Книга Время, назад - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда он поступит в собственность Тематической публичной библиотеки, – сказал Себастьян.
«А я, – добавил он про себя, – получу назад свою жену».
– Анарх с этим не согласится, – сказал Карл–младший.
И ведь верно, подумал Себастьян. Однако вслух он сказал:
– Решать будем мы, в подобных случаях мы обладаем всеми законными правами.
– В истории человечества, – возразил робот, – еще не было подобного случая. Ну разве что однажды, – торопливо поправился он, – но это случилось очень давно.
– Вы можете помочь мне вернуть мою жену? – спросил Себастьян. – Ведь у вас же вроде бы есть специальные команды для проведения подобных операций.
– Сыны существуют исключительно для отмщения, – бесстрастно заметил робот. – Да и вообще в ЗСШ у нас нет значительных сил. Дома все было бы иначе.
«Лотта, – подумал Себастьян. – Неужели я тебя потерял? Отдал Библиотеке?»
А затем он странным образом стал вспоминать отнюдь не жену, а Энн Фишер. Как они ходили по ночному городу и разглядывали витрины. Как накинулись друг на друга, оказавшись в кровати. Не нужно этого вспоминать, укорил он себя. Все это была фальшивка, она просто выполняла порученную работу. Но тогда–то было здорово. До того как между ними началась борьба и ее мягкая шикарная оболочка распалась, обнаружив холодную сталь.
– А привлекательная она девушка, эта агентесса Библиотеки, – заметил робот, словно подслушав его мысли.
– Внешность обманчива, – буркнул Себастьян.
– Как и всегда, – философически заметил робот. – Ты покупаешь обертку, фантик, и правда всегда удивляет. Лично я нахожу ее типичной для агента Библиотеки, и в смысле привлекательности, и во всех других. Ну так как, мы с вами расстанемся или вы примете валюту СНМ?
– Приму, – неохотно сказал Себастьян.
Ему это было почти безразлично; весь деловой ритуал, многие годы его увлекавший, сейчас не значил ровно ничего.
Может, подумал он, удастся связаться с Тинбейном через полицию. Предупредить его, подать сигнал. Этого будет вполне достаточно. Если Джо будет знать, что Библиотека за ним охотится, он сам предпримет все возможное… ради себя и ради Лотты. А разве не это главное? А вернется она или нет, это уж дело десятое.
Себастьян поднял трубку видеофона и набрал номер участка, где служил Джо Тинбейн.
– Я хочу связаться с офицером Тинбейном, – сказал он девушке на коммутаторе. – Я знаю, что сейчас он не на службе, но тут возникли чрезвычайные обстоятельства, его безопасность под угрозой.
– Ваша фамилия, сэр? – спросила телефонистка.
«Вот еда–то, – подумал Себастьян. – Джо непременно решит, будто я пытаюсь найти его, чтобы вернуть Лотту, и не даст согласия на связь. Так что мне никак с ним не связаться. И уж во всяком случае через полицию».
– Передайте ему, – сказал он телефонистке, – что за ним охотятся люди Библиотеки. Он сам все поймет.
И повесил трубку в мрачных размышлениях, дойдет ли его послание до цели.
– Это любовник вашей жены? – заинтересовался робот.
Себастьян молча кивнул.
– Вы беспокоитесь о нем в высшей степени по–христиански, – констатировал робот. – Вам за это должно воздастся.
– Это второй мой рискованный поступок за двое последних суток, – ответил Себастьян.
Откопать Анарха раньше времени было делом весьма рискованным, теперь же он ставил еще и на то, что лапы искоров не дотянутся до беглых Тинбейна и Лотты. От всех этих рисков его мутило, он в жизни не играл в азартные игры.
– Джо сделал бы для меня то же самое, – добавил он.
– А нет ли у него жены? – спросил робот. – Если да, то нельзя ли сделать ее вашей любовницей, пока миссис Гермес находится при нем?
– Мне не нужен никто другой. Только Лотта.
– Вы находили эту девушку из Библиотеки более чем привлекательной. Несмотря даже на то, что она вам угрожала. – В голосе робота звучала глубокая умудренность. – Мы хотим получить Анарха, прежде чем вы с нею встретитесь. Пользуясь своими возможностями, я побеседовал по телефону с Его Могуществом Рэем Робертсом и получил инструкции оформить передачу прав собственности сегодня же. Вместо встречи с Его Могуществом я должен остаться при вас.
– Вы считаете меня такой уж легкой добычей для Энн Фишер? – спросил Себастьян.
– Это мнение Его Могущества.
«И ведь вполне возможно, – с тоской подумал Себастьян, – что Его Могущество прав».
Вернувшись домой, Себастьян первым делом переключил видеофон, чтобы звонок Боба Линди в витарий был автоматически передан сюда. Оставалось только терпеливо ждать. Тем временем он достал из сокровенных запасов дозу наилучшего, первосортнейшего согума и засосал ее, стремясь взбодрить себя как физически, так и морально.
– Очень странный обычай, – заметил робот. – Раньше, до хобартовского реверса, вы ни за что не поступили бы так в присутствии другого человека.
– Вы не человек, а робот.
– Но все, воспринимаемое моими органами чувств, передается оператору. Человеку.
Зазвонил видеофон. «Так быстро?» – подумал Себастьян, взглянув на часы.
– Гуд бай, – нетерпеливо сказал он в трубку.
На экране появился человек, но это был не Боб Линди, а Тони Джакометти, представитель Рима.
– Мы сопровождали вас до самого дома, – сказал Джакометти. – Мистер Гермес, вы перед нами в глубочайшем долгу; если бы не наше наблюдение, мисс Фишер взорвала бы Анарха, а заодно с ним и вас.
– Я понимаю, – сказал Себастьян.
– Кроме того, – продолжал Джакометти, – если бы не мы, вы бы не узнали о двух видеофонных звонках, сделанных в ваше отсутствие. Передав вам их содержание, мы, возможно, спасли и вашу жену, и вас самих.
– Понимаю, – повторил Себастьян; римский покупатель загнал его в угол. – Так что же, по–вашему, должен я делать?
– Мы хотим получить Анарха. Мы знаем, что он с вашим техником, с Бобом Линди. Как только Линди вам позвонил, мы проследили звонок и знаем теперь, где находится Анарх. Захоти мы забрать Анарха силой, для нас бы это не представило ни малейших трудностей. Но мы противники подобных методов. Покупка нами прав собственности должна проводиться в открытую с соблюдением всех моральных законов; Рим – не Тематическая публичная библиотека и уж тем более не юдиты. Мы ни при каких обстоятельствах не действуем так, как они. Вы хорошо меня поняли?
– Да, – кивнул Себастьян.
– А потому вы морально обязаны, – сказал Джакометти, – продать его нам, а не Карлу Гантриксу. Можем мы послать к вам своего представителя, чтобы он договорился о покупке? Он будет у вас через десять минут.
– Вы действуете, – признал Себастьян, – весьма эффективно. – А как он мог не признать? Ведь Джакометти был кругом прав. – Ну ладно, присылайте покупателя.