Книга Колумбы иных миров - Юлия Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто в Шванке, и Зигмунд Гарт в том числе, не знал, кто и как выбирает жертвы для кровавого ритуала. А самое главное, из кого их выбирают — имена несчастных тоже оставались тайной. Возможно, это были одинокие старики, исчезновения которых никто не замечал, или чужаки, пойманные в порту, или узники городской темницы… Добропорядочные обитатели Шванка любили иной раз тихонько поспорить меж собой о том, чьими жизнями оплачено их благополучие. Но сами не испытывали ни малейшего опасения оказаться в числе несчастных, пущенных под жертвенный нож.
Впрочем, для нашей истории таинственные подробности шванкского жертвоприношения значения не имели. Важен был сам факт: город проклят. А любому практикующему магу, колдуну и даже мало-мальски усердному студенту известно правило Хаз-Зарата, звучащее в современном изложении так: "Чары, наведенные на объект, в определенной мере предохраняют его от последующего наложения других чар. Дабы таковое наложение все же состоялось, последние должны значительно превосходить первые по силе воздействия и быть узконаправленными на данный конкретный объект".
В случае со Шванком ни одно из этих условий не было выполнено. Проклятия являются едва ли не самыми мощными из существующих чар, а действие камня Ло охватывало все Староземье, и сосредоточить его исключительно на Шванке было просто невозможно. Да и вряд ли братья задались бы такой целью. Зачем возиться с одним-единственным городом, когда целые государства одно за другим ложатся к их ногам?
Так рассуждали старые приятели, маг с колдуном. В тот момент Балдур еще не знал, какую пользу можно будет извлечь из полученных сведений, но чувствовал: когда-нибудь они наверняка пригодятся.
А потом разговор перешел на личное. А личным для Балдура Эрринорского была собака Агнесса.
— Что твоя любимица? Как поживает? — спросил Зигмунд Гарт, больше из вежливости, чем из интереса, к собакам он был равнодушен.
— Надеюсь, благополучно. Она теперь в ином мире, — откликнулся Балдур охотно, он любил поговорить о своем сокровище.
— Да ты что! — всплеснул руками маг. Такого оборота он не ожидал. — Какая жалость! Соболезную, соболезную! Как же случилось такое несчастье?!
Колдун удивленно вскинул глаза.
— Ты о чем? Какое несчастье?! Агнесса, хвала богам, жива-здорова!
Некоторое время они смотрели друг на друга в немом удивлении. Потом Зигмунд осторожно уточнил:
— Но ты же сам сказал: "Агнесса в ином мире".
— Так не в загробном же! — Балдур наконец понял, о чем речь. — Она в одном из соседних миров, у хороших людей, живет и благоденствует. Согласись, наш мир сейчас не самое безопасное место для маленьких комнатных собак.
Маг воззрился на старого знакомца так, будто встретил пещерного тролля в собственной спальне.
— Ты хочешь сказать… гм… — От изумления у него перехватило голос. — Хочешь сказать, ты достиг таких высот, что способен перемешать живых тварей из одного мира в другой? Что в магии превзошел Великих?!
— Да никого я не превосходил! Тем более в магии! Я вообще колдун, а не маг, как ты помнишь! Просто у меня есть один добрый знакомый, демон. Он и пристроил Агнессу к своим друзьям, на время, пока v нас все не утрясется.
— ДЕМОН?! ЗНАКОМЫЙ?! — Зигмунд ясно ощутил, как зашатались все его представления о реальности. — И как же вы… гм… познакомились?
— Случайно! — ответил Балдур бодро. Он настолько свыкся с ситуацией, что перестал замечать ее необычность и даже не думал о том, какими странными покажутся его слова лицам неосведомленным. — Мне его заказали. Я пытался навести на демона-убийцу, представляешь?! — Он хихикнул, будто речь шла о забавном недоразумении, а не о жизни и смерти.
Зигмунд вздрогнул.
— На убийцу?! Он еще и УБИЙЦА?!!
