Книга Последняя из рода Гонт - Ласточкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну же, перестать плакать, Аннабель. Вот увидишь, всё наладится, — утешающе заверил меня Тео.
— Угу, — с трудом выдавила я.
— Теодор, проводи мисс Гонт в комнату для гостей, — раздался голос хозяина дома.
Шмыгая носом и вытирая щёки, как обиженный ребёнок, я отстранилась от друга. В глазах Нотта-старшего читалось беспокойство, но никто из нас не осмелился озвучить истину: оказаться тут с вещами я могла лишь по одной причине. Невеста Тёмного Лорда попала в немилость.
— Аннабель, чувствуйте себя здесь, как дома.
— Спасибо, мистер Нотт.
— И оставайтесь, сколько потребуется, — добавил глава семьи.
— Идём, Аннабель, — нарушил Теодор неловкую тишину.
Мы поднялись на второй этаж. Тео открыл дверь в мою новую комнату, и я прошла следом, осматриваясь. Спальня в золотистых тонах ничем не уступала по размеру и великолепию моей спальне в Гонт Мэнор. На секунду появился домовик Ноттов — доставил мои вещи и тут же исчез. Подойдя к кровати, я села на пол и прислонилась к ней спиной. Теодор опустился рядом.
— Если тебе что-то понадобится, можешь позвать Ральфа, он смышлёный и расторопный эльф.
— Хорошо.
— Аннабель, если хочешь рассказать, что случилось, я готов выслушать.
— Я… я утаивала от Лорда нечто очень важное на протяжении нескольких лет, веря, что разберусь со всем сама. А когда призналась ему, он разозлился… и сказал, что не потерпит в своем доме предателей.
— Так ты ушла сама? Повелитель тебя не выгонял? — облегченно вздохнув, Тео обнял меня за плечи. — Я думал, случилось кое-что похуже…. Ты меня напугала, Аннабель.
— Разве недостаточно того, что Лорд считает меня предательницей? Думаешь, для меня это ерунда?!
— Ты жива и не пострадала, — рассудительно сказал Теодор. — Это не самый плохой исход.
Положив голову на плечо друга, я еще долго жалела себя, заливаясь слезами. В магическом мире не было волшебника страшнее и сильнее Волан-де-Морта. Мне оставалось надеяться, что он простит меня за уязвленную гордость.
****
На следующее утро, спустившись вниз, я увидела в гостиной Крауча и Лестрейнджа. Рабастан разговаривал с Тео сквозь зубы, но, увидев меня, они оба притихли.
— А вот и Аннабель! — издевательски протянул Барти. — Давненько мы с тобой не гостили вместе.
Вспоминать жизнь у Дамьенов мне совсем не хотелось.
— Что это значит? Зачем вы здесь? — переводя взгляд с Крауча на Лестрейнджа, ошарашенно спросила я. Неприятная догадка пронеслась в моих мыслях.
— Господин велел присматривать за тобой, — озвучил Рабастан приказ Волан-де-Морта.
Похоже, уйти из дома было не самой лучшей затеей. И, судя по многообещающим взглядам Пожирателей, они не упустят возможности досадить мне.
Я виновато посмотрела на Тео. Он выглядел таким же ошеломленным, как и я. Когда Теодор согласился приютить меня, он не предполагал, что за мной увяжется «хвост», а его дом превратится в проходной двор. Теперь для встреч с Грейнджер ему придется подыскивать другое место: ошивающиеся поблизости Пожиратели Смерти не способствовали романтическому настрою.
— Ты почти ничего не съела, — заметил Теодор чуть позже за завтраком.
В отличие от меня, у Барти с Рабастаном аппетит был отменный. Назло мне, они увязались за нами, преследуя буквально по пятам, и, когда я встала из-за стола, поспешили следом.
— Может, нагуляю аппетит к обеду, — с натянутой улыбкой ответила я, пытаясь убедить друга, что состояние «кусок в горло не лезет» никак не связано с внезапно появившимися гостями. Но нетрудно догадаться, что обед прошел по тому же сценарию, что и завтрак.
Даже прогулки не помогали расслабиться. Несмотря на солнечный день и нежное тепло уходящего лета, я не могла успокоить своё сердце. Гуляя по саду, изводила себя мыслями, что Волан-де-Морт не придёт за мной и что я сама виновата в этом. Следовавшие за мной Пожиратели действовали мне на нервы: Рабастан смотрел осуждающе, а Крауч, как обычно, растягивал губы в усмешке. Я надеялась, что нежелательная компания вскоре отстанет от меня, но на следующий день всё повторилось. И на следующий за следующим. Чтобы не видеть ненавистные лица, я сразу же из столовой поднималась к себе в комнату.
Тогда мне казалось, что хуже быть уже не может, но прошла неделя и до меня стало доходить, что «хуже» — это не конечная станция, а пропасть, и я погружаюсь в неё всё глубже и глубже. Рабастана стала сменять Алекта Кэрроу, которая не упускала возможности оскорбить меня, как будто я перед ней в чём-то провинилась.
— Подстилка! — улучив момент, когда поблизости не было Барти, бросила она.
— Что? — захлопнув книгу, я непонимающе уставилась на Алекту. А она сузила голубые глаза и указала на моё обручальное кольцо:
— Что слышала! Такая размазня, как ты, недостойна Повелителя. Признавайся, он именно поэтому сослал тебя к Ноттам? Ты ему надоела? Я догадывалась, что этим всё и закончится.
Поднявшись со скамейки, я нацелила на Пожирательницу палочку:
— Давай, повтори это ещё раз, и я проделаю в тебе дыру!
— Аннабель, тебя и на секунду оставить нельзя, — раздался за спиной насмешливый голос Барти Крауча. — Господин не давал никаких указаний по поводу учебных дуэлей, поэтому не будем их устраивать, ладно?
— Она первая начала! — возмутилась я.
— Барти, мне кажется, мисс Гонт плохо, нужно позвать лекаря.
— В самом деле, Аннабель? Что тебя беспокоит? — с нарочитой заботой заглядывая мне в глаза, ехидно поинтересовался Крауч.
— Вы оба.
Не желая терпеть всё это, я стала отсиживаться в своей комнате. Во мне ещё теплилась надежда: если Волан-де-Морт до сих пор не объявил в газетах о разрыве нашей помолвки, то в скором времени он перестанет злиться и простит меня.
Мистер Нотт целыми днями пропадал в министерстве, а Тео — у Грейнджер. Еще через неделю я была вынуждена прервать своё заточение: из Хогвартса прилетела сова со списком учебников, которые нужно было купить на предстоящий год, и в сопровождении Крауча и Лестрейнджа мы с Тео отправились за покупками.
Лондон, Косая Аллея
В лавке «Флориш и Блоттс» было шумно и многолюдно. Казалось, под крышей магазинчика собралась половина Хогвартса: в толпе постоянно мелькали знакомые лица студентов.
— Кажется, я вижу Гермиону, — зашептал мне на ухо Тео.
— Иди к ней, а я пока возьму нам учебники.
Игнорируя стоящих за спиной Рабастана и Барти, я протиснулась к длинному стеллажу с книгами и едва не столкнулась с Полумной Лавгуд. Рядом с ней в воздухе парила высокая стопка учебников.
Завидев меня, Полумна приветливо улыбнулась и, положив книгу в стопку, потянулась за следующей. А я растерялась, не зная, как завязать разговор, когда за плечом у