Книга По ту сторону дороги - Екатерина Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон развлекал нас песнями, жуткими историями, от которых скорее живот сведёт от смеха, чем станет страшно. Мисс учила меня ставить силки и стрелять, хотя лук мне всё ещё казался посложнее пистолета, который висел у меня на боку и прожигал холодом даже через одежду. Не хочу его трогать, не хочу чувствовать в своей руке, но сомневаюсь, что смогу избежать этого.
Двэйн по большей части молчал, а вечерами подолгу разглядывал карту Пустоши и задумчиво хмурился. В один из таких вечеров я тихо спросила у Вэнди:
— Почему он не поделиться с нами планом? Вместе нам было бы проще решить проблемы.
Девушка чуть сморщила носик:
— Это его дурацкая привычка. На самом деле, он не решил всё до конца. Ему кажется, что если план будет готов ещё в рейте, то какой-нибудь шпион может узнать его. Поэтому многое он додумывает в процессе. И выдаёт нам информацию постепенно, чтобы в случае, если кто-то попадёт к охотникам, он не мог раскрыть тайну.
Я скривилась:
— Разве это не значит, что он нам не доверяет.
— Почему же, он доверяет нам. Просто… ну знаешь, он же был охотникам, он знает, какими методами они могут пользоваться. Даже самый крепкий человек может сдаться, и его сложно в этом винить, — её лицо помрачнело, я заметила, как дрогнула её губа, но Вэнди быстро взяла себя в руки: — Он даёт нам возможность избежать чувства вины, если вдруг нас схватят. Мы не сможем никого предать, потому что просто ничего не знаем.
У меня внутри всё похолодело. Я посмотрела на Двэйна, на карты в его руках. Заметив мой взгляд, старший чуть опустил их вниз и ответил мне выжидающим и настороженным взглядом. Я усмехнулась про себя. Он думает, что я опять начну выведывать его секреты?
— Если тебе понадобится помощь, — громко произнесла я, — не забудь попросить о ней. И объяснять что-то совсем не обязательно.
Он удивлённо уставился на меня, долго изучал моё лицо, а потом усмехнулся и просто кивнул, возвращаясь к своим планам.
За тот вечер я несколько раз замечала, как его взгляд возвращался ко мне. И трепет, который настигал меня в эти моменты, начал очень даже меня беспокоить.
* * *
На четвёртый день мы преодолели границу шестого Объединения, и продолжали идти вперёд по непонятному мне маршруту. Когда мы миновали деревянный указатель, подвешанный кем-то на дерево, я заметила, как вздрогнула Мисс и невольно посмотрела на неё.
— Я отсюда, — резко ответила та, — и не вздумай спрашивать меня об этом!
И она ещё быстрее зашагала вперёд. Я вздохнула и сочувственно посмотрела ей вслед. Не представляю, что чувствовала бы я, если бы вернулась на земли третьего Объединения.
В середине дня мы устроили привал, и когда вся похлёбка была съедена, и мы вдруг пустились в воспоминания о рейте, Двэйн вдруг тихо, но внятно произнёс:
— Нам нужно подойти к одному из Городов.
Все тут же смолки. Мы посмотрели на старшего как на умалишённого.
— В Город? — переспросил Шон и хохотнул: — Нас пригласили в гости, или мы так, по собственному?
Старший смерил его тяжёлым взглядом и продолжил:
— У нас мало оружия, рейт не смог выделить больше. И у нас недостаточно информации для того, чтобы идти к берегу. Я хочу раздобыть схему ЦиТадели.
— Двэйн, — осторожно начала Вэнди, — но нас слишком мало, чтобы проникать в Город.
— А я и не говорил, что нам нужно заходить за стены, — старший хитро улыбнулся, а я заметила, как побледнела Мисс, мне вдруг стало не по себе.
Шон вдруг понимающе кивнул:
— Ты что собираешься встретиться с Томаззо? — все, кроме меня, в ожидании посмотрели на старшего. Шон встревоженно, Мисс и Вэнди — нахмурившись, а Ли в восторженном обожании.
— Да, — кивнул Двэйн. — Однажды я позаботился о том, чтобы Томаззо послал своих людей к берегу. Это было.. непросто… Но нам нечем ему заплатить, поэтому нам нужны Чаны.
Я переводила удивлённый взгляд с одного лица на другое. Что ещё за Чаны? Я бросила быстрый взгляд на Ли — его лицо приобрело выражение напуганного предвкушения. Вот же духи, я одна ничего не понимаю?!
— Но Двэйн, мне нельзя видеться с Томаззо! — возразил Шон, в то время как Мисс ослабевшим голосом говорила:
— Нельзя подходить к Чанам! Ты с ума сошёл!
— Ты же знаешь, сколько я ему должен! Он же меня прикончит!
— Стражи увидят нас и выпустят… они его выпустят, Двэйн!
— Я, конечно, понимаю, что у него можно много что прикупить, но нельзя же так рисковать! Мы будем у него в долгу по гроб жизни! А его обезьяньи выродки никогда нас не отпустят! Пожалей мою бедную голову, Двэйн!
— Они его выпустят, ты что не понимаешь…
— И если Томаззо….
— Да заткнись ты уже! — закричала Мисс, с яростью глядя на Шона. — Томаззо не имеет сейчас ровно никакого значения! — она побледнела ещё сильнее, её губы сложились в тонкую линию, и она с ужасом посмотрела на старшего: — Придумай что угодно, вели достать что угодно, но к Чанам я не пойду! И никто из нас не должен!
Она буравила старшего взглядом и дышала так, будто пробежала несколько километров.
Двэйн виновато посмотрел на неё в ответ и произнёс:
— Ничего другого Томаззо не возьмёт. Туман — единственное, что мы можем предложить ему для обмена.
Туман? Я не удержалась:
— Подожди, ты говоришь о том самом Тумане, который приходит каждый год?
Двэйн перевёл взгляд на меня и просто кивнул. Теперь я совсем ничего не понимала.
— Но…
— Давайте мы займёмся её просвещением позже! — возмутилась Мисс. — Расскажи-ка мне, о мудрейший старший, как ты собираешься расправиться с Убийцей?!
Двэйн уже собирался ответить, но его перебил Ли?
— Убийца? В смысле какой-то преступник?
Старший устало вздохнул, а Мисс закатила глаза:
— Это не какой-то преступник! — передразнила она. — Это… это, — ей словно не хватило воздуха, и девушка раздражённо махнула в сторону старшего: — Рассказывай сам!