Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Целомудрие и соблазн - Мэг Кэбот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Целомудрие и соблазн - Мэг Кэбот

339
0
Читать книгу Целомудрие и соблазн - Мэг Кэбот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:

— Я наверняка смогу сам отвести тебя к алтарю в день свадьбы! — провозгласил Херст, награждая ее обворожительным взглядом своих дивных голубых глаз. Этим взглядом он заставлял горничных в Оксфорде млеть от восторга и всерьез предполагал, что перед ним не устоит и Кэролайн Линфорд. В конце концов, кто она такая? Дочка водопроводчика А по понятиям Херста, дочки водопроводчиков — такое же безродное отребье, как и горничные. — Тебе нечего бояться, любовь моя!

— Ну… — протянула Кэролайн. — Собственно, именно об этом я и хотела поговорить. Поскольку ты вопреки утверждениям моей матери вовсе не лежишь на смертном одре, боюсь, мне ничего не остается, как без проволочек обсудить с тобой вопрос, который… вряд ли тебя обрадует.

— Вряд ли меня обрадует? — Херст беззаботно рассмеялся, как будто просто не мог представить себе ничего подобного. Но его смех прозвучал довольно нервно. Потому что он не мог отделаться от очень неприятных мыслей. «Ох нет, только не это! Но откуда она могла узнать? Неужели Томми все еще жив? Жив и где-то прячется? Наверное, он умудрился передать ей записку! Он запросто мог увидеть пистолет! Глупо! Глупо было так промазать!»

— Боюсь, Херст, — начала Кэролайн виноватым голосом, — что нам придется расторгнуть помолвку!

Херст уставился на нее, онемев от ужаса. Безусловно, это была его вина. Ему не следовало мазать. Ну почему ему так не везет? И дернуло же этого сопливого графа оступиться!

— Но, — промямлил Херст, с трудом избавляясь от оцепенения, в которое его повергли ее слова, — но приглашения на свадьбу… пять сотен приглашений… уже разосланы.

— Да, я знаю, — кивнула Кэролайн. — И мне ужасно стыдно. Конечно, я сама постараюсь написать всем нашим гостям. А насчет присланных ими подарков — я думаю, ты не будешь возражать, если мы отошлем их назад…

— Нет, — еле слышно выдохнул он.

— Прости, что ты сказал? — Она подняла на него пристальный взор.

— Что слышала! — И в эту минуту Херст, до сих пор вообще не питавший к Кэролайн Линфорд каких-либо теплых чувств, проникся к ней такой неприязнью — по сути, даже ненавистью, — что задрожал и покрылся липким потом. — Ты выйдешь за меня, Кэролайн. Мы поженимся на будущей неделе — и точка!

Может, у него разыгралось воображение, а может, он действительно уловил проблеск гнева — настоящего гнева! — в этих коровьих глазах?

— Нет, — с поразительным спокойствием возразила Кэролайн. — Нет, Херст, этому не бывать. Понимаешь, мне известно, почему в тебя стрелял Брейден Грэнвилл.

Его словно окатили с головы до ног ледяной водой. Он раскинулся в своем кресле, не в силах даже пошевелиться.

— Ты… ты все знаешь?.. — промямлил он.

— Да, — ответила Кэролайн. — Но я не считаю себя вправе тебя осуждать.

Это вообще не укладывалось ни в какие рамки! Ведь он чуть не застрелил ее родного брата! По словам ее матери, мальчишка так и не вернулся домой. Скорее всего он получил контузию и бродит где-то по городу. И после этого она заявляет, что «не вправе его осуждать»?!

— Гм… — выжал он из себя. — Гм… Гм…

— Да, — кивнула она, снимая с пальца кольцо его бабушки. — Понимаешь, Херст, я ведь тоже не была тебе верна. — И Кэролайн положила кольцо на маленький столик, где стоял бокал с шерри. — Я знаю, что ты теперь не захочешь на мне жениться, точно так же, как и я — выходить за тебя, — заявила она, глядя в его голубые глаза.