— Ну да! Могущественнейший и опаснейший из современных демонов-убийц.
— И ты пытался убить его наговором?
— Именно! Сам понимаешь, из этого ничего не вышло.
— А потом что?!
— Потом он пришел разбираться, и мы постепенно подружились. Он славный парень. И собак любит…
— Ты меня разыгрываешь! — сообразил маг и даже обрадовался такой догадке, она возвращала его в привычную реальность.
Но Балдур безжалостно возразил:
— Вовсе нет! Сейчас я его позову — сам увидишь! У тебя окна во двор? Я открою? — Он высунулся из окна, отыскал взглядом друзей, коротающих время под липой на поленнице (не тащиться же им было к незнакомому человеку всей оравой), махнул рукой и крикнул: — Хельги, если не трудно, поднимись к нам на минуточку! Третий этаж, дверь направо!
— Бегу! — с готовностью откликнулся демон и скрылся в парадном.
Зигмунд Гарт был магом средней руки, узким, хоть и не плохим специалистом. Такие, как он, обычно не умеют видеть в астрале. Но Зигмунд Гарт умел. И он узрел нечто немыслимо огромное, клубящееся и извивающееся, тысячерукое и тысяченогое, мерцающее всеми цветами радуги с преобладанием зловеще-черного. И оно, это устрашающее нечто, всей своей махиной лезло к нему в дом! От ужаса маг едва не лишился чувств. Но перевел взгляд в физический мир — и картина изменилась. На пороге стоял худенький мальчик из породы северных нелюдей, светловолосый, зеленоглазый, в белой рубашке с кружевами и поношенном меховом жилете.
— Здравствуйте, почтенный! — сказал демон-убийца и учтиво кивнул. — Рад встрече! Балдур много о вас рассказывал!
Маг в смятении поклонился. Затем последовала неловкая заминка. Не мог же Балдур сказать Хельги прямо: "Я позвал тебя, чтобы показать Зигмунду настоящего демона". К счастью, он быстро нашелся:
— Зигмунд, тебя не затруднит показать Хельги свой гербарий? Он натуралист, магистр естественных наук, ему будет интересно.
— Гербарий? — оживился Зигмунд, седлая любимого конька. — Ну конечно! Я собираю его много лет. Там есть очень редкие экспонаты. Охотно вам покажу, пройдемте в соседнюю комнату…
В общем, отставной боевой маг и демон-убийца нашли общий язык. Они еще долго чахли бы над пропахшими сеном альбомами, позабыв о заскучавшем Балдуре, если бы Энка не запустила в стекло камешком и не проорала на весь Шванк: "Ну где вы там застряли?! На корабль опоздаем!"
Вечер 21 марта, продолжение.
Итак, мы идем на Сандарр. Спасибо, расстояние до него невелико, потому что с пиратами нелегко ладить. Права была Меридит, утверждая, что все они — сущие психопаты.
Неприятности начались, едва мы отошли от берега. Один из пиратов стал приставать к Ильзе. Я имею в виду, грязно приставать. Подкараулил, когда мы не смотрели, и набросился. Наверное, она показалась ему самой безобидной из наших дам. Ильза с ним церемониться не стала, развернулась и отхватила мечом руку по самый локоть. Очень ловко сработала, чувствуется выучка.
Мы думали, сражения не избежать. Но пиратам нельзя отказать в справедливости. Они рассудили: раз не сумел справиться с девчонкой, ему и руки ни к чему. "Зато теперь, если выживет, сможет поставить себе железный крюк" — сказала Ильза чуть ли не с завистью. Эта тема ее давно волнует, уж не знаю почему. А Энка ее отругала: "Если ты и впредь станешь так агрессивно реагировать на ухаживания, то никогда не найдешь себе мужа". Но Ильза ответила сердито: "Не больно-то и хотелось!" Потом подумала и прибавила: "В крайнем случае, выйду за Эдуарда, он всегда под рукой" Похоже, Эдуард был польщен, хоть и старался не подать виду. Я, признаться, тоже обрадовался.