Книга Второстепенный - Андрей Потапов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, этот домик сильно похож на твой, – заметил воитель. – Подозрительно.
– Все одиночные дома здесь такие, – отмахнулся Серетун.
Когда пятеро героев вплотную подошли к развалюхе с покосившейся крышей, Натахатал со всей дури забарабанил в подгнившую по краям деревянную дверь. Стук облетел скромное жилище целиком, пока не достиг ушей занятого чарами ведуна.
О, нет! Зачем я только придумал его? Еще и вывел героев прямо к этой дурацкой хижине, Слишком долго я вынашивал этот план, и теперь ему суждено воплотиться. Что ж, прости, волшебник, и знай, что сейчас я не желаю тебе зла. Все дальнейшее – вина того, прежнего меня, который еще не побывал дважды в собственной книжке…
В окружении сотни колбочек и склянок творил хитроумное волшебство Бередун, рослый чародей с седыми волосами и бородой, но без руки. Носил он мантию из золотистой парчи, а на шее болталась руна, повторяющая оберег Серетуна.
Сердце безошибочно почуяло, что на входе стоит тот, кого великий чародей уже давно ждал, и Бередун произнес:
– Настал час покориться судьбе!
Не прекращая таинственных движений левой рукой, чародей пересек загадочную гостиную и открыл дверь.
– Здравствуй! – пророкотал массивный Натахтал. – Не подскажешь, как добраться к Альтизару? А то мы сбились с пути.
Такое чувство, что я уже писал это. Так и есть! Почти слово в слово повторил появление Серетуна. Что же я натворил…
– Здравствуй! – передразнил воителя седовласый чародей. – Почему бы и нет. Заходите в дом.
Серетун не сразу понял, что происходит, но, когда узнал старого волшебника, испуганно спросил:
– Отец?
– Вот так встреча, – седовласый чародей нехорошо улыбнулся, но пропустил Серетуна в дом.
– Что значит – отец? – спросила Астролябия.
– Давно не видел кровинушку своего, – приторно молвил Бередун, крепко обняв сына. Волшебник в белой парче скривился, но вытерпел отеческие неискренние объятия. – Вы знаете, какой он у меня глупый?
– Что ты себе позволяешь? – прогремел Натахтал. – Это же мой друг!
– Какой он тебе друг, – махнул рукой Бередун. – Он предатель. Да, Серетунушка?
Старый волшебник протянул руку, чтобы пощекотать сына, но тот со всей дури шлепнул по ней.
– Хочешь выяснять отношения – выясняй, – холодно произнес чародей. – Но не надо меня унижать.
– Могли бы представиться для приличия! – возмущенно сказала Астролябия, отвлекая внимание старого магистра.
– Девушка права, – хрипло ответил маг. – Очень рад встрече. Величайший волшебник мира эскапистов магистр Бередун.
– Ты, значит, Серетун Бередунович будешь? – спросил Дрободан, и травники зашлись громким смехом.
– А ну, цыц! – прикрикнула на них красавица. – А теперь ближе к делу, магистр. Чем обязаны? И перестаньте обнимать Серетуна, в конце концов.
– Девять лет назад этот молодой человек предал собственного отца, – жалобно заскулил Бередун, отстранившись от сына. – Когда все здравомыслящие люди примкнули к зарождающейся армии Злободуна, этот прохиндей перешел на сторону повстанцев. Во время Первой Великой Битвы на знаменитом поле брани, по вине сыночка меня смертельно ранили. Он заколдовал войска так, что их нельзя было сразить, а мечи их стали еще смертоноснее. Мне нанесли тяжкие увечья, и армия тьмы была вынуждена расчехлить носилки. Руку так и не смогли отрастить, – магистр указал на обрубок, – и я, раздавленный горечью поражения, был вынужден покинуть дом, в котором вырастил этого негодяя. Маги моих просьб не услышали и возвели такую же хижину, как на поле брани, где я и влачу одинокое существование среди призраков прошлого.
– У нас и политические, и личные счеты, – как завороженный, произнес Серетун.
– Я не знаю, как к этому относиться, – разнервничался воитель. – Я – предводитель повстанцев и должен радоваться, что этот достойный маг примкнул к нам, а не остался поддерживать темного властителя. Но с другой стороны, как можно было… собственного папу!
– Спасибо за понимание, – сердечно произнес Бередун. – Теперь нам нужно поставить точку в этой позорной истории . Предлагаю магическую дуэль.
– У тебя нет руки, – справедливо заметила Астролябия. – Давай, ты нас отпустишь и останешься жив.
– Ха-ха-ха! – громко рассмеялся магистр. – Да этот хлюпик мне в подметки не годится.
Тело старого волшебника начало увеличиваться. Уже через несколько секунд оно разрослось настолько, что снесло крышу хилого домишки.
– Я должен покориться судьбе, – будто мантру повторял Серетун.
– Нет! – крикнули хором воитель и медсестра.
[1] Международный радиосигнал бедствия – прим. авт.
[2] Ручное управление! – прим. авт.
[3] Право на руль! – прим. авт.
[4] Одерживать! – прим. авт.
[5] Пятнадцать градусов влево! – прим. авт.
Глава 53
Астролябия, помоги! Ты можешь то, на что даже я, как автор, не способен. Придумай, как сохранить жизнь волшебнику. Я долго шел к этому моменту, но теперь осознал, что не хочу его смерти. Это неправильно, это низко. Услышь меня, дорогая. Ты одна в силах остановить мой мерзкий план.
– Надо сразиться, – продолжал бубнить себе под нос Серетун – Я предал отца. Пришло время платить по счетам.
– Что-то здесь неправильно, – задумалась Астролябия. – Я же помню – было не так.
– Ты о чем? – гулко спросил Натахтал, перекрикивая хохот огромного Бередуна.
– Еще недавно Серетун не знал, кто его отец, – неуверенно произнесла красавица. – Помнишь,