветами радуги одновременно, от Ригуми дохнуло раздражением, а затем – удовлетворением.
Внизу расстилалась безупречно круглая долина, сизо-багровая из-за красноватых скал, едва укрытых приземистым хвойником. Кое-где высились громадные деревья с пирамидальными кронами. Окружающие скалы были испещрены тоннелями, как высокий песчаный берег над рекой – птичьими норами.
– Это здесь, – негромко, но ясно произнёс Лао.
Мне не требовалось пояснений – я уже знала и сама, потому что чувствовала Итасэ невероятно близко.
Ригуми указал на безопасное место, и впервые за час, а может, и больше мы ступили на твёрдую почву. Тейт тут же хлопнул свою химеру по огненно-алому боку, отсылая прочь, и та бесшумно побежала к большому валуну; перья выцветали на глазах, пока она окончательно не слилась с пейзажем.
– Подойдите ближе, – приказал мастер, а затем обратился прямо ко мне: – Ты чувствуешь Рана, Трикси-кан? Сумеешь найти его?
Я прислушалась к своим ощущениям и уверенно склонила голову к плечу.
– Да, скорее всего. Его прячут в лабиринтах, но не слишком глубоко. Сейчас попробую передать то, что знаю. Точнее, через минуту, надо сосредоточиться, – поправилась я.
Да, держать связь и одновременно транслировать информацию не так уж просто… Особенно если учесть, что это первый подобный опыт.
– Прекрасно, – без улыбки ответил мастер. – Тогда не будем медлить и направимся сразу за ним. Я буду первым, со мной Атекки Айка, Кагечи Ро…
– Нет.
Я даже не сразу поняла, что это произнёс рыжий.
Глаза Ригуми слегка потемнели:
– Что такое, Тейт-кан?
– Так не пойдёт, вот что, – спокойно ответил он. – Нас там и ждут. Имя Ригуми Шаа хорошо известно. Они знают, на что вы способны. Мы про них не знаем ничего.
Даже сквозь возведённые барьеры третьей ступени от мастера повеяло едким недовольством. Я думала, что он резко оборвёт Тейта, но ошиблась.
– Итак? – Ригуми выгнул бровь.
Рыжий широко улыбнулся, обнажая белые-белые зубы:
– Будем удивлять.
Стратегия, которую предложил Тейт, неуловимо мне напоминала что-то… Когда я поняла, что именно, то едва сдержала дурацкий смешок.
Дядя Эрнан рассказывал, как ещё на заре карьеры, во время первой практики в полицейском управлении, он поймал банду магазинных воров, состоявшую из пожилой женщины, худой и кудрявой, её мужа и двух студенток, серых мышек. Женщина на кассе закатывала громкий скандал, требуя вызвать менеджера и подать жалобную книгу. Супруг, который почти не ходил сам и передвигался на коляске или на костылях, тем временем отвлекал персонал на другом конце павильона: делал вид, что упал и не может встать, задевал коляской стенд или делал что-то в таком же духе. А девушки, пользуясь суматохой, нагло покидали магазин с награбленным добром через выход для инвалидов с имплантами, не оборудованный детекторами. Шумную парочку знали в округе уже лет двадцать, поэтому долго не могли связать скандалы в магазинах с кражами… Пока не появился Эрнан Даймонд, разумеется. А самое интересное, что никто из криминального квартета в деньгах не нуждался – закон они нарушали исключительно из спортивного интереса.
Мы сейчас готовились провернуть нечто подобное. За сварливую старушку готовился отыграть Ригуми Шаа, за неуклюжего старика – Лиора с Маронгом. Ну а выкрасть кое-что из кладовой у магов должен был Лао, которого прикрывал Тейт, а вела я.
Мастер дал нам десять минут, точнее, десять катов, чтобы разбежаться по местам под прикрытием его иллюзий, а сам за это время сотворил безупречно реалистичные копии недостающих членов спасательного отряда, чтоб свободные раньше времени ничего не заподозрили. Честно скажу, идти через равнину в сопровождении