Книга Темное зеркало - Соня Мэсси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, хорошей хозяйкой меня трудно назвать…
— Боюсь, когда ты войдешь в мою комнату — «холостяцкую берлогу», как называет ее Нина, — и увидишь царящий в ней беспорядок, то больше не захочешь встречаться со мной.
— Ник…
— Я бы с удовольствием сделал в ней уборку, но у меня просто не хватает на это времени. Собственно, именно из-за беспорядка я и не пригласил тебя в свою комнату на Рождество.
— Ник, уверяю тебя, беспорядок меня не испугает. — Элизабет дотронулась до его руки. — Я и раньше всегда спокойно относилась к таким вещам, а уж сейчас и подавно. Все мои мысли заняты другим, и я даже вряд ли что-нибудь замечу.
Ник внимательно взглянул на нее.
— Лиз, скажи мне, чем сейчас заняты твои мысли?
— Я отвечу тебе на этот вопрос позднее.
Перед ее мысленным взором промелькнули сцены из будущей серии «Темного зеркала». Она увидела себя, других людей и подумала о том, что очень скоро ее фантазии снова обернутся реальностью. Вымышленные обстоятельства и события станут явью…
— Лиз, когда ты мне скажешь об этом? — настойчиво спросил Ник, и в его голосе Элизабет отчетливо уловила тревожные ноты.
— Я расскажу тебе обо всем очень скоро. Обещаю.
Ник распахнул перед Элизабет дверь, она вошла в его комнату и с нескрываемым любопытством оглядела ее. Да, Ник не преувеличивал: здесь царил полный хаос. Первое, что бросалось в глаза, — огромное количество книг. Казалось, они заполонили собой все пространство: стояли на книжных полках вдоль стен, лежали на диване, стульях, кресле, на полу валялись газеты, а одна стопка книг даже служила подпоркой, вместо сломанной ножки, журнальному столику. Но, приглядевшись внимательнее, Элизабет поняла, что хаос этот можно назвать организованным. Книги подобраны по сериям: детективы, беллетристика, историческая литература, справочная, научно-фантастическая…
— Ник, ты прочел такое огромное количество книг? — удивилась Элизабет.
— Нет, мэм, все книги я покупаю на дешевых распродажах, устраиваемых в районе Куинс, и только для того, чтобы пустить пыль в глаза знакомым, или в качестве подставок для старой сломанной мебели. Ну а если серьезно, то я действительно очень люблю читать. И делаю это всегда, в любой момент, если не занят работой.
Элизабет улыбнулась, но Ник, заметив ее бледное, усталое лицо с темными кругами под глазами, спохватился и извиняющимся тоном сказал:
— Лиз, я тебя совсем замучил своей болтовней. Садись и отдыхай.
Она бессильно опустилась на диван, закрыла глаза, и Ник подложил ей под голову подушку. Элизабет чувствовала себя такой усталой и измученной, что, казалось, силы окончательно покинули ее.
— Лиз, я сварю кофе, — услышала она голос Ника. — Какой ты предпочитаешь: крепкий или обычный?
— Самый крепкий. Надо хоть немного взбодриться, а то, похоже, я усну прямо на этом диване.
Ник засмеялся, направился в маленькую кухню, примыкавшую к комнате, но в этот момент раздался стук в дверь, и он остановился на пороге. От неожиданности Элизабет вздрогнула, и Ник, заметив это, покачал головой.
«Господи, как же напряжены ее нервы, если любой стук в дверь вызывает у нее такую реакцию, — встревоженно подумал он. — Бедная Лиз…»
Дверь приоткрылась, и в проеме возникла Нина.
— Добрый вечер, — смущенно улыбнулась она.
— Привет! Заходи! — воскликнул Ник.
— Вы не заняты?
— Здравствуй, Нина, — кивнула Элизабет. — Рада тебя видеть.
«Она похожа на мою Марти, — вдруг подумала она. — И выражение глаз, и улыбка, и нежный цвет лица, и фигура… Нина прелестна. Или все юные девушки похожи друг на друга свежестью и красотой?»
Нина вошла в комнату и села на диван рядом с Элизабет. На ней был нарядный вязаный свитер, леггинсы и изящные кожаные туфельки. Элизабет заметила, что у Нины накрашены ресницы и губы, пышные темные волосы красиво уложены.
— Ты собираешься на свидание? — улыбнувшись, спросила Элизабет.
— Нет, я… просто так, — смутившись и покраснев, ответила Нина.
Элизабет догадалась, что сестра Ника специально нарядилась и подкрасилась к ее приходу, и это очень ее растрогало. Нина окинула взглядом комнату и покачала головой.
— Ник, какой же у тебя беспорядок! Похоже, скоро нам придется вызывать сюда бульдозер или машину, которая подметает улицы, если ты в самое ближайшее время не наведешь здесь чистоту.
Появившийся из кухни Ник неодобрительно покосился на младшую сестру.
— Ты же знаешь, что в последнее время я очень занят. Как только у меня появится свободное время, я непременно займусь уборкой. — Помолчав немного, он укоризненно добавил: — Могла бы и не заводить эти разговоры…
— Нина, у Ника действительно в последнее время очень много работы, — мягко промолвила Элизабет. — И комната не так уж сильно захламлена.
— Спасибо, Лиз! Хоть ты за меня вступилась! — Ник вошел в комнату с подносом, на котором стояли три кружки с горячим дымящимся кофе и вазочка с шоколадным печеньем. — Элизабет, твоя кружка вот эта! — Он кивнул на кружку с изображением английского бульдога. — Мисс Найт любит пить кофе из кружек с картинками, — объяснил он Нине и снова обратился к Элизабет: — По-моему, бульдог намного лучше, чем Золушка или Мэри Поппинс. Ты не находишь?
— Да, замечательный пес, — рассмеялась она, рассматривая изображение огромного бульдога с большой головой, широким лбом, мощными челюстями, из которых устрашающе торчат два белых клыка. — Впечатляет. Я бы побоялась встретиться с таким псом на улице.
— Нина, как мама? — спросил Ник, садясь в старое отцовское кресло. Геркулес мгновенно проснулся, поднялся, подошел к хозяину и устроился около его ног.
— Она уже легла спать, — ответила Нина и, многозначительно посмотрев на брата, добавила: — Очень кстати, ты не находишь?
— Ты на что намекаешь? — нахмурился Ник. — Что мама была бы не рада моей гостье?
— Я ни на что не намекаю, Ник. Ты взрослый человек, и мама понимает, что ты поступаешь так, как считаешь нужным. Я просто думаю о том, что если бы она увидела вечером у нас дома моего приятеля, то… — Нина сделала выразительную паузу и вздохнула. — Страшно подумать, что бы она сказала или сделала. А уж если бы увидела, как мы с ним целуемся…
— Сегодня Элизабет останется у нас, — сказал Ник. — Пока ночевать в своем доме для нее небезопасно.
— Да… я понимаю, — испуганно прошептала Нина.
— Лиз, кстати по поводу твоего дома. — Ник повернулся к Элизабет. — Надо ведь заделать дыру в подвале, и чем скорее, тем лучше! У тебя есть знакомые плотники? Если нет, то могу порекомендовать тебе одного. Бывший полицейский, сейчас на пенсии. И тоже живет в Порт-Мэдисоне. Давай я ему позвоню и договорюсь?