Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Постнеклассическое единство мира - Василий Юрьевич Кузнецов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Постнеклассическое единство мира - Василий Юрьевич Кузнецов

40
0
Читать книгу Постнеклассическое единство мира - Василий Юрьевич Кузнецов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
буквально с точностью до перестановки)» [395, с. 206].

61

«Если единое не существует, то ничто из иного не может мыслиться ни как одно, ни как многое, потому что без единого мыслить многое невозможно» [423, с. 412].

62

Ср.: «Единство в арабо-мусульманской философии выражалось рядом близких терминов: „вах. да“, „’ах. адиййа“ (реже „вах. идиййа“) с соответствующими „вах. ид“, „’ах. ад“ для „единый“; первое передает единство как не-множественность, второе – как единственность. Их соотношение емко выразил ал-Фараби, указавший, что ’ах. ад происходит от вах. ид (единственный), не входит в ряд чисел и обозначает то, что не имеет подобия ни в мысли, ни для чувства, тогда как вах. ид обозначает то, что „едино по самости“ (мутавах. х.ид фи аз-зат). Ваххада (делать единым, считать единым) и соответствующее тавх. ид (обеспечение единства в бытии или мысли) замыкают ряд важнейших терминов, группирующихся вокруг понятия единства» [479, с. 18].

63

См.: [492].

64

Ранее мыслители предпочитали говорить о «едином». Симптоматично, впрочем, что даже историки философии практически не различают значения этих слов, обычно употребляя их просто как синонимы, что легко видеть даже по приведенным выше цитатам.

65

«Для-себя-бытие как отношение с самим собой есть непосредственность, а как отношение отрицательного с самим собой оно есть для-себя-сущее, единое, одно (das Eins) – то, что в самом себе не имеет различий и, следовательно, исключает другое из себя» [140, т. 1, с. 236].

66

«Истина – это не бытие и не ничто, она состоит в том, что бытие не переходит, а перешло в ничто, и ничто не переходит, а перешло в бытие. Но точно так же истина не есть их неразличенность, она состоит в том, что они не одно и то же, что они абсолютно различны, но также нераздельны и неразделимы и что каждое из них непосредственно исчезает в своей противоположности» [136, т. 1, с. 140–141].

67

«Трансрациональное единство единства и двойственности, тождества и различия, слитности и раздельности как особый высший принцип» [541, с. 315–316].

68

Тождества неразличимых (лат.), введенного Лейбницем.

69

«В сущности, идея космоса – это не идея, а целое миропонимание. Это представление о мире как об упорядоченной и завершенной в себе структуре, отнюдь не сводящейся к простой сумме отдельных элементов – Неба, Земли, Солнца, Луны и прочих компонентов Вселенной, а образующей некое целостное единство, подобное органическому единству живого существа» [441, с. 115].

70

Эволюция образа ойкумены в эллинистически-римскую эпоху подробно прослежена у Рожанского [440].

71

Взаимозаменяемость терминов τὰ πάντα и τὸ πᾶν заслуживает внимания. Кершенштейнер подчеркивает, что первый из данных терминов обозначает атомы, а второй – совокупность атомов и пустоты [673, с. 156, прим. 3].

72

Подобная трактовка достаточно распространена – «Антология мировой философии» включает свидетельство Аэция о высказывании Эмпедокла в таком переводе: «Космос (т. е. мир как упорядоченное целое) один, однако космос не составляет [всей] Вселенной, но [образует] лишь некоторую, небольшую часть Вселенной, остальная же [часть ее] представляет собой необработанную материю» [17, с. 300].

73

«Материальный мир, рассматриваемый с физико-астрономической точки зрения (А. Л. Зельманов)» [232, с. 460].

74

«Может быть, мир это и есть вселенная? …Мы невольно отшатываемся от такого определения, нам делается не по себе, мы ощущаем неуют, если наш мир вселенная, оказываемся без крыши над головой на крошечной планете в недрах бескрайнего пространства, где кроме обитаемого нами небесного тела еще несчетное множество солнц…» [57, с. 6].

75

Показательно, кстати, что концептуальные трудности возникают, как правило, из (метафизического) полагания жестких, последних и окончательных (так сказать, предельных) пределов: если считать атом буквально и абсолютно неделимым элементом, тогда распад атома – как разделение неделимого – рискует (п)оказаться распадом теории, чуть ли не мировоззренческой катастрофой [см. 223].

76

Мультивселенная (multiverse, meta-universe) – термин, восходящий к Уильяму Джеймсу и противопоставляемый uni-versum’у.

77

Ср.: «Под Вселенной следует понимать доступную экспериментам предметную область естествознания. Но мир существенно больше Вселенной. К миру относятся также государства, грезы, нереализованные возможности, произведения искусства и особенно наши мысли о мире» [650, S. 17].

78

Ср. [657, с. 156–163]. Следует заметить, что в В. З. не существует слова для обозначения „мира“. В Еккл. III, 11 слово „олам“ (ôlam) означает вечность, а не мир. „Век сей“ в мессианических чаяниях Израиля противополагается „будущему веку“, и понятие мира (космоса) постепенно отожествляется с первоначальным понятием века – эона.

79

Что в русском переводе передано, правда, как просто «наука» [236, с. 83].

80

Что в русском переводе передано, правда, как «созерцание мира» [235, с. 279].

81

Бибихин поясняет: «Der Fall означает буквально падение, например выпадение игрального куба одной из его сторон. Мир в этом смысле такой, каким ему случилось быть. Он кроме того есть всё то, что выпало… Die Welt ist alles, was der Fall ist. „Мир есть всё, что выпало“» [54, с. 122, 123]. Ср. в других переводах: «Мир есть всё то, что имеет место» [107, с. 36]; «Мир есть все, что происходит» [105, с. 5].

82

Руднев дает такой комментарий: «Это понимание – единственное, которое есть. Я знаю это не потому, что я рассмотрел другие Возможности и отверг их. Скорее я знаю это в точности потому, что это показывает себя в том, что не существует других Возможностей. Ибо нет языка кроме языка, и поэтому нет другого понимания Мира, чем то, которое нам дает язык» [106, с. 182].

83

Человек в отличие от животного мирообразующ (weltbildend) [см. 664, S. 397], т. е. образовывает мир, придает миру образ, создает картину мира (Weltbild).

84

Буквально: мир мирствует, мир мирится (Welt weltet)

1 ... 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Постнеклассическое единство мира - Василий Юрьевич Кузнецов"