Херст тупо уставился на кольцо. Он ничего не понимал.

— Кто, — слова слетали с его пересохших губ еле различимым шелестом, но Кэролайн отлично слышала вопрос, — это был?

— Теперь это уже не важно, — вздохнула она. — Но так даже лучше для нас обоих, ведь правда, Херст? Я знаю, что начнутся пересуды и о нас будет сплетничать весь город, а мамуля наверняка выйдет из себя, и Томми… ну, Томми тоже жалко, ведь он будет ужасно зол, когда узнает. Но знаешь, теперь мне кажется, что я с самого начала не очень стремилась замуж. Зато теперь ты получишь свободу и сможешь жениться на своей Жаклин. Да, Херст, я знаю, что у нее нет денег, но на свете есть вещи гораздо более важные, чем деньги…

— Ж-жаклин? — Он ошалело покачал головой. — Жаклин?!

— Ну да, конечно. — Кэролайн говорила совершенно спокойно, по-деловому. И Херст подумал, что никогда еще не видел ее такой: решительной, уверенной в себе. Как будто за эту ночь… как будто за эту ночь она стала…

Да, как будто она стала женщиной!

— Представь, я сама видела вас вдвоем, — призналась Кэролайн, пожав плечами. — На диване, в гостиной у леди Эшфорт. Наверное, мне следовало тогда же обнаружить свое присутствие, но в тот момент я не нашла в себе решимости устроить скандал.

Постепенно до Херста начал доходить смысл ее слов. Милая, невинная, глупенькая леди Кэролайн — его леди Кэролайн — больше не невинна!

И при всем желании Херст не смог бы теперь назвать ее глупенькой.

Она сказала, что видела его своими глазами. Его и Жаклин, вдвоем на диване у леди Эшфорт. Но она до сих пор не обмолвилась об этом даже словом. За все это время она ни разу и виду не подала, что ей что-то известно.

До этой минуты. Потому что сейчас, судя по всему, ему предстоит услышать последнее «прости».

Она встала, собираясь уходить.

— Надеюсь, мы разойдемся мирно и по-хорошему, Херст. Признаюсь, какое-то время я действительно испытывала к тебе привязанность. И мне бы хотелось думать, что ты тоже был не совсем равнодушен ко мне.

Растерянно хлопая ресницами, он рассматривал такое знакомое лицо сердечком. Оно показалось ему… старше на несколько лет. Но как такое возможно? Ведь они виделись всего пару дней назад! Как ей удалось?.. С кем ей удалось?..

— А теперь я ухожу, — сообщила она. — Мы все еще не нашли Томми. Это меня очень тревожит. Томми никогда не позволял себе ничего подобного. Полагаю, бесполезно спрашивать, не знаешь ли ты, где он сейчас может быть?

Херст, до которого только в эту минуту дошло, что он не получит ее денег, скинул с ног плед и сделал судорожную попытку подняться с кресла.

— Ты не посмеешь этого сделать! — рявкнул он.

Деньги. Это все, о чем он мог думать. Деньги, которые он уже считал своими. Наследство, удвоенное благодаря устранению графа, целиком достанется Кэролайн — а значит, ему! Он не хотел убивать Томми. Господь свидетель, он этого не хотел! Но с некоторых пор ему удалось убедить себя, что он делает доброе дело, что убийство пойдет на пользу благосостоянию Линфордов. Ведь ни для кого не секрет, что сопляк спустит все денежки в карты, как только сможет ими распоряжаться. А таким способом — точнее, способом Герцога — ему удастся сохранить наследство в целости и сохранности.

Он не хотел этого, но пришел к выводу, что иного пути нет. Кое-как балансируя на одной ноге и цепляясь за спинку кресла, на котором только что сидела Кэролайн, он возмущенно проговорил:

1 ... 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Целомудрие и соблазн - Мэг Кэбот"