Книга Наследие Дракона - Дебора А. Вольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднялся ветер, и Зеера запела.
На свет вышла тройка джа’акари. Одна из женщин сжимала в руке кинжал, другая держала чашу, а третья вышла с пустыми руками. Все они были обнажены, и их кожа блестела от благовонных масел и золотой пыли, как и у повелительницы снов, ибо лишь в эту ночь все женщины становились равными под луной. Джа’акари раскрасили свои лица полосами и витиеватыми черно-бело-золотыми узорами, превращавшими их в диких существ, наполовину людей, наполовину вашаев. Пятнистая кожа воительниц сверкала животным здоровьем, а вычурные головные уборы обрамляли лица точно разноцветные гривы.
Не произнося ни слова, джа’акари окружили девушек – с кошачьей грацией и вниманием, и, когда из толпы вывели первую претендентку, Сулейме показалось, что ее дыхание застряло между ребер. Невысокая уроженка Нисфи дрожала, как перепуганный заяц, пока воительница, явившаяся с пустыми руками, срывала с нее немудреный наряд. Та, что с чашей, наносила на юное лицо искусные узоры. Третья ножом сбрила волосы на висках у девушки. Все это было проделано так быстро, что Сулейма едва успела восстановить дыхание. Уроженке Нисфи вернули одежду и сбритые волосы, а затем подтолкнули к повелительнице снов, и тройка воительниц тут же переключилась на следующую жертву.
Теперь к свету вышли трое мастериц. Первая держала перо, вторая чашу, а третья, как и в предыдущей тройке, была с пустыми руками. Кожа мастериц переливалась при свете факелов, а в глазах горела гордость, поскольку в эту единственную ночь все женщины являлись столпами их племени. Их руки были разрисованы завитками узоров из хны, которая дарила коже природную красоту и подчеркивала положение в обществе. Такие же безмолвные, мастерицы подошли к девушкам и, уверенные в собственных достоинствах и чутье, выбрали и подняли на ноги крепкую девицу из племени Утрак.
Женщина с пером смочила острый кончик своего инструмента в чаше с пастой хны и нарисовала на протянутой девичьей ладони несколько простых линий, которые, хоть и быстро сойдут с кожи, навсегда отметят их владелицу меткой кузнеца. Женщина с пустыми руками сняла с девушки льняную тунику и вручила ее хозяйке – детской одежде предстояло сгореть в пламени. А тем временем новая ученица племени предстала перед повелительницей снов.
Следующими на свет вышли три надсмотрщицы скота: первая с шилом, вторая – с чашей, а третья – с пустыми руками.
Подмастерье повелительницы снов Дару выступил на свет в полном одиночестве. Сердце Сулеймы начало тревожно постукивать, а потом и вовсе лихорадочно заколотилось, когда его темные глаза словно сквозь марево стали оглядывать лица девочек племени. Когда их взгляды встретились, она задержала дыхание, а он сделал шаг вперед.
…нет, прошу тебя, Ату, только не это…
…и тогда мелкий гаденыш подмигнул ей и отвернулся. В этом году повелители снов не возьмут ни одной послушницы.
К тому моменту, когда к Сулейме подошли джа’акари, она успела усмирить собственные страхи. И стояла с горделивой осанкой, когда с нее сорвали простую тунику, символ ее детства, проведенного в племени Шахадрим, и разрисовывали ее лицо, призывая к защите и свирепой храбрости великих кошек, и – наконец-то! – срезали ее косы цвета горящего заката. Сулейма с радостью взяла одежду и пряди волос и с улыбкой бросила все это в огонь. Едкий запах горелых волос стал подношением племени и оставил сладостное послевкусие. Она бы с удовольствием понаблюдала, как все это почернеет и сгорит дотла, но твердая рука схватила ее за плечо и увела в сторону.
Из-под бледной короны спутанных кудрей на Сулейму воззрились золотые, словно подернутые патиной глаза. Казалось, будто дикое существо заглянуло в их мир из другого измерения. Эти глаза горели, в огне или без огня, и, несмотря на то что их обжигающее внимание точно срывало слой за слоем покровы с ее души, им все равно не удавалось увидеть ее по-настоящему. Когда молчание наконец было нарушено, слова оказались такими же холодными, как кости невоспетых мертвецов.
– Сулейма Шахадрим.
– Шахадримов здесь нет.
– Сулейма Алийи.
– Детей здесь нет.
– Умм Сулейма.
– Нет здесь и матерей. – Девушка подняла глаза и встретилась с пламенным взглядом, приказывая своему сердцу быть храбрым. – Никаких матерей.
В глазах повелительницы снов блеснула то ли боль, то ли гнев, а может, виной всему были отблески, отбрасываемые языками пламени. До Сулеймы донеслось рычание Курраана, и посох повелительницы снов с наконечником в виде кошачьего черепа коснулся ее лба. По какой-то непонятной причине это прикосновение напоминало поцелуй.
– Кто же стоит передо мной?
Сулейма расправила плечи. Она уже переросла мать, пусть и на полволоска.
– Я – Сулейма, – ответила она. – Сулейма Джа’Акари, воительница Зееранима.
Произнеся эти слова, девушка задержала дыхание, ведь в это мгновение повелительница снов могла лишить ее самого сокровенного желания. Одно неверное слово, и вместо отряда воинов Сулейму отправят к повелителям снов. Тем немногим, кто мог слышать песни са и ка, редко позволяли выбирать иной жизненный путь, а Сулейма чувствовала в себе этот дар.
Или проклятие, в зависимости от того, с какой стороны посмотреть.
Хафса Азейна небрежно пожала плечами, как будто ее это совершенно не волновало. Ее взгляд уже скользнул к девочке, которая стояла за спиной у Сулеймы.
– Я вижу тебя, Сулейма, – произнесла она нараспев, – я вижу тебя, Джа’Акари. Я вижу тебя, воительница Зееранима.
Повелительница снов высоко подняла свой посох и ударила нижним краем по земле. Курраан запрокинул голову и разразился оглушительным рыком, эхо которого прошло через землю и рассыпалось мурашками по девичьим ступням. Несколько других вашаев поддержали Курраана своими мощными голосами. Сулейму признали достойной. Сердце запело у нее в груди. Казалось, сердце мира откликнулось, исполнив приветствие, доносившееся из-под земли.
Где-то на подсознательном уровне Сулейма ощутила легкую щекотку. Это был голос, одновременно незнакомый и любимый.
Я иду к тебе, китрен, – сказал он ей. – Я иду!
Вашаи снова разразились рыком. Луны наполнили пустыню серебристым светом, и все в мире встало на свои места.
Случилось то, что и должно было случиться.
– Что там стряслось? – спросила Ханней. – Я слышала рев вашаев. Они редко подают голос при посвящении воина. Уж и не знаю, что с тобой делать – обнять или возненавидеть. Говорят, когда это происходит, воительница непременно становится зееравашани.
– Не произошло ничего особенного, – ответила Сулейма и тут же все испортила, расплывшись в широкой улыбке. Скромность никогда не была ее сильной стороной. – А меда нам нальют? Я так измучилась от жажды, что выпила бы даже лунный свет.
– Теперь будет и мед, и уска, и еда. Пост закончился. – Карие глаза Ханней сверкнули при свете пламени. – Да, Сулейма, пост закончился, а вместе с ним и все остальное. Теперь мы стали женщинами. Воительницами